A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Medikament
Medikamente
Medikamentenknappheit
Mediterran
Medizin
Medizinstudent
Medizinstudentin
Meduse
Meer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
107 results for
Medizin
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
2230
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
in
der
traditionellen
und
komplementären
Medizin
[EU]
2230
Especialistas
das
medicinas
tradicionais
e
alternativas
2433
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
im
Bereich
Vertrieb
(
Technik
und
Medizin
,
ohne
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
) [EU]
2433
Especialistas
em
vendas
,
de
material
técnico
e
médico
(excluindo
TIC
)
3230
Nicht
akademische
Fachkräfte
in
traditioneller
und
komplementärer
Medizin
[EU]
3230
Profissionais
de
nível
intermédio
das
medicinas
tradicionais
e
alternativas
Absatz
1
steht
zweckdienlichen
Angaben
oder
Empfehlungen
,
die
ausschließlich
für
qualifizierte
Personen
auf
dem
Gebiet
der
Medizin
,
der
Ernährung
und
der
Arzneimittel
bestimmt
sind
,
nicht
entgegen
. [EU]
O n.o 1
não
prejudica
a
difusão
de
quaisquer
informações
ou
recomendações
úteis
destinadas
exclusivamente
às
pessoas
qualificadas
nos
domínios
da
medicina
,
da
nutrição
ou
da
farmácia
.
Abschnitt
L:
Übrige
Medizin
-
und
Laborattribute
[EU]
Secção
L:
Atributos
residuais
médicos
e
laboratoriais
Algen
der
hauptsächlich
zu
Zwecken
der
Medizin
oder
zur
menschlichen
Ernährung
verwendeten
Art
[EU]
Algas
,
utilizadas
principalmente
em
medicina
ou
na
alimentação
humana
Algen
und
Tange
,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
oder
getrocknet
,
auch
gemahlen
,
ausgenommen
Algen
und
Tange
die
zu
Zwecken
der
Medizin
oder
der
menschlichen
Ernährung
verwendet
werden
[EU]
Algas
,
frescas
,
refrigeradas
,
congeladas
ou
secas
,
mesmo
em
pó
,
excepto
as
utilizadas
em
medicina
ou
destinadas
à
alimentação
humana
Allerdings
müssen
sich
hierzu
auch
Politik
und
Gesellschaft
äußern
.
Bei
allen
Einsatzmöglichkeiten
von
Radioaktivität
in
Industrie
und
Medizin
gilt
der
vorrangige
Grundsatz
des
Schutzes
von
Mensch
und
Umwelt
. [EU]
Em
todas
as
utilizações
das
radiações
,
tanto
na
indústria
como
na
medicina
, o
princípio
primordial
é a
proteção
do
Homem
e
do
ambiente
.
Allerdings
müssen
sich
hierzu
auch
Politik
und
Gesellschaft
äußern
.
Bei
allen
Einsatzmöglichkeiten
von
Radioaktivität
in
Industrie
und
Medizin
gilt
der
vorrangige
Grundsatz
des
Schutzes
von
Mensch
und
Umwelt
. [EU]
Em
todas
as
utilizações
das
radiações
,
tanto
na
indústria
como
na
medicina
, o
princípio
primordial
é a
protecção
do
homem
e
do
ambiente
.
Allgemeine
(
innere
)
Medizin
[EU]
Medicina
interna
allgemeine
Medizin
und
medizin
ische
Fachgebiete
[EU]
cirurgia
geral
e
especialidades
cirúrgicas
angemessene
Kenntnisse
hinsichtlich
der
klinischen
Sachgebiete
und
Praktiken
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
geistigen
und
körperlichen
Krankheiten
,
von
der
Medizin
unter
den
Aspekten
der
Vorbeugung
,
der
Diagnostik
und
der
Therapeutik
sowie
von
der
menschlichen
Fortpflanzung
vermitteln
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
matérias
e
das
práticas
clínicas
que
dêem
uma
visão
coerente
das
doenças
mentais
e
físicas
sob
os
três
pontos
de
vista
da
medicina
-
prevenção
,
diagnóstico
e
terapêutica
-,
bem
como
da
reprodução
humana
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
Medizin
beruht
,
und
ein
gutes
Verständnis
für
die
wissenschaftlichen
Methoden
,
einschließlich
der
Grundsätze
der
Messung
biologischer
Funktionen
,
der
Bewertung
wissenschaftlich
festgestellter
Sachverhalte
sowie
der
Analyse
von
Daten
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
ciências
em
que
assenta
a
medicina
,
bem
como
uma
boa
compreensão
dos
métodos
científicos
,
incluindo
princípios
da
medição
das
funções
biológicas
,
da
apreciação
de
factos
cientificamente
estabelecidos
e
da
análise
de
dados
Anmerkung
2:
Die
Unternummern
ML7h
und
ML7i2
erfassen
nur
spezifische
Zellkulturen
und
spezifische
biologische
Systeme
.
Zellkulturen
und
biologische
Systeme
für
zivile
Zwecke
, z. B.
für
Landwirtschaft
,
Pharmazie
,
Medizin
,
Tierheilkunde
,
Umwelt
,
Abfallwirtschaft
und
Nahrungsmittelindustrie
,
werden
nicht
erfasst
. [EU]
Nota
2
As
culturas
de
células
e
os
sistemas
biológicas
referidos
nos
pontos
ML7
.h. e
ML7
.i.2.
constituem
matéria
exclusiva
desses
pontos
,
que
não
abrangem
as
células
,
nem
os
sistemas
biológicos
destinados
a
utilização
civil
,
por
exemplo
no
âmbito
agrícola
,
farmacêutico
,
médico
,
veterinário
,
ambiental
,
da
gestão
de
resíduos
ou
da
indústria
alimentar
.
Auch
bekannt
als:
Kernforschungszentrum
für
Landwirtschaft
und
Medizin
;
Agrar-
und
Medizin
forschungszentrum
Karadsch
. [EU]
T.C.P.:
Center
for
Agricultural
Research
and
Nuclear
Medicine
;
Karaji
Agricultural
and
Medical
Research
Center
Ausrüstung
,
die
durch
Konstruktion
oder
Funktion
auf
den
Schutz
gegen
bestimmte
Gefahren
im
gewerblichen
Bereich
,
wie
Bergbau
,
Steinbrüche
,
Landwirtschaft
,
Pharmazie
,
Medizin
,
Tierheilkunde
,
Umwelt
,
Abfallwirtschaft
oder
Nahrungsmittelindustrie
,
begrenzt
ist
. [EU]
Equipamento
limitado
,
por
projecto
ou
função
, a
proteger
contra
riscos
específicos
das
indústrias
civis
,
como
a
mineração
, a
exploração
de
pedreiras
, a
agricultura
, a
indústria
farmacêutica
, a
medicina
, a
veterinária
, a
protecção
do
ambiente
, a
gestão
de
resíduos
ou
a
indústria
alimentar
.
Ausrüstung
,
die
durch
Konstruktion
oder
Funktion
auf
den
Schutz
gegen
bestimmte
Gefahren
im
häuslichen
Bereich
und
im
gewerblichen
Bereich
,
wie
Bergbau
,
Steinbrüche
,
Landwirtschaft
,
Pharmazie
,
Medizin
,
Tierheilkunde
,
Umwelt
,
Abfallwirtschaft
oder
Nahrungsmittelindustrie
,
begrenzt
ist
. [EU]
Equipamento
limitado
,
por
projecto
ou
função
, a
proteger
contra
riscos
específicos
da
segurança
dos
edifícios
residenciais
ou
das
indústrias
civis
,
como
a
mineração
, a
exploração
de
pedreiras
, a
agricultura
, a
indústria
farmacêutica
, a
medicina
, a
veterinária
, a
protecção
do
ambiente
, a
gestão
de
resíduos
ou
a
indústria
alimentar
.
Bau
von
Räumen
für
forensische
Medizin
[EU]
Construção
de
sala
de
medicina
legal
Bei
herkömmlichen
Arzneimitteln
(
Pharmaka
und
Biopharmaka
)
werden
diese
Fragen
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
zur
innovativen
Medizin
behandelt
. [EU]
Relativamente
às
medicinas
convencionais
(produtos
farmacêuticos
e
biofarmacêuticos
),
essas
questões
serão
tratadas
no
âmbito
da
iniciativa
tecnológica
conjunta
sobre
medicamentos
inovadores
.
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Patientensicherheit
einschließlich
negativer
Wirkungen
der
Medikation:
Optimierung
der
klinischen
Praxis
,
Gewinnung
von
Erkenntnissen
über
die
klinische
Entscheidungsfindung
bei
der
Erbringung
primärer
und
spezialisierter
Leistungen
,
verstärkte
Anwendung
faktengestützter
Medizin
und
Stärkung
der
Patientenrechte
. [EU]
Será
prestada
especial
atenção
à
segurança
dos
doentes
,
incluindo
efeitos
nocivos
de
medicamentos
,
para
identificar
as
melhores
práticas
clínicas
,
compreender
a
tomada
de
decisões
em
contextos
clínicos
nos
cuidados
primários
e
especializados
e
promover
aplicações
de
medicinas
comprovadas
e a
responsabilização
dos
doentes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Medizin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners