A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
264 results for Mittelverwaltung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Abschnitt
1
Dezentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Secção
1
Gestão
descentralizada
Abschnitt
2
Andere
Formen
der
Mittelverwaltung
[EU]
Secção
2
Outras
formas
de
gestão
Abschnitt
2
Vorschriften
für
die
dezentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Secção
2
Regras
em
matéria
de
gestão
descentralizada
Abschnitt
3
Vorschriften
für
die
zentrale
und
die
gemeinsame
Mittelverwaltung
[EU]
Secção
3
Regras
em
matéria
de
gestão
centralizada
e
conjunta
Allerdings
sollte
der
Grundsatz
beibehalten
werden
,
nach
dem
dem
Begünstigten
kein
Ermessen
bei
der
Entscheidung
zusteht
,
wo
er
Dritten
finanzielle
Unterstützung
gewährt
,
insbesondere
um
Verwechselung
zwischen
der
Möglichkeit
für
Begünstigte
,
in
eigener
Verantwortung
Maßnahmen
zu
entwerfen
und
durchzuführen
,
die
finanzielle
Unterstützung
als
förderfähige
Tätigkeit
umfassen
,
und
der
Möglichkeit
,
Haushaltsvollzugsaufgaben
im
Rahmen
der
geteilten
oder
der
indirekten
Mittelverwaltung
auf
bestimmte
Stellen
,
Einrichtungen
oder
Personen
zu
übertragen
,
zu
vermeiden
. [EU]
No
entanto
, o
princípio
segundo
o
qual
o
beneficiário
não
pode
exercer
um
poder
discricionário
aquando
da
concessão
de
apoio
financeiro
a
terceiros
deverá
ser
mantido
,
em
especial
para
evitar
confusões
entre
a
possibilidade
oferecida
aos
beneficiários
de
conceber
e
executar
,
sob
a
sua
responsabilidade
,
ações
que
implicam
um
apoio
financeiro
como
atividade
elegível
e a
possibilidade
de
confiar
tarefas
de
execução
orçamental
em
gestão
partilhada
ou
indireta
a
determinados
organismos
,
entidades
ou
pessoas
.
Allgemeiner
Haushaltszuschuss
Zentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Apoio
orçamental
geral
-
gestão
centralizada
Andere
Formen
der
Mittelverwaltung
[EU]
Outras
formas
de
gestão
Artikel
59
Geteilte
Mittelverwaltung
mit
Mitgliedstaaten
[EU]
Artigo
59
. o
Gestão
partilhada
com
os
Estados-Membros
Artikel
60
Indirekte
Mittelverwaltung
[EU]
Artigo
60
. o
Gestão
indireta
Artikel
14
Geteilte
Mittelverwaltung
[EU]
Artigo
14
. o
Gestão
partilhada
Auch
sollte
die
Begrenzung
der
geteilten
Mittelverwaltung
auf
den
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
)
und
die
Strukturfonds
aufgehoben
werden
,
da
künftig
auch
andere
Programme
nach
diesem
Grundsatz
verwaltet
werden
sollen
. [EU]
É
igualmente
necessário
revogar
a
regra
que
limita
a
gestão
partilhada
ao
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
(FEOGA) e
aos
Fundos
Estruturais
,
uma
vez
que
existem
outros
programas
que
passarão
a
funcionar
sob
gestão
partilhada
.
Aufträge
(
in
direkter
zentraler
Mittelverwaltung
) (1.3): [EU]
No
que
diz
respeito
a
contratos
públicos
(executados
por
gestão
centralizada
directa
) (1.3):
Aus
dem
EGFL
werden
in
einer
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
geteilten
Mittelverwaltung
folgende
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
getätigte
Ausgaben
finanziert:
[EU]
O
FEAGA
financia
,
em
gestão
partilhada
entre
os
Estados-Membros
e a
Comunidade
,
as
despesas
a
seguir
indicadas
,
efectuadas
de
acordo
com
o
direito
comunitário:
Aus
dem
EGFL
werden
in
zentraler
Mittelverwaltung
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
getätigte
Ausgaben
in
folgenden
Bereichen
getätigt:
[EU]
O
FEAGA
financia
,
de
forma
centralizada
,
as
despesas
a
seguir
indicadas
,
efectuadas
de
acordo
com
o
direito
comunitário:
Aus
dem
ELER
wird
in
einer
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
geteilten
Mittelverwaltung
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
nach
den
Gemeinschaftsvorschriften
über
die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
durch
den
ELER
durchgeführten
Entwicklungsprogrammen
für
den
ländlichen
Raum
finanziert
. [EU]
O
FEADER
financia
,
em
gestão
partilhada
entre
os
Estados-Membros
e a
Comunidade
, a
contribuição
financeira
da
Comunidade
para
os
programas
de
desenvolvimento
rural
executados
em
conformidade
com
a
legislação
comunitária
relativa
ao
apoio
ao
desenvolvimento
rural
pelo
FEADER
.
Ausgaben
im
Rahmen
der
geteilten
,
dezentralen
oder
gemeinsamen
Mittelverwaltung
im
Sinne
der
Artikel
53
bis
53d
[EU]
As
despesas
efectuadas
no
âmbito
da
gestão
partilhada
,
descentralizada
ou
conjunta
na
acepção
dos
artigos
53
.o a
53
.o-D
Ausgaben
im
Rahmen
der
geteilten
Mittelverwaltung
und
der
indirekten
Mittelverwaltung
im
Sinne
der
Artikel
58
,
59
und
60
,
es
sei
denn
,
die
Finanzvorschriften
,
die
für
den
Haushalt
der
betrauten
Einrichtungen
oder
Personen
nach
Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
c
gelten
,
oder
die
Übertragungsvereinbarungen
sehen
etwas
anderes
vor
[EU]
As
despesas
efetuadas
em
regime
de
gestão
partilhada
e
de
gestão
indireta
na
aceção
dos
artigos
58
.o,
59
.o e
60
.o,
salvo
especificação
em
contrário
nas
disposições
financeiras
aplicáveis
ao
orçamento
das
entidades
ou
pessoas
às
quais
foram
confiadas
tarefas
de
execução
orçamental
nos
termos
do
artigo
58
.o, n.o 1,
alínea
c),
ou
nos
acordos
de
delegação
Aus
Gründen
der
Klarheit
der
Methoden
der
Ausführung
der
EEF-Mittel
sollten
die
in
der
Finanzregelung
für
den
9.
EEF
niedergelegten
Bestimmungen
über
die
zentrale
,
dezentrale
und
gemeinsame
Mittelverwaltung
umgestaltet
und
einige
Anforderungen
klarer
gefasst
werden
. [EU]
No
que
se
refere
aos
métodos
de
execução
dos
recursos
do
FED
,
as
disposições
sobre
gestão
centralizada
,
gestão
descentralizada
e
gestão
conjunta
,
tal
como
previstas
no
Regulamento
Financeiro
aplicável
ao
9.o
FED
,
deverão
ser
reestruturadas
com
uma
preocupação
de
clareza
e
certos
requisitos
deverão
ser
clarificados
.
Außerdem
sollte
geregelt
werden
,
unter
welchen
Bedingungen
die
Mittelverwaltung
über
Zahlstellen
,
die
eine
Ausnahme
von
den
üblichen
Haushaltsverfahren
darstellt
,
in
Anspruch
genommen
werden
kann
;
die
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
der
Zahlstellenverwalter
sowie
des
Anweisungsbefugten
und
Rechnungsführers
bei
der
Kontrolle
von
Zahlstellen
sollten
ebenfalls
präzisiert
werden
. [EU]
As
condições
de
recurso
a
fundos
para
adiantamentos
,
um
sistema
de
gestão
derrogatório
face
aos
procedimentos
orçamentais
normais
,
devem
igualmente
ser
estabelecidas
e
as
funções
e
responsabilidades
dos
gestores
de
fundos
para
adiantamentos
,
dos
gestores
orçamentais
e
dos
contabilistas
no
que
se
refere
ao
controlo
desses
fundos
,
devem
ser
precisadas
.
Auswahl
der
mit
der
Umsetzung
von
Finanzierungsinstrumenten
im
Wege
der
indirekten
Mittelverwaltung
betrauten
Einrichtungen
[EU]
Seleção
das
entidades
incumbidas
da
execução
de
instrumentos
financeiros
no
quadro
da
gestão
indireta
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittelverwaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners