DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

514 results for NOK
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

2004 gewährten die norwegischen Behörden den Hurtigruten-Unternehmen jedoch weitere 7,352 Mio. NOK. [EU] Porém, em 2004, as autoridades norueguesas concederam um montante adicional de 7,352 milhões de coroas norueguesas às empresas Hurtigruten.

2007 wurden 40 Mio. NOK ausgezahlt. [EU] Em 2007, foram desembolsados 40 milhões de NOK.

29 Mio. NOK betrug der Wert des inneren Camps laut erstem Agdestein-Bericht einschließlich eines Preisnachlasses von 10 Mio. NOK, falls das innere Camp als Einheit verkauft würde. [EU] 29 milhões de NOK foi o valor do Campo Interior de acordo com o primeiro relatório Agdestein incluindo um desconto de 10 milhões de NOK, se fosse vendido como um todo.

32/17 an Asker Brygge AS zum Kaufpreis von 8727462 NOK nicht nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Investors vollzogen wurde. [EU] 32/17 à Asker Brygge AS pelo preço de 8727462 coroas norueguesas não foi efectuada em conformidade com o princípio do investidor numa economia de mercado.

32/17 in Höhe von 8727462 NOK unter dem Marktwert von 12 Mio. NOK lag, der in einem im Juni 2008 erstellten unabhängigen Gutachten, das von den norwegischen Behörden vorgelegt wurde, festgestellt wurde. [EU] 32/17 em 2007 pelo preço de 8727462 coroas norueguesas foi realizada abaixo do seu preço de mercado, que era de 12 milhões de coroas norueguesas, tal como determinado pela avaliação efetuada pelos peritos independentes em junho de 2008 e apresentada pelas autoridades norueguesas.

4863712 NOK enthielt. [EU] 4863712 NOK.

[5] Artikel 2-32 Absatz 2 des norwegischen Steuergesetzes schreibt vor, dass Einnahmen der Körperschaftsteuer unterliegen, wenn sich der Jahresumsatz aus gewerblichen Tätigkeiten auf mehr als 70000 NOK bzw. 140000 NOK beläuft. [EU] A secção 2-32 da Lei fiscal norueguesa dispõe, no seu n.o 2, que o rendimento está sujeito a imposto sobre as sociedades quando o volume de negócios anual das atividades comerciais for superior a 70000 NOK ou a 140000 NOK, consoante os casos.

Abschließend verwies sie auf die Aussage der Gemeinde selbst, wonach Becromal durch den Vertrag möglicherweise 17,5 Mio. NOK gegenüber dem Marktpreis eingespart hat. [EU] Finalmente, referiu-se à afirmação do município de que o contrato poderia ter permitido à Becromal uma poupança de custos da ordem dos 17,5 milhões de NOK em relação ao preço de mercado.

Abschnitt 1 Absatz 1 wird um die neuen Buchstaben c und d erweitert: [EU] Gas: NOK 0,47 per standard cubic metre d) LPG: NOK 0,60 per kilogram. B

Abschnitt A2 befasst sich mit Befreiungen von der Steuer in Abhängigkeit von der Verwendung des Erzeugnisses. [EU] («A partir de 1 de Janeiro de 2007, nos termos da Lei n.o 11, de 19 de Maio de 1933, relativa aos impostos especiais, será pago um imposto CO2 sobre os seguintes produtos minerais, às taxas seguintes:... a) Óleos minerais: 0,47 NOK por litro. [...] b) Gasolina: 0,80 NOK por litro.»).

Agdestein gelangte zu dem Schluss, dass der Marktwert des Portfolios (im Mai 2001) zwischen 670 Mio. NOK und 800 Mio. NOK lag. [EU] A Agdestein concluiu que o valor de mercado do lote (em Maio de 2001) se situava entre 670 e 800 milhões de NOK.

Ähnlich verhielt es sich mit den Preisen für Ausfuhren nach Japan, die von durchschnittlich 33,26 NOK/kg im Jahr 2006 auf 29,79 NOK/kg im Jahr 2007 fielen. [EU] Do mesmo modo, os preços de exportação para o Japão passaram de, em média, 33,26 NOK/kg em 2006 para 29,79 NOK/kg.

Akershus leitete den Verkauf am 2. April 2001 auf der Grundlage der Wertermittlung von Catella Eiendoms-Consult AS (im Folgenden "Catella" genannt) ein, die den Wert auf 1143 Mio. NOK schätzte (Beschreibung der Wertermittlung siehe unter Nummer 2.3). [EU] A Akershus lançou a venda em 2 de Abril de 2001, com base numa avaliação da empresa Catella Eiendoms-Consult AS (a seguir designada «Catella») que estimara os bens em 1143 milhões de NOK (ver o ponto 2.3 infra para uma descrição da avaliação).

Alhaug und Bakke ("Alhaug-Bakke-Bericht") kamen am 18. Januar 2005 zu dem Ergebnis, dass das innere Camp als Ganzes auf der Grundlage künftiger Mieteinnahmen mit 0 NOK zu bewerten sei [8]. [EU] Assim, em 18 de janeiro de 2005, Alhaug e Bakke concluíram (relatório Alhaug/Bakke) [7] que o Campo Interior, avaliado como um todo com base nos rendimentos futuros das rendas dos imóveis, valia 0 [8].

Alle Angaben eines Betrages von 993,5 Mio. NOK wurden von den norwegischen Behörden in 993,6 Mio. NOK korrigiert. [EU] As referências a 993,5 milhões NOK foram ajustadas pelas autoridades norueguesas para 993,6 milhões NOK.

Allerdings fielen auch die NOK-Stückpreise. [EU] No entanto, até os preços unitários em coroas norueguesas baixaram.

Allerdings fielen auch die NOK-Stückpreise. [EU] No entanto, verificou-se uma diminuição dos preços unitários mesmo em coroas norueguesas.

Am 14. Mai 2001 legte OPAK eine berichtigte Wertermittlung mit einem Wert von 740 Mio. NOK vor (siehe Nummer 2.3). [EU] Em 14 de Maio de 2001, a OPAK corrigiu a sua avaliação, estimando os bens em 740 milhões de NOK (ver ponto 2.3 infra).

Am 1. Januar 2003 wurde der Wert weiter zu 747 Mio. NOK berichtigt. [EU] Esse valor foi novamente ajustado em 1 de Janeiro de 2003 para 747 milhões NOK.

Am 26. April 2001 legte OPAK AS (im Folgenden "OPAK" genannt) eine Wertermittlung vor, wonach der Marktwert 795 Mio. NOK betrug und die ebenfalls verteilt wurde (siehe Beschreibung der Wertermittlung unter Nummer 2.3). [EU] Em 26 de Abril de 2001, a OPAK AS (a seguir designada «OPAK») estimou o valor de mercado dos bens em 795 milhões de NOK, tendo sido igualmente distribuída essa avaliação (ver o ponto 2.3 infra para uma descrição da avaliação).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners