DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for NST/R
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-FR und NST/R-DE [EU] Não compatível, no nível 4, com a NST/R-FR e NST/R-DE

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-FR und NST/R-NL [EU] Não compatível, no nível 4, com a NST/R-FR e a NST/R-NL

Auf Stufe 4 nicht kompatibel mit NST/R-NL und NST/R-DE [EU] Não compatível, no nível 4, com a NST/R-NL e a NST/R-DE

Beispiele hierfür sind NST/R-Einträge. [EU] Por exemplo, NST/R.

Dem "GV-Binnenwasserstraßen" liegen die 3-stellige NST/R-Klassifikation von Eurostat und das "Güterverzeichnis 1969" des Statistischen Bundesamts zugrunde [EU] O GV-Binnenwasserstraßen baseia-se na nomenclatura NST/R do Eurostat e na Nomenclatura de Mercadorias 1969, publicada pelo Serviço Federal de Estatística

Der NST/R-FR liegt die 3-stellige NST/R-Klassifikation von Eurostat zugrunde [EU] A NST/R-FR baseia-se na nomenclatura NST/R de 3 dígitos do Eurostat

Der NST/R-NL liegt die 3-stellige NST/R- Klassifikation von Eurostat zugrunde [EU] A NST/R-NL baseia-se na nomenclatura NST/R de 3 dígitos do Eurostat

Die NST/R wurde von Eurostat erstellt, um die Statistiken über den nationalen und internationalen Verkehr in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften zu harmonisieren. [EU] A NST/R foi concebida pelo Eurostat com o intuito de uniformizar as estatísticas do transporte nacional e internacional nos Estados-Membros das Comunidades Europeias

Die wichtigsten Probleme bei der Erfassung von Daten nach Güterart gemäß der Systematik NST/R, wie sie in dem Kommissionsbericht erwähnt sind, sind mit der Einführung der NST 2007 behoben. [EU] Os problemas principais da compilação de dados por tipo de mercadorias de acordo com a classificação NST/R, segundo o Relatório da Comissão, foram resolvidos pela introdução da NST 2007.

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung (NST/Richtlinie) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista (NST/R)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Deutschland (NST/R DE) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista ; Alemanha (NST/R DE)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Frankreich (NST/R FR) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista ; França (NST/R FR)

Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik / revidierte Fassung - Niederlande (NST/R NL) [EU] Nomenclatura Uniforme de Mercadorias para as Estatísticas de Transporte/edição revista ; Países Baixos (NST/R NL)

HS-Code in eine Richtung (HS > NST/R) [EU] Código SH de produtos num sentido (SH > NST/R)

Im Hinblick auf die Erfassung von Güterangaben sollten eventuelle Überarbeitungen der Systematik NST/R (Einheitliches Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik/revidierte Fassung, 1967) berücksichtigt werden. [EU] No que diz respeito à recolha de informação relativa a mercadorias, deveriam ser tidas em conta as revisões potenciais da classificação NST/R (Nomenclatura uniforme de mercadorias para as estatísticas de transportes/revista, 1967).

NST/R auf drei Stellen [EU] NST/R num nível de 3 dígitos

NST/R, HS-Code in eine Richtung (HS > NST/R) [EU] NST/R, Código SH de produtos num sentido (SH > NST/R)

Tabelle F.2: Systematik der NST/R [EU] Quadro F2. Nomenclatura NST/R

Wie in Anhang F erläutert, kann die Systematik NST/R nur für das Bezugsjahr 2007 für die Meldung der Güterart verwendet werden. [EU] Unicamente para o ano de referência 2007, pode ser usada a nomenclatura NST/R para a declaração do tipo de mercadorias conforme se explica no anexo F.

Zahlreiche Mitgliedstaaten, die innerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 95/64/EG Daten an die Kommission (Eurostat) übermitteln, stellen der Kommission (Eurostat) bereits regelmäßig den Datensatz B1 auf freiwilliger Basis in Übereinstimmung mit der Systematik NST/R zur Verfügung. [EU] Muitos dos Estados-Membros que transmitem dados à Comissão (Eurostat) nos termos da Directiva 95/64/CE fornecem à Comissão (Eurostat), regularmente e numa base facultativa, o conjunto de dados B1 de acordo com a classificação NST/R.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners