A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Leitplanke
Leitrolle
Leitsatz
Leitschicht
Leitung
Leitungsinstallation
Leitungsmast
Leitungswasser
Leitwand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
701 results for
Leitung
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
(
14
)
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
a
der
Richtlinie
96/71/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1996
über
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
regelt
Entsendungsfälle
,
in
denen
ein
Unternehmen
grenzübergreifende
Dienstleistungen
in
seinem
Namen
und
unter
seiner
Leitung
im
Rahmen
eines
Vertrags
erbringt
,
der
zwischen
dem
betreffenden
Unternehmen
und
dem
Dienstleistungsempfänger
geschlossen
wurde
. [EU]
O
artigo
1.o, n.o 3,
alínea
a),
da
Directiva
96/71/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
1996
,
relativa
ao
destacamento
de
trabalhadores
no
âmbito
de
uma
prestação
de
serviços
[5]
abrange
situações
de
destacamento
em
que
uma
empresa
oferece
serviços
transnacionais
por
sua
conta
e
sob
a
sua
direcção
no
âmbito
de
um
contrato
celebrado
entre
a
empresa
destacadora
e o
destinatário
da
prestação
de
serviços
.
Als
höchster
militärischer
Befehlshaber
verantwortlich
für
die
Leitung
aller
militärischen
Abteilungen
und
Polizeikräfte
,
einschließlich
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
(
IRGC
)
und
der
Polizei
. [EU]
Exerce
o
comando
militar
mais
elevado
,
sendo
responsável
pela
direcção
de
todas
as
divisões
e
políticas
militares
,
incluindo
o
Corpo
dos
Guardas
da
Revolução
Islâmica
(IRGC) e a
polícia
.
Als
höchster
militärischer
Befehlshaber
verantwortlich
für
die
Leitung
aller
militärischen
Abteilungen
und
Polizeikräfte
,
einschließlich
des
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
(
IRGC
)
und
der
Polizei
. [EU]
Igualmente
membro
do
Supremo
Conselho
Nacional
de
Segurança
.
Exerce
o
comando
militar
mais
elevado
,
sendo
responsável
pela
direcção
de
todas
as
divisões
e
políticas
militares
,
incluindo
o
Corpo
dos
Guardas
da
Revolução
Islâmica
(IRGC) e a
polícia
.
Als
örtlich
verbunden
gelten
Betriebe
,
die
unter
einheitlicher
Leitung
stehen
und
den
gleichen
Standort
haben
. [EU]
Entende-se
por
fábricas
incorporadas
localmente
as
fábricas
que
se
encontrem
sob
a
mesma
direcção
e
estejam
implantadas
no
mesmo
local
.
Am
11
.
Mai
2007
fasste
das
Kabinett
den
Beschluss
2080/2007
(V.11.)
über
die
Regulierung
der
langfristigen
Strombezugsverträge
,
in
welchem
es
die
Aufstellung
der
vorstehend
genannten
,
unter
Leitung
des
Amtes
des
Ministerpräsidenten
tätigen
Arbeitskommission
zur
umgehenden
Regulierung
der
PPA
im
Einklang
mit
den
Beihilfevorschriften
sowie
die
Ein
leitung
von
diesbezüglichen
offiziellen
Verhandlungen
mit
den
betroffenen
Stromerzeugern
anordnete
. [EU]
Deste
modo
,
em
11
de
Maio
de
2007
, o
Governo
adoptou
a
decisão
n.o
2080/2007
(V.11.),
relativa
aos
contratos
de
aquisição
de
energia
a
longo
prazo
no
sector
energético
[11],
criando
assim
a
referida
comissão
de
trabalho
(sob
tutela
do
Gabinete
do
Primeiro-Ministro
)
com
vista
a
solucionar
,
sem
demora
, a
questão
dos
CAE
em
conformidade
com
as
regras
da
UE
em
matéria
de
auxílios
estatais
,
assim
como
a
iniciar
as
negociações
oficiais
nesta
matéria
com
os
produtores
de
energia
em
causa
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Ashiani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
sowie
seine
Rolle
bei
der
Leitung
und
der
technischen
Konzipierung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
(
Kashan
). [EU]
Em
27
de
Agosto
de
2006
,
Ashiani
foi
condecorado
pelo
Presidente
Ahmadinejad
pelo
seu
papel
no
processo
de
produção
de
AUC
e
na
gestão
e
concepção
de
fabrico
do
complexo
de
enriquecimento
do
sítio
de
Natanz
(Kashan).
"Amir
Khan
Motaqi
(
alias
Amir
Khan
Muttaqi
).
Titel:
Mullah
.
Funktion:
a)
Bildungsminister
des
Taliban-Regimes
, b)
Taliban-Vertreter
bei
den
während
des
Taliban-Regimes
unter
Leitung
der
Vereinten
Nationen
geführten
Gesprächen
.
Geburtsdatum:
etwa
1968
.
Geburtsort:
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Amir
Khan
Motaqi
(também
conhecido
por
Amir
Khan
Muttaqi
).
Título:
Mullah
.
Função:
(a)
Ministro
da
Educação
do
regime
talibã
, (b)
Representante
dos
Talibã
nas
conversações
da
ONU
durante
o
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
aproximadamente
1968
.
Local
de
nascimento:
Província
de
Helmand
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.»
Amir
Khan
Motaqi
war
auch
Taliban-Vertreter
bei
den
Gesprächen
,
die
während
des
Taliban-Regimes
unter
Leitung
der
Vereinten
Nationen
geführt
wurden
. [EU]
Amir
Khan
Motaqi
foi
igualmente
representante
dos
talibãs
nas
conversações
conduzidas
pela
ONU
durante
o
regime
talibã
.
Am
System
zur
Leitung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
sind
im
Wesentlichen
vier
Stellen
beteiligt:
[EU]
O
sistema
de
gestão
do
Programa
Comum
Eurostars
envolve
quatro
órgãos
principais:
An
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
und
an
der
Leitung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
beteiligt
. [EU]
Implicado
na
produção
de
amónio-uranil-carbonato
e
na
gestão
do
complexo
de
enriquecimento
de
Natanz
.
An
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
und
der
Leitung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
beteiligt
. [EU]
Implicado
na
produção
de
amónio
uranil
carbonato
(AUC) e
na
gestão
do
complexo
de
enriquecimento
de
Natanz
.
An
der
Leitung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
beteiligt
. [EU]
Implicado
na
gestão
do
complexo
de
enriquecimento
de
urânio
em
Natanz
.
an
der
Leitung
eines
Unternehmens
beteiligt
ist/war
,
gegen
das
,
während
die
betreffende
Person
mit
dem
Unternehmen
verbunden
war
oder
innerhalb
eines
Jahres
,
nachdem
die
betreffende
Person
nicht
mehr
mit
dem
Unternehmen
verbunden
war
,
ein
Insolvenz-
,
Liquidations-
oder
Verwaltungsverfahren
eingeleitet
wurde
[EU]
Esteve
envolvida
na
gestão
de
uma
empresa
que
entrou
em
falência
,
liquidação
ou
administração
enquanto
essa
pessoa
estava
ligada
à
empresa
ou
no
prazo
de
um
ano
após
a
pessoa
ter
deixado
a
empresa
Ändert
sich
die
Struktur
des
gemeinschaftsweit
operierenden
Unternehmens
oder
der
gemeinschaftsweit
operierenden
Unternehmensgruppe
wesentlich
und
fehlen
entsprechende
Bestimmungen
in
den
geltenden
Vereinbarungen
oder
bestehen
Konflikte
zwischen
den
Bestimmungen
von
zwei
oder
mehr
geltenden
Vereinbarungen
,
so
nimmt
die
zentrale
Leitung
von
sich
aus
oder
auf
schriftlichen
Antrag
von
mindestens
100
Arbeitnehmern
oder
ihrer
Vertreter
in
mindestens
zwei
Unternehmen
oder
Betrieben
in
mindestens
zwei
verschiedenen
Mitgliedstaaten
die
Verhandlungen
gemäß
Artikel
5
auf
. [EU]
Quando
ocorrem
alterações
significativas
na
estrutura
da
empresa
de
dimensão
comunitária
ou
do
grupo
de
empresas
de
dimensão
comunitária
, e
seja
na
falta
de
disposições
previstas
pelos
acordos
vigentes
seja
em
caso
de
conflitos
entre
as
disposições
de
dois
ou
mais
acordos
aplicáveis
, a
direcção
central
inicia
a
negociação
prevista
no
artigo
5.o
por
sua
própria
iniciativa
ou
a
pedido
apresentado
por
escrito
por
pelo
menos
100
trabalhadores
ou
pelo
seus
representantes
provenientes
de
pelo
menos
duas
empresas
ou
estabelecimentos
situados
em
pelo
menos
dois
Estados-Membros
diferentes
.
angemessene
klinische
Erfahrung
unter
entsprechender
Leitung
. [EU]
Experiência
clínica
adequada
sob
orientação
apropriada
.
angemessene
klinische
Erfahrung
unter
entsprechender
Leitung
in
Krankenhäusern
. [EU]
Experiência
clínica
adequada
sob
orientação
adequada
em
hospitais
.
angemessene
klinische
und
praktische
Erfahrung
unter
entsprechender
Leitung
. [EU]
Experiência
clínica
e
prática
adequada
sob
orientação
adequada
.
Anmerkung
2:
In
Anlage
2
zu
dieser
OPS
sind
die
Anforderungen
bezüglich
Leitung
und
Organisation
dargelegt
. [EU]
Nota
2:
O
apêndice
2 a
este
parágrafo
especifica
os
requisitos
de
organização
e
administração
.
António
Injai
beteiligte
sich
persönlich
an
der
Planung
und
Leitung
des
Putschs
vom
1.
April
2010
,
der
zur
unrechtmäßigen
Festnahme
des
Premierministers
,
Carlo
Gomes
Junior
,
und
des
damaligen
Chefs
der
Streitkräfte
,
José
Zamora
Induta
,
führte
;
während
der
Wahlen
2012
hat
Injai
in
seiner
Eigenschaft
als
Generalstabschef
der
Streitkräfte
Erklärungen
abgegeben
,
in
denen
er
androhte
,
die
gewählten
Staatsorgane
zu
stürzen
und
dem
Wahlprozess
ein
Ende
zu
setzen
;
António
Injai
war
an
der
operativen
Planung
des
Staatsstreichs
vom
12
.
April
2012
beteiligt
. [EU]
António
Injai
esteve
pessoalmente
envolvido
no
planeamento
e
chefia
do
motim
de
1
de
abril
de
2010
,
que
culminou
com
a
detenção
ilegal
do
Primeiro-Ministro
,
Carlos
Gomes
Júnior
, e
do
então
Chefe
do
Estado-Maior
das
Forças
Armadas
,
José
Zamora
Induta
;
durante
o
período
eleitoral
de
2012
,
na
sua
qualidade
de
Chefe
do
Estado-Maior-General
das
Forças
Armadas
,
António
Injai
ameaçou
derrubar
as
autoridades
eleitas
e
pôr
termo
ao
processo
eleitoral
.
António
Injai
esteve
envolvido
no
planeamento
operacional
do
golpe
de
Estado
de
12
de
abril
2012
.
Artikel
5
der
Leitlinie
EZB/2007/2
bestimmt
die
Steuerungsebenen
von
TARGET2
,
insbesondere
,
dass
der
EZB-Rat
für
die
Leitung
,
Verwaltung
und
Kontrolle
von
TARGET2
zuständig
ist
und
das
PSSC
den
EZB-Rat
als
beratendes
Gremium
in
allen
Angelegenheiten
unterstützt
,
die
Bezug
zu
TARGET2
haben
. [EU]
O
artigo
5.o
da
Orientação
BCE/2007/2
especifica
os
níveis
de
governação
do
TARGET2
,
incluindo
o
facto
de
o
Conselho
do
BCE
ter
a
responsabilidade
pela
direcção
,
gestão
e
controlo
do
TARGET2
e o
PSSC
presta
assistência
ao
Conselho
do
BCE
como
órgão
consultivo
em
todas
as
matérias
relacionadas
com
o
TARGET2
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners