A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
60456 results for Mitgliedstaaten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
0-
andere
Mitgliedstaaten
[EU]
0-
outros
Estados-Membros
10
%,
10
%, 8 %, 6 %
bzw
. 4 %
des
Werts
der
vermarkteten
Erzeugung
im
Falle
der
Erzeugergruppierungen
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
oder
nach
diesem
Tag
beigetreten
sind
,
und
[EU]
10
%,
10
%, 8 %, 6 % e 4 %,
respectivamente
,
do
valor
da
produção
comercializada
no
caso
de
agrupamentos
de
produtores
nos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
ou
após
essa
data
; e
10
%,
10
%, 8 %, 6 %
bzw
. 4 %
des
Werts
der
vermarkteten
Erzeugung
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
oder
später
beigetreten
sind
,
und
[EU]
10
%,
10
%, 8 %, 6 % e 4 %,
respectivamente
,
do
valor
da
produção
comercializada
nos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
ou
posteriormente
; e
10
%, 8 %
bzw
. 4 %
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
oder
später
beigetreten
sind
[EU]
10
%, 8 % e 4 %,
nos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
ou
após
essa
data
10
%, 8 %
bzw
. 4 %
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
oder
später
beigetreten
sind
[EU]
10
%, 8 % e 4 %,
respectivamente
,
nos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
ou
após
essa
data
10
%, 8 %
bzw
. 4 %
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Gemeinschaft
am
1.
Mai
2004
oder
später
beigetreten
sind
[EU]
10
%, 8 % e 4 %,
nos
Estados-Membros
que
aderiram
à
União
Europeia
em
1
de
Maio
de
2004
ou
após
essa
data
10
%
der
Gesamtmenge
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
im
Interesse
der
Solidarität
und
des
Wachstums
in
der
Gemeinschaft
unter
bestimmten
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
wird
,
wodurch
sich
die
Zahl
der
von
diesen
Mitgliedstaaten
jeweils
versteigerten
Zertifikate
gemäß
Buchstabe
a
um
die
in
Anhang
IIa
aufgeführten
Prozentsätze
erhöht
;
und
[EU]
10
%
da
quantidade
total
de
licenças
de
emissão
para
venda
em
leilão
são
distribuídos
entre
os
Estados-Membros
para
fins
de
solidariedade
e
crescimento
na
Comunidade
,
aumentado
assim
a
quantidade
de
licenças
de
emissão
que
esses
Estados-Membros
vendem
em
leilão
ao
abrigo
da
alínea
a)
nas
percentagens
indicadas
no
anexo
II-A
; e
10
%
der
Gesamtmenge
sollten
im
Interesse
der
Solidarität
und
des
Wachstums
in
der
Gemeinschaft
zugunsten
bestimmter
Mitgliedstaaten
verteilt
und
zur
Reduzierung
von
Emissionen
und
zur
Anpassung
an
die
Klimaauswirkungen
verwendet
werden
. [EU]
10
%
da
quantidade
total
deverão
ser
distribuídos
em
benefício
de
certos
Estados-Membros
para
fins
de
solidariedade
e
crescimento
na
Comunidade
, a
utilizar
na
redução
das
emissões
e
na
adaptação
aos
efeitos
das
alterações
climáticas
.
(
129
)
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
behandelt
die
von
den
Mitgliedstaaten
gewährten
oder
aus
staatlichen
Mitteln
bereitgestellten
Beihilfen
. [EU]
O
artigo
107
.o, n.o 1,
do
TFUE
diz
respeito
aos
auxílios
concedidos
pelos
Estados-Membros
ou
provenientes
de
recursos
estatais
.
(
12
)
Artikel
35
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
826/2008
enthält
die
obligatorischen
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
. [EU]
O
artigo
35
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
826/2008
prevê
as
informações
que
os
Estados-Membros
devem
notificar
à
Comissão
.
12
Datum
der
Ankunft
(
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
) [EU]
Data
de
chegada
(ao
território
dos
Estados-Membros
)
13
.
Richtlinie
2005/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
September
2005
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
Selbstzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
und
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
aus
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas
betriebenen
Fremdzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
. [EU]
Directiva
2005/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
28
de
Setembro
de
2005
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
medidas
a
tomar
contra
a
emissão
de
gases
e
partículas
poluentes
provenientes
dos
motores
de
ignição
por
compressão
utilizados
em
veículos
e a
emissão
de
gases
poluentes
provenientes
dos
motores
de
ignição
comandada
alimentados
a
gás
natural
ou
a
gás
de
petróleo
liquefeito
utilizados
em
veículos
[11].
13
.
Richtlinie
94/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Juni
1994
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Sportboote
[EU]
Directiva
94/25/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
16
de
Junho
de
1994
,
relativa
à
aproximação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embarcações
de
recreio
.
[13]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4055/86
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1986
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
die
Seeschifffahrt
zwischen
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
(
ABl
. L
378
vom
31
.12.1986, S. 1). [EU]
Regulamento
(CEE) n.o
4055/86
do
Conselho
,
de
22
de
Dezembro
de
1986
,
que
aplica
o
princípio
da
livre
prestação
de
serviços
aos
transportes
marítimos
entre
Estados-Membros
e
entre
Estados-Membros
e
países
terceiros
(JO L
378
de
31
.12.1986, p. 1).
14
Mitgliedstaaten
haben
Schutzimpfungspläne
eingeführt
. [EU]
Os
planos
de
vacinação
foram
aplicados
em
14
Estados-Membros
.
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
218/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
março
de
2009
,
relativo
à
apresentação
de
estatísticas
sobre
as
capturas
nominais
efetuadas
pelos
Estados-Membros
que
pescam
no
Nordeste
do
Atlântico
(JO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3577/92
des
Rates
vom
7.
Dezember
1992
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
den
Seeverkehr
in
den
Mitgliedstaaten
(
Seekabotage
) (
ABl
. L
364
vom
12
.12.1992, S. 7). [EU]
Regulamento
(CEE) n.o
3577/92
do
Conselho
,
de
7
de
Dezembro
de
1992
,
relativo
à
aplicação
do
princípio
da
livre
prestação
de
serviços
aos
transportes
marítimos
internos
nos
Estados-Membros
(cabotagem
marítima
) (JO L
364
de
12
.12.1992, p. 7).
15
.
Richtlinie
1999/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Februar
1999
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
mit
ionisierenden
Strahlen
behandelte
Lebensmittel
und
Lebensmittelbestandteile
(
ABl
. L
66
vom
13
.3.1999, S.
16
) [EU]
Directiva
1999/2/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Fevereiro
de
1999
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
alimentos
e
ingredientes
alimentares
tratados
por
radiação
ionizante
(JO L
66
de
13
.3.1999, p.
16
).
[15]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
Mitgliedstaaten
,
die
in
bestimmten
Gebieten
außerhalb
des
Nordatlantiks
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
216/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
março
de
2009
,
relativo
à
apresentação
de
estatísticas
de
capturas
nominais
efetuadas
pelos
Estados-Membros
que
pescam
em
certas
zonas
,
com
exclusão
das
do
Atlântico
Norte
(JO L
87
de
31
.3.2009, p. 1).
[15]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
218/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
março
de
2009
,
relativo
à
apresentação
de
estatísticas
sobre
as
capturas
nominais
efetuadas
pelos
Estados-Membros
que
pescam
no
Nordeste
do
Atlântico
(JO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitgliedstaaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners