DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Maastricht
Search for:
Mini search box
 

15 results for Maastricht
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Bedingungen für die Gewährung des Aktionärsvorschusses: BT trägt vor, dass der Staat bei seinem gesamten Vorgehen von der Sorge um die öffentlichen Finanzen (vor allem die Einhaltung der Maastricht-Kriterien) getrieben worden sei und sich nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber verhalten habe. [EU] Condições de concessão do adiantamento de accionista: A BT alega que o mecanismo adoptado pelo Estado , no seu conjunto, resposta a uma preocupação do foro das finanças públicas (nomeadamente o respeito dos critérios de Maastricht) que não corresponde ao comportamento de um investidor prudente em economia de mercado.

Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Niederlande [EU] Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Países Baixos

den Vertrag von Maastricht, der in Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag die Ausnahmeregelung aus kulturellen Gründen einführt, um hinsichtlich der begrenzten Anwendbarkeit des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c auf Anreize im kulturellen Bereich Abhilfe zu schaffen. [EU] O Tratado de Maastricht, que introduziu a derrogação prevista na alínea d) do n.o 3 do artigo 87.o do Tratado CE, com o objectivo de ultrapassar as restrições à aplicação da alínea c) do n.o 3 do artigo 87.o do Tratado CE em relação aos incentivos ao sector cultural.

Der mit dem Vertrag von Maastricht eingeführte Begriff der Unionsbürgerschaft (Artikel 17 ff. EG-Vertrag) findet keine Entsprechung im EWR-Abkommen. [EU] O conceito de cidadania da União introduzido pelo Tratado de Maastricht (actuais artigos 17.o e seguintes do Tratado CE) não tem equivalência no Acordo EEE.

die Eintragung für den Hafen von Maastricht erhält folgende Fassung [EU] a entrada relativa ao porto de Maastricht passa a ter a seguinte redacção:

Die Maastricht-Studie über berufliche Aus- und Weiterbildung aus dem Jahr 2004 offenbart eine beträchtliche Lücke zwischen dem für neue Arbeitsplätze erforderlichen Bildungsniveau und dem Bildungsniveau der europäischen Arbeitnehmer. [EU] O estudo de Maastricht sobre educação e formação profissionais de 2004 revela que uma discrepância significativa entre os níveis de educação exigidos pelos novos empregos e os que são atingidos pela mão-de-obra europeia.

Die Niederlande haben mitgeteilt, dass im Kontrollzentrum "MHS Live" an der Grenzkontrollstelle Maastricht Flughafen nur Zootiere zugelassen sind. [EU] Os Países Baixos informaram que apenas são admitidos animais de jardim zoológico no centro de inspecção «MHS Live» do posto de inspecção fronteiriço no aeroporto de Maastricht.

Europäisches Institut für öffentliche Verwaltung in Maastricht [EU] Instituto Europeu de Administração Pública, Maastricht

Im Übrigen hat die Einführung der in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag (jetzt Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe d AEUV) vorgesehenen Ausnahme mit dem Vertrag von Maastricht eine Politik bestätigt, die die Kommission bereits vor Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht im Rahmen des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag verfolgte. [EU] A este respeito, convém recordar que a introdução no Tratado da União Europeia da derrogação prevista no ex-artigo 87.o, n.o 3, alínea d), do Tratado CE (actualmente artigo 107.o, n.o 3, alínea d), do TFUE) veio confirmar a política seguida pela Comissão com base no ex-artigo 92.o, n.o 3, alínea c), antes da entrada em vigor do Tratado da União Europeia.

in dem die Niederlande betreffenden Teil erhält der Eintrag für Maastricht Flughafen folgende Fassung: [EU] Na parte referente aos Países Baixos, a entrada relativa ao aeroporto de Maastricht passa a ter a seguinte redacção:

Innerhalb der Gemeinschaftssäule wurde mit dem Vertrag von Maastricht und der ausdrücklichen Aufnahme der Kultur als Politikbereich der Gemeinschaft in den EG-Vertrag (Artikel 151 EG-Vertrag) die Förderung der Kultur erstmals als wichtiges Ziel der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten anerkannt. [EU] No pilar da Comunidade, o Tratado de Maastricht consagrou a nível comunitário a importância crucial da promoção da cultura para a União Europeia e os seus Estados-Membros, integrando a cultura entre as políticas da Comunidade especificamente mencionadas no Tratado CE (artigo 151.o do Tratado CE).

, l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Niederlande [EU] , (l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Países Baixos

Mit dem Vertrag von Maastricht war bereits ein Artikel, der die Rolle der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Kultur definiert (Artikel 151 EG-Vertrag) und eine Klausel, wonach staatliche Beihilfen zur Kulturförderung unter bestimmten Voraussetzungen als zulässig angesehen werden können (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag) eingefügt worden. [EU] O Tratado de Maastricht tinha introduzido um artigo que define o papel da comunidade no domínio da cultura (artigo 151.o do Tratado CE) e uma regra de compatibilidade eventual dos auxílios estatais destinados a promover a cultura [n.o 3, alínea d), do artigo 87.o do Tratado CE].

Mit dem Vertrag von Maastricht wurde 1993 das Konzept der "Unionsbürgerschaft" eingeführt. [EU] O Tratado de Maastricht, em 1993, introduziu o conceito de «cidadania da União».

"Stichting Benevolence International Nederland (auch bekannt als Benevolence International Nederland, auch bekannt als BIN) Raderborg 14B, 6228 CV Maastricht, Niederlande [EU] «Stichting Benevolence International Nederland (Benevolence International Nederland, BIN) Raderborg 14B, 6228 CV Maastricht, Países Baixos

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners