A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
152 results for Mindestanzahl
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
.2
Für
jedes
Schiff
,
für
das
diese
Vorschriften
mehr
als
eine
unabhängige
Feuerlöschpumpe
vorschreiben
,
muss
jede
der
vorgeschriebenen
Pumpen
einen
Volumenstrom
von
mindestens
80
v. H.
des
vorgeschriebenen
,
durch
die
Mindestanzahl
der
vorgeschriebenen
Feuerlöschpumpen
geteilten
Gesamt-Volumenstroms
,
keinesfalls
jedoch
weniger
als
25
Kubikmeter
je
Stunde
,
haben
und
in
jedem
Fall
mindestens
die
beiden
vorgeschriebenen
Wasserstrahlen
abgeben
können
. [EU]
.2
Nos
navios
que
,
nos
termos
da
presente
regra
,
devam
estar
equipados
com
mais
de
uma
bomba
de
incêndio
a
motor
,
cada
bomba
prescrita
deve
ter
uma
capacidade
não
inferior
a
80
%
da
capacidade
total
exigida
,
dividida
pelo
número
mínimo
de
bombas
de
incêndio
exigidas
e,
em
caso
algum
,
inferior
a
25
m3/h
e
deve
,
ainda
,
poder
fornecer
,
no
mínimo
,
os
dois
jactos
de
água
exigidos
.
ab
dem
Jahr
2007
bis
zum
31
.
Dezember
2008
das
Monitoring
der
Hintergrundbelastung
von
Lebensmitteln
mit
Dioxinen
,
Furanen
und
dioxinähnlichen
Polychlorierten
Biphenylen
(
PCB
)
entsprechend
der
empfohlenen
jährlichen
Mindestanzahl
von
Stichproben
nach
Maßgabe
der
Tabelle
in
Anhang
I
durchzuführen
, [EU]
Realizem
, a
partir
de
2007
e
até
31
de
Dezembro
de
2008
, a
monitorização
dos
níveis
de
base
de
dioxinas
,
furanos
e
bifenilos
policlorados
(PCB)
sob
a
forma
de
dioxina
nos
géneros
alimentícios
,
de
acordo
com
a
frequência
mínima
recomendada
das
amostras
a
analisar
anualmente
,
estabelecida
no
quadro
do
Anexo
I, a
título
de
orientação
.
Allerdings
sei
dort
keine
Mindestanzahl
entsprechend
ausgebildeter
Arbeitnehmer
angegeben
,
die
ein
Unternehmen
einstellen
müsse
. [EU]
Contudo
,
não
estabelece
um
número
mínimo
de
pessoal
qualificado
que
a
empresa
tem
de
recrutar
.
Allerdings
wird
eingeräumt
,
dass
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
Übergangsbestimmungen
vorgesehen
werden
sollten
;
vorläufig
wird
keine
Mindestanzahl
für
die
Stichprobennahme
zum
Nachweis
von
Dioxinen
,
Furanen
und
dioxinähnlichen
PCB
in
Lebensmitteln
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
empfohlen
. [EU]
Reconhece-se
,
no
entanto
,
que
convém
prever
disposições
transitórias
para
os
novos
Estados-Membros
e
não
recomendar
,
por
enquanto
,
uma
frequência
mínima
circunstanciada
para
a
monitorização
aleatória
da
presença
de
dioxinas
,
furanos
e
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
nos
géneros
alimentícios
nestes
países
,
Allerdings
wird
eingeräumt
,
dass
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
Übergangsbestimmungen
vorgesehen
werden
sollten
;
vorläufig
wird
keine
Mindestanzahl
für
die
Stichprobennahme
zum
Nachweis
von
Dioxinen
,
Furanen
und
dioxinähnlichen
PCB
in
Lebensmitteln
für
diese
Länder
empfohlen
. [EU]
Reconhece-se
,
no
entanto
,
que
importa
prever
disposições
transitórias
para
estes
novos
Estados-Membros
,
pelo
que
não
é
recomendada
uma
frequência
mínima
circunstanciada
para
a
monitorização
aleatória
da
presença
de
dioxinas
,
furanos
e
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
nos
géneros
alimentícios
nestes
países
.
Anhang
III
Abschnitt
IV
enthält
die
für
die
ortsfeste
Messung
der
Konzentrationen
jedes
Schadstoffs
festgelegte
Mindestanzahl
der
Probenahmestellen
,
die
in
allen
Gebieten
und
Ballungsräumen
,
in
denen
die
Messung
vorgeschrieben
ist
,
aufzustellen
sind
,
sofern
Daten
über
Konzentrationen
in
dem
Gebiet
oder
Ballungsraum
ausschließlich
durch
ortsfeste
Messungen
gewonnen
werden
. [EU]
O
número
mínimo
de
pontos
de
amostragem
para
medições
fixas
das
concentrações
de
cada
poluente
é o
estabelecido
na
secção
IV
do
anexo
III
;
esses
pontos
de
amostragem
devem
ser
instalados
em
cada
zona
ou
aglomeração
em
que
são
exigidas
medições
,
se
a
medição
fixa
for
a
única
fonte
de
dados
sobre
concentrações
nessas
zonas
.
Art
und
Mindestanzahl
der
PRM-Einrichtungen
in
den
vorgenannten
Zügen
(u. a.
Rollstühle
,
Liegen
,
Toiletten
und
spezielle
Sitze
)
im
Normalbetrieb
[EU]
O
tipo
e o
número
mínimo
de
instalações
destinadas
a
PMR
nos
comboios
referidos
(lugares
para
cadeiras
de
rodas
,
beliches/camas
e
sanitários
especiais
para
PMR
e
lugares
sentados
reservados
a
PMR
)
em
condições
normais
de
exploração
Bei
einer
Mindestanzahl
von
8
Drosselstellen
im
kritischen
Bereich
sind
der
Mittelwert
von
Kv
und
die
Standardabweichung
zu
berechnen
. [EU]
Para
um
número
mínimo
de
oito
pontos
do
caudal
crítico
,
calcula-se
o
valor
médio
de
Kv
e o
desvio-padrão
.
Bei
manchen
muss
der
Kunde
eine
bestimmte
Mindestanzahl
oder
einen
bestimmten
Mindestwert
von
Prämiengutschriften
ansammeln
,
bevor
er
in
der
Lage
ist
,
diese
einzulösen
. [EU]
Os
clientes
poderão
ter
de
acumular
um
determinado
número
ou
valor
mínimo
de
créditos
de
prémio
para
poderem
resgatá-los
.
Bei
Zugmaschinen
der
Klassen
T1
,
T2
,
T3
,
C1
,
C2
und
C3
ist
eine
Mindestanzahl
von
zwei
Verankerungspunkten
erforderlich
,
wie
in
Anhang
I
Anlage
1
der
Richtlinie
76/115/EWG
für
nach
vorne
gerichtete
Mittelsitze
der
Fahrzeugklasse
N3
festgelegt
ist
. [EU]
O
número
mínimo
de
pontos
de
fixação
exigidos
para
tractores
das
categorias
T1
,
T2
,
T3
,
C1
,
C2
e
C3
é
de
dois
,
tal
como
estabelecido
no
anexo
I,
apêndice
1
da
Directiva
76/115/CEE
,
para
os
bancos
centrais
virados
para
a
frente
de
veículos
da
categoria
N3
.
Benötigte
Mindestanzahl
der
Tiere
pro
Gruppe
,
abhängig
davon
,
ob
die
Prüfung
auf
Neurotoxizität
als
Einzelstudie
oder
in
Verbindung
mit
anderen
Studien
durchgeführt
wird
[EU]
Número
mínimo
de
animais
necessários
,
em
cada
grupo
,
para
se
realizar
o
ensaio
de
neurotoxicidade
de
forma
independente
ou
em
conjunto
com
outros
estudos
Bis
zu
demselben
Datum
teilen
sie
der
Kommission
die
Mindestanzahl
Tiere
je
Betrieb
mit
,
bei
deren
Unterschreitung
die
proportionale
Kürzung
keine
Anwendung
findet
. [EU]
Antes
da
mesma
data
,
deve
informar
a
Comissão
do
número
mínimo
de
animais
por
exploração
,
abaixo
do
qual
não
é
aplicada
a
redução
proporcional
.
Da
die
Anzahl
Seidenraupenerzeuger
in
den
letzten
Jahren
jedoch
in
großem
Maße
zurückgegangen
ist
,
ist
die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
822/76
festgesetzte
Schwelle
der
zur
Gründung
einer
Erzeugerorganisation
erforderlichen
Mindestanzahl
Erzeuger
erheblich
zu
senken
. [EU]
No
entanto
,
tendo
em
conta
a
diminuição
considerável
do
número
de
produtores
de
bichos-da-seda
ao
longo
dos
últimos
anos
, o
número
mínimo
de
produtores
exigido
para
que
se
possa
formar
uma
organização
de
produtores
reconhecida
,
fixado
pelo
Regulamento
(CEE) n.o
822/76
,
deve
ser
reduzido
de
forma
significativa
.
Da
die
in
Randnummern
83
und
84
genannten
Ausbildungskurse
für
Sicherheitskräfte
vorgeschrieben
sind
,
kann
die
Kommission
dem
Argument
Deutschlands
nicht
folgen
,
dass
DHL
nur
eine
Mindestanzahl
an
qualifizierten
Mitarbeitern
beschäftigen
könnte
,
die
dann
die
übrigen
Beschäftigten
am
Arbeitsplatz
ausbilden
würden
. [EU]
Tendo
em
conta
a
natureza
obrigatória
dos
cursos
de
formação
para
Agentes
de
Segurança
indicados
nos
pontos
83
e
84
, a
Comissão
não
pode
aceitar
o
argumento
da
Alemanha
quando
esta
afirma
que
a
DHL
poderia
empregar
apenas
um
número
mínimo
de
pessoal
qualificado
que
depois
formaria
os
outros
empregados
no
posto
de
trabalho
.
den
Nachweis
,
dass
ihr
eine
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
festzusetzende
Mindestanzahl
Erzeuger
angeschlossen
ist
[EU]
prova
de
que
reúne
um
número
mínimo
de
membros
, a
fixar
pelo
Estado-Membro
em
causa
Der
Ausschuss
kann
beschließen
,
dass
für
das
Inkrafttreten
einer
bestimmten
Änderung
eine
andere
Mindestanzahl
von
Notifikationen
erforderlich
ist
. [EU]
O
Comité
pode
decidir
utilizar
um
limiar
diferente
para
o
número
de
notificações
necessárias
para
permitir
a
entrada
em
vigor
de
uma
alteração
específica
.
Der
Ausschuss
wurde
insbesondere
darüber
unterrichtet
,
dass
die
ESSG
die
freiwillige
Einführung
einer
Mindestanzahl
jährlicher
Inspektionen
in
den
Mitgliedstaaten
ab
2011
unterstützt
. [EU]
Concretamente
,
foi
informado
do
apoio
do
ESSG
à
introdução
, a
título
facultativo
,
de
uma
quota
mínima
anual
de
inspecções
a
realizar
pelos
Estados-Membros
a
partir
de
2011
.
Der
Auswahlplan
muss
eine
Mindestanzahl
von
Angaben
enthalten
,
an
Hand
derer
sich
seine
Tauglichkeit
im
Hinblick
auf
die
Ziele
des
Informationsnetzes
landwirtschaftlicher
Buchführung
beurteilen
lässt
. [EU]
O
plano
de
selecção
deve
compreender
um
mínimo
de
elementos
necessários
para
que
a
sua
validade
possa
ser
apreciada
tendo
em
vista
os
objectivos
da
rede
de
informação
contabilística
agrícola
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
kann
von
der
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Mindestanzahl
von
Schritten
und
den
in
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
festgesetzten
Grenzen
abweichen
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
podem
prever
derrogações
do
número
mínimo
de
etapas
previsto
no
primeiro
parágrafo
e
dos
limites
estabelecidos
no
n.o 3
do
presente
artigo
.
der
Kontoinhaber
verfügt
nicht
mehr
über
die
erforderliche
Mindestanzahl
Kontobevollmächtigte
für
das
Konto
[EU]
Não
manteve
o
número
mínimo
de
representantes
autorizados
exigido
para
a
conta
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestanzahl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners