A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
514 results for NOK
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Am
27
.
Februar
2006
genehmigte
der
Gemeinderat
(
Kommunestyret
)
den
Verkauf
von
29
der
44
Gebäude
im
inneren
Camp
zum
Gesamtpreis
von
4
Mio
.
NOK
an
die
Haslemoen
AS
. [EU]
Em
27
de
fevereiro
de
2006
, o
Conselho
Municipal
(Kommunestyret)
aprovou
a
venda
de
29
dos
44
edifícios
do
Campo
Interior
à
Haslemoen
por
um
montante
total
de
4
milhões
de
NOK
.
Am
4.
November
2004
beschloss
der
Stadtrat
der
Gemeinde
,
Kontorbygg
AS
(
nachstehend
als
"Kontorbygg"
bezeichnet
)
40
Mio
.
NOK
als
Beteiligungskapital
für
den
Zweck
des
Erwerbs
der
Immobilie
zu
gewähren
. [EU]
Em
4
de
Novembro
de
2004
, o
Conselho
Municipal
decidiu
conceder
40
milhões
de
NOK
à
Kontorbygg
AS
(a
seguir
denominada
,
«Kontorbygg»
),
sob
forma
de
entrada
para
o
capital
social
, a
fim
de
adquirir
o
imóvel
.
Am
Jahresende
wurde
der
Immobilienbestand
der
Gruppe
mit
einem
Bilanzwert
von
8768
Millionen
NOK
(
etwa
1047
Millionen
EUR
)
geführt
. [EU]
No
final
do
exercício
, a
carteira
de
bens
imobiliários
(valor
contabilístico
)
do
grupo
ascendia
a
8768
milhões
de
coroas
norueguesas
(cerca
de
1047
milhões
de
euros
).
Anders
ausgedrückt
,
hat
die
Überwachungsbehörde
zu
beurteilen
,
ob
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Verkaufspreis
von
715
Mio
.
NOK
den
Marktwert
der
Immobilien
widerspiegelte
. [EU]
Por
outras
palavras
, o
Órgão
de
Fiscalização
deve
determinar
se
é
possível
considerar
que
o
preço
de
venda
de
715
milhões
de
NOK
reflecte
o
valor
de
mercado
dos
bens
.
Angesichts
der
enormen
Differenz
zwischen
den
beiden
Bewertungen
bezweifelte
die
Überwachungsbehörde
,
dass
der
vereinbarte
Verkaufspreis
(
715
Mio
.
NOK
)
dem
Marktwert
entsprach
. [EU]
Tendo
em
conta
a
enorme
discrepância
entre
as
duas
avaliações
, o
Órgão
de
Fiscalização
duvidava
que
o
preço
de
venda
acordado
(715
milhões
de
NOK
)
reflectisse
o
valor
de
mercado
.
Angesichts
der
Größe
des
Portfolios
setzte
Holm
die
Wertminderung
in
diesem
Zusammenhang
mit
30
Mio
.
NOK
, d. h.
im
Bereich
von
4 %
des
geschätzten
Werts
des
Portfolios
,
an
. [EU]
Face
às
dimensões
do
lote
, E.
Holm
estimou
a
dedução
do
valor
decorrente
dessa
cláusula
em
30
milhões
de
NOK
,
ou
seja
,
cerca
de
4 %
do
valor
estimado
do
lote
.
Angesichts
dieser
beträchtlichen
Kosten
wurde
am
9.
Mai
2006
eine
jährliche
Deckelung
in
Form
eines
Höchstbetrags
von
1500000
NOK
in
den
Leasingvertrag
mit
aufgenommen
. [EU]
À
luz
destes
custos
avultados
,
em
9
de
Maio
de
2006
foi
previsto
no
acordo
de
locação
um
limite
anual
de
1500000
coroas
norueguesas
.
Anhand
des
Ergebnisses
der
Analyse
des
diskontierten
Cashflow
sei
die
Bewertung
der
Vermögenswerte
(
einschließlich
kurzfristiger
Kredite
)
von
einem
realen
Wert
von
698
Mio
.
NOK
auf
619
Mio
.
NOK
reduziert
worden
. [EU]
Com
base
no
resultado
da
análise
de
fluxos
de
caixa
actualizados
, o
valor
dos
activos
(incluindo a
dívida
a
curto
prazo
)
foi
reduzido
de
um
valor
efectivo
de
698
milhões
NOK
para
619
milhões
NOK
.
Anhand
des
Mittelwertes
aus
den
beiden
vorherigen
Bewertungen
und
nach
Berichtigung
einiger
in
beiden
Bewertungen
gefundener
Fehler
wurde
der
Marktwert
von
Haslemoen
Leir
auf
58
Mio
.
NOK
geschätzt
. [EU]
Com
base
no
valor
«ponte»
das
duas
avaliações
anteriores
e
tendo
ajustado
alguns
erros
factuais
das
avaliações
anteriores
, o
valor
de
mercado
de
Haslemoen
Leir
foi
estimado
em
58
milhões
de
NOK
.
Anschließend
wurden
11
weitere
Gebäude
im
inneren
Camp
berücksichtigt
,
für
die
ein
Angebot
des
Norsk
Trafikksenter
vom
26
.
April
2006
in
Höhe
von
5
Mio
.
NOK
zugrunde
gelegt
wurde
. [EU]
A
dedução
seguinte
dizia
respeito
a
onze
outros
edifícios
do
Campo
Interior
,
tendo
o
cálculo
referido
uma
proposta
de
5
milhões
de
NOK
da
Norsk
Trafikksenter
datada
de
26
de
abril
de
2006
[18].
Anteil
des
Betriebs-
und
Instandhaltungskapitals
,
der
Übergangsaufträgen
zugewiesen
ist
[EU]
Percentagem
do
capital
de
exploração
e
manutenção
afectado
aos
contratos
transitórios
(em
NOK
)
Arbeitswege:
bis
Januar
2006
aufgelaufene
Kosten:
6,7
Mio
.
NOK
[EU]
Deslocação
–
;
custos
contabilizados
em
Janeiro
de
2006:
6,7
milhões
NOK
Asker
Brygge
machte
geltend
,
dass
die
Verpflichtung
zur
Finanzierung
von
Untersuchungen
,
die
nach
Aussage
des
Unternehmens
mit
Kosten
in
Höhe
von
4
oder
5
Mio
.
NOK
verbunden
sind
,
bei
der
Veranschlagung
der
Vergütung
für
die
Option
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
A
Asker
Brygge
argumentou
que
a
obrigação
de
financiamento
dos
trabalhos
de
prospeção
que
,
segundo
afirma
,
ascende
a
aproximadamente
4
ou
5
milhões
de
coroas
norueguesas
,
deverá
ser
tida
em
consideração
aquando
da
avaliação
da
contrapartida
paga
pela
opção
.
Auch
die
Preise
stimmen
mit
den
im
Vertrag
der
Gemeinde
mit
Tinfos
festgesetzten
Preisen
überein
, d. h. 0,135
NOK
pro
kWh
bis
31
.
März
2006
,
und
vom
1.
April
2006
bis
31
.
März
2007
zu
"den
Konditionen
,
zu
denen
die
Gemeinde
Notodden
zu
diesem
Zeitpunkt
den
besagten
Strom
beziehen
kann"
. [EU]
Os
preços
reflectem
também
os
que
são
estabelecidos
no
contrato
do
município
com
a
Tinfos
,
ou
seja
,
13
,5
NOK
por
kWh
até
31
de
Março
de
2006
e,
desde
1
de
Abril
de
2006
até
31
de
Março
de
2007
,
«as
condições
em
que
o
município
de
Notodden
possa
comprar
nessa
data
a
electricidade
em
causa»
.
Auch
diese
Überlegung
sei
in
den
Verkaufspreis
von
4
Mio
.
NOK
für
die
Haslemoen
AS
eingegangen
. [EU]
O
preço
de
venda
à
Haslemoen
AS
, 4
milhões
de
NOK
,
reflete
este
pressuposto
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Einschätzung
des
Berichts
von
OPAK
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
Grunnsteinen
AS
durch
die
Transaktion
kein
wirtschaftlicher
Vorteil
entstanden
ist
,
da
sich
die
wirtschaftlichen
Nachteile
durch
die
Verpflichtung
zur
Errichtung
der
Tiefgaragenstellplätze
und
die
Abrisskosten
für
das
abbruchreife
Gebäude
insgesamt
auf
geschätzte
8,6
Mio
.
NOK
belaufen
und
der
geschätzte
Wert
der
Immobilie
lediglich
3,2
Mio
.
NOK
beträgt
. [EU]
À
luz
da
avaliação
acima
referida
e
apresentada
no
relatório
da
OPAK
, o
Órgão
de
Fiscalização
conclui
que
,
atendendo
ao
facto
de
as
desvantagens
económicas
decorrentes
da
obrigação
de
construir
os
lugares
de
estacionamento
subterrâneos
e
de
os
custos
de
demolição
do
edifício
em
causa
ascenderem
,
no
total
, a 8,6
milhões
de
NOK
, e
uma
vez
que
o
valor
do
terreno
é
estimado
em
3,2
milhões
de
NOK
, a
transacção
não
confere
qualquer
vantagem
económica
à
Grunnsteinen
AS
.
Auf
der
Grundlage
des
Grundstückspreisverfahrens
(
land
cost
method
)
gelangte
OPAK
zu
einem
Marktwert
von
3,2
Mio
.
NOK
für
die
verkauften
Immobilien
insgesamt
. [EU]
Baseando-se
na
metodologia
do
custo
do
terreno
[20], a
OPAK
havia
estimado
em
3,2
milhões
de
coroas
norueguesas
o
valor
de
mercado
dos
terrenos
vendidos
«em
bloco»
.
Auf
der
Grundlage
des
zweiten
Agdestein-Berichts
übernahm
die
Gemeinde
am
1.
Juni
2005
das
Militärlager
Haslemoen
Leir
zum
Preis
von
46
Mio
.
NOK
. [EU]
Com
base
no
segundo
relatório
Agdestein
,
em
1
de
junho
de
2005
, o
município
adquiriu
Haslemoen
Leir
pelo
preço
de
46
milhões
de
NOK
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
und
der
Schätzung
des
Marktwertes
gingen
die
norwegischen
Behörden
für
die
Titel
Nummer
1/301
und
1/630
von
einem
Marktpreis
von
2516400
NOK
aus
,
wobei
der
Wert
der
21
zusätzlichen
Stellplätze
,
zu
deren
Errichtung
für
die
Gemeinde
sich
Grunnsteinen
verpflichtet
hatte
,
bei
2625000
NOK
[18]
angesetzt
wurde
. [EU]
Com
base
nestas
estimativas
,
as
autoridades
norueguesas
alegaram
que
o
preço
de
mercado
das
parcelas
1/301
e
1/630
,
com
base
na
estimativa
de
valor
realizada
,
seria
de
2516400
NOK
[17],
enquanto
o
valor
dos
21
lugares
de
estacionamento
adicionais
que
a
Grunnsteinen
se
havia
comprometido
a
construir
para
o
município
era
estimado
em
2625000
[18].
Auf
der
Grundlage
dieser
Berechnungen
und
Schätzungen
ging
die
Gemeinde
davon
aus
,
dass
der
Preis
von
4
Mio
.
NOK
für
die
29
Gebäude
,
die
an
die
Haslemoen
AS
verkauft
wurden
,
dem
Marktwert
entsprach
. [EU]
Assim
,
com
base
nestes
cálculos
e
avaliações
, o
município
argumenta
que
o
preço
de
4
milhões
de
NOK
pago
pelos
29
de
imóveis
vendidos
à
Haslemoen
AS
correspondia
ao
seu
valor
de
mercado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NOK":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners