A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for Maasvlakte
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
dieses
Sachverständigenurteils
und
weiterer
Untersuchungen
ist
in
Teil
1
der
PKE
festgelegt
,
dass
die
Einrichtung
eines
"Meeresreservats"
(
im
vorliegenden
Beschluss
zum
Bodenschutzgebiet
angeführt
)
die
beste
Möglichkeit
ist
,
die
Auswirkungen
durch
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
zu
kompensieren
. [EU]
Com
base
nessas
avaliações
por
peritos
e
em
investigação
adicional
entretanto
realizada
,
foi
determinado
,
na
Secção
1
da
KSPD
,
que
a
definição
de
uma
reserva
marinha
(designada
no
presente
decreto
como
«zona
de
conservação»
)
seria
a
melhor
forma
de
compensar
os
efeitos
da
construção
e
da
presença
do
porto
de
Maasvlakte
2.
Dadurch
,
dass
im
Winter
die
Ruhe
in
den
Gebieten
an
Stellen
garantiert
wird
,
an
denen
diese
Tierart
konzentriert
vorkommt
,
um
zu
fressen
und
zu
ruhen
,
haben
die
günstigen
Bedingungen
für
die
Trauerente
im
gesamten
Voordelta
mindestens
genauso
zu
sein
wie
vor
dem
Anlegen
der
Maasvlakte
2. [EU]
Ao
garantir
a
paz
e
sossego
,
durante
os
meses
de
Inverno
,
nas
zonas
em
que
estas
espécies
se
concentram
em
grande
número
para
se
alimentarem
e
repousarem
, a
esperança
é
que
se
possam
proporcionar
condições
favoráveis
para
o
pato-preto
,
em
todo
o
Voordelta
,
equivalentes
às
que
se
verificavam
antes
da
construção
do
porto
de
Maasvlakte
2.
Damit
werden
die
Auswirkungen
durch
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
kompensiert
. [EU]
Esta
será
a
compensação
pelos
efeitos
da
construção
e
da
permanência
do
porto
de
Maasvlakte
2.
Das
Anlegen
der
Maasvlakte
2
im
Natura-2000-Gebiet
Voordelta
wird
zu
einem
Verlust
an
Naturwerten
in
diesem
Gebiet
führen
,
und
zwar
unter
anderem
dadurch
,
dass
der
Umfang
des
Natura-2000-Gebiets
um
2455
Hektar
abnimmt
. [EU]
O
desenvolvimento
do
porto
de
Maasvlakte
2
na
zona
Natura
2000
do
Voordelta
irá
resultar
na
perda
de
flora
e
fauna
de
valor
ecológico
,
devido
à
redução
da
superfície
da
zona
Natura
2000
em
2455
hectares
.
Das
Anlegen
der
Maasvlakte
2
im
Natura-2000-Gebiet
Voordelta
wird
zu
einem
Verlust
an
Naturwerten
in
diesem
Gebiet
führen
,
und
zwar
unter
anderem
dadurch
,
dass
der
Umfang
des
Natura-2000-Gebiets
um
2455
Hektar
abnimmt
. [EU]
O
desenvolvimento
do
porto
de
Maasvlakte
2
na
zona
Natura
2000
do
Voordelta
irá
resultar
na
perda
de
flora
e
fauna
de
valor
ecológico
,
em
grande
parte
devido
à
redução
da
superfície
da
zona
Natura
2000
em
2455
hectares
.
Das
Ziel
der
zugangsbeschränkenden
Maßnahmen
im
Meeresgebiet
der
Bollen
van
de
Ooster
und
der
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand
besteht
daraus
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
-
als
Kompensation
für
den
Verlust
an
potenziellen
Futtergebieten
für
diese
Tierart
bei
der
Maasvlakte
2 -
genügend
Nahrung
für
die
Trauerente
zur
Verfügung
steht
und
diese
einen
möglichst
guten
Zugang
zum
Futter
hat
. [EU]
As
medidas
de
restrição
do
acesso
às
zonas
costeiras
do
Bollen
van
de
Ooster
(e
do
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand
)
são
concebidas
de
modo
a
salvaguardar
níveis
adequados
das
fontes
de
alimentação
e
de
acesso
às
mesmas
,
em
compensação
pela
potencial
perda
das
zonas
de
alimentação
da
espécie
em
torno
do
porto
de
Maasvlakte
2.
Das
Ziel
dieses
Verwaltungsplans
und
der
Beschlüsse
zur
Zugangsbeschränkung
lautet:
Die
Instandhaltung
der
geschützten
Natur
,
die
Kompensation
für
Verluste
an
geschützter
Natur
durch
das
Anlegen
der
Maasvlakte
2
und
im
Rahmen
dieses
Naturschutzes
so
weit
wie
möglich
die
Berücksichtigung
der
Interessen
von
Freizeit
,
Tourismus
und
Fischerei
. [EU]
Os
objectivos
do
plano
de
gestão
e
do
Decreto
de
Restrição
do
Acesso
são:
conservar
os
valores
ambientais
protegidos
,
compensar
a
perda
de
valores
naturais
protegidos
decorrente
da
construção
do
porto
de
Maasvlakte
2 e,
dentro
dos
limites
desse
projecto
de
conservação
da
natureza
,
acautelar
os
interesses
dos
utilizadores
recreativos
,
do
turismo
e
das
pescas
.
Das
Ziel
hierbei
lautet
,
innerhalb
des
Bodenschutzgebietes
die
Menge
der
Biomasse
als
Nahrung
für
Vögel
und
Fische
zu
steigern
,
um
die
Gesamtmenge
der
Biomasse
im
Voordelta
auf
dem
gleichen
Niveau
wie
vor
dem
Anlegen
der
Maasvlakte
2
zu
behalten
. [EU]
O
objectivo
é
aumentar
os
níveis
de
biomassa
no
interior
da
zona
de
conservação
,
como
fonte
de
alimentação
para
aves
e
peixes
,
de
modo
a
manter
níveis
de
biomassa
no
interior
do
Voordelta
idênticos
à
situação
que
se
verificava
antes
da
construção
do
Maasvlakte
2.
Davon
geht
durch
das
Anlegen
der
Maasvlakte
2
ein
Teil
verloren
. [EU]
O
pato-preto
alimenta-se
de
moluscos
e
crustáceos
que
encontra
nas
águas
rasas
costeiras
,
águas
essas
a
que
perderá
parcialmente
o
acesso
com
a
construção
do
porto
de
Maasvlakte
2.
Demzufolge
müssen
die
Niederlande
nach
dem
Bau
der
Hafenanlage
"
Maasvlakte
2"
im
Gebiet
Voordelta
geeignete
Ausgleichsmaßnahmen
durchführen
. [EU]
Nesse
contexto
, e
no
seguimento
da
construção
das
instalações
portuárias
de
Maasvlakte
2
na
zona
do
Voordelta
,
os
Países
Baixos
devem
adoptar
medidas
compensatórias
adequadas
.
Durch
die
Erweiterung
des
Rotterdamer
Hafens
anhand
des
Anlegens
der
Maasvlakte
2
gehen
insgesamt
2455
Hektar
dieses
Habitattyps
im
Voordelta
verloren
. [EU]
No
total
, a
expansão
do
porto
de
Roterdão
conhecida
como
Maasvlakte
2
irá
resultar
na
perda
de
2455
hectares
deste
tipo
de
habitat
no
Voordelta
.
In
der
Genehmigung
aus
dem
Nb-Gesetz
für
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
ist
eine
Kompensationsverpflichtung
in
Hinsicht
auf
den
Habitattyp
1
110
und
eine
Reihe
von
Vogelarten
aufgenommen
worden
. [EU]
A
licença
emitida
ao
abrigo
da
Lei
sobre
a
Conservação
da
Natureza
para
a
construção
e
permanência
do
porto
de
Maasvlakte
2
inclui
uma
obrigação
de
compensação
em
relação
aos
habitats
do
tipo
1
110
e a
uma
série
de
espécies
de
aves
.
In
der
Genehmigung
aus
dem
Nsch-Gesetz
für
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
ist
eine
Kompensationsverpflichtung
in
Hinsicht
auf
diese
Tierart
auferlegt
worden
. [EU]
A
licença
emitida
ao
abrigo
da
Lei
sobre
a
Conservação
da
Natureza
para
a
construção
e
permanência
do
porto
de
Maasvlakte
2
inclui
uma
obrigação
de
compensação
em
relação
a
esta
espécie
.
In
der
Genehmigung
aus
dem
Nsch-Gesetz
für
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
ist
eine
Kompensationsverpflichtung
in
Hinsicht
auf
diese
Tierarten
auferlegt
worden
. [EU]
A
licença
emitida
ao
abrigo
da
Lei
sobre
a
Conservação
da
Natureza
para
a
construção
e
permanência
do
porto
de
Maasvlakte
2
inclui
uma
obrigação
de
compensação
em
relação
a
estas
espécies
.
Kompensation
Maasvlakte
2:
[EU]
Compensação
do
porto
de
Maasvlakte
2
Kompensationsaufgabe
Tweede
Maasvlakte
[EU]
Relatório
de
compensação
do
porto
de
Maasvlakte
2
Nordwesteuropa
(
Rotterdam-Ludwigshafen
),
einschl
.
gebündelter
Chemiepipelines
(
mit
einer
Pipeline
für
Ethylen
)
Hafen
Rotterdam-
Maasvlakte
;
Pipeline
Rotterdam-Moerdijk-Antwerpen
;
Pipeline
der
Aethylen-Rohrleitungs-Gesellschaft
ARG
,
Pipeline
Wesseling
(
Köln
)-Frankfurt (
156
km
);
Pipeline
Frankfurt-Ludwigshafen
(
68
km
) [EU]
Noroeste
da
Europa
(Roterdão/Ludwigshafen),
incluindo
condutas
de
produtos
químicos
integradas
(uma
delas
para
o
transporte
de
etileno
)
entre
o
porto
de
Roterdão
e
Maasvlakte
;
gasoduto
Roterdão-Moerdijk-Antuérpia
;
gasoduto
da
Aethylen-Rohrleitungs-Gesellschaft
ARG
,
gasoduto
Wesseling
(Colónia)/Frankfurt (156
km
);
gasoduto
Frankfurt/Ludwigshafen
(68
km
)
Obwohl
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
keine
erheblichen
Auswirkungen
auf
diese
Tierart
haben
werden
,
sind
die
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
landesweit
sehr
ungünstigen
Situation
der
Erhaltung
von
wesentlicher
Bedeutung
. [EU]
Embora
a
construção
e
permanência
do
porto
de
Maasvlakte
2
não
apresente
qualquer
impacto
significativo
para
esta
espécie
,
as
medidas
previstas
são
efectivamente
cruciais
,
dado
o
seu
fraco
estado
de
conservação
em
todo
o
país
.
Um
die
Auswirkungen
durch
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
rechtzeitig
zu
kompensieren
und
unter
Berücksichtigung
der
Erhaltung
und
Entwicklung
der
Naturwerte
gemäß
dem
Ausweisungsbeschluss
Voordelta
ist
es
von
Wichtigkeit
,
die
Einschränkung
des
Zugangs
zu
den
Gebieten
im
Voordelta
kurzfristig
zu
regeln
. [EU]
A
curto
prazo
,
importa
limitar
o
acesso
a
certas
partes
do
Voordelta
,
de
modo
a
conseguir
compensar
atempadamente
os
efeitos
da
construção
e
da
presença
do
porto
de
Maasvlakte
2,
para
além
de
manter
a
vigilância
do
estado
de
conservação
e
de
preservação
da
flora
e
da
fauna
de
valor
ecológico
,
tal
como
prevê
o
Decreto
de
Designação
da
zona
do
Voordelta
.
Von
dieser
in
der
Nähe
der
Brutkolonien
gelegenen
Nahrungsquelle
geht
durch
das
Anlegen
der
Maasvlakte
2
ein
Teil
verloren
. [EU]
As
fontes
de
alimento
localizadas
perto
da
área
em
que
se
concentram
actualmente
as
colónias
de
reprodutores
irão
perder-se
com
a
construção
do
porto
de
Maasvlakte
2.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maasvlakte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners