|
|
|
117 results for Kork |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
Portuguese |
|
45 Kork und Korkwaren [EU] |
45 Cortiça e suas obras | |
|
(99) Artikel 107 und Artikel 108 AEUV gelten für alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse in Anhang I des Vertrags, für die es eine gemeinsame Marktorganisation gibt (alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse außer Pferdefleisch, Honig, Kaffee, Agraralkohol, Weinessig und Kork), entsprechend den verschiedenen Regelungen für die jeweilige gemeinsame Marktorganisation. [EU] |
Os artigos 107.o e 108.o do TFUE aplicam-se a todos os produtos agrícolas do seu anexo I, sujeitos a uma organização comum de mercado (todos os produtos agrícolas, com exceção da carne de equídeo, do mel, do café, do álcool de origem agrícola, do vinagre derivado de álcool e da cortiça) em conformidade com os regulamentos que regem as respetivas organizações comuns de mercado. | |
|
Abfälle aus nicht behandeltem Kork und Holz [EU] |
Resíduos de cortiça e madeira não tratados | |
|
Abfälle von behandeltem Kork und behandeltem Holz [EU] |
Resíduos de cortiça e de madeiras tratadas | |
|
A-IX Holz und Holzwaren; Holzkohle; Kork und Korkwaren; Flechtwaren und Korbmacherwaren. [EU] |
S-IX - Madeira, carvão vegetal e obras de madeira; cortiça e suas obras; obras de espartaria ou de cestaria | |
|
Andere Holzwaren; Kork-, Flecht- und Korbwaren [EU] |
Outras obras de madeira; obras de cortiça, cestaria e espartaria | |
|
Andere Sägemaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk o.ä. harten Stoffen [EU] |
Outras máquinas de serrar madeira, cortiça, osso, borracha endurecida, etc. | |
|
Andere Sägemaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen [EU] |
Outras máquinas de serrar madeira, cortiça, osso, borracha endurecida, etc. | |
|
Andere Sägemaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen [EU] |
Outras máquinas de serrar madeira, cortiça, osso, borracha endurecida, plásticos duros e semelhantes | |
|
Andere Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Laufsohlen aus Holz, Kork oder aus anderen Stoffen [EU] |
Outro calçado, parte superior de couro natural ou reconstituido (excepto calçado com sola exterior de borracha, plástico, couro natural ou reconstituído) | |
|
Andere Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Laufsohlen aus Holz, Kork oder aus anderen Stoffen [EU] |
Outro calçado, parte superior de couro natural ou reconstituido (exceto calçado com sola exterior de borracha, plástico, couro natural ou reconstituído) | |
|
Andere Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Laufsohlen aus Holz, Kork oder aus anderen Stoffen [EU] |
Outro calçado, parte superior de couro natural ou reconstituido, sola exterior de madeira ou cortiça | |
|
Andere Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Laufsohlen aus Holz, Kork oder aus anderen Stoffen [EU] |
Outro calçado, parte superior de couro natural ou reconstituído, sola exterior de madeira ou cortiça | |
|
Andere Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen, zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk o.ä. harten Stoffen [EU] |
Partes e acessórios para máquinas da posição 8465 | |
|
Andere Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen, zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen [EU] |
Partes e acessórios para máquinas da posição 8465 | |
|
Andere Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk o.ä. harten Stoffen [EU] |
Outras máquinas-ferramentas | |
|
Andere Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen [EU] |
Outras máquinas-ferramentas | |
|
An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz- und Kork-, Flecht- und Korbwaren (ohne Möbel) [EU] |
Operações subcontratadas na produção de outras obras de madeira, artigos de cortiça e obras de espartaria e de cestaria | |
|
Artikel 107 und 108 AEUV gelten gemäß den verschiedenen Verordnungen, die die entsprechenden gemeinsamen Marktorganisationen regeln, für alle in Anhang I des Vertrags genannten landwirtschaftlichen Erzeugnisse, die einer gemeinsamen Marktorganisation unterliegen (alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ausnahme von Pferdefleisch, Honig, Kaffee, Agraralkohol, Weinessig und Kork). [EU] |
Os artigos 107.o e 108.o do TFUE aplicam-se a todos os produtos agrícolas do anexo I deste, sujeitos a uma organização comum de mercado (todos os produtos agrícolas, com excepção da carne de equídeo, do mel, do café, do álcool de origem agrícola, do vinagre derivado de álcool e da cortiça) em conformidade com os regulamentos que regem as organizações comuns de mercado respectivas. | |
|
Aus den aus Kork, Bambus oder Holzfasern bestehenden Platten, die den Bodenbelag bilden, dürfen höchstens 0,05 mg/m3 Formaldehyd freigesetzt werden. [EU] |
A libertação de formaldeído dos painéis de fibras de cortiça, bambu ou madeira que constituem os revestimentos não deve ser superior a 0,05 mg/m3. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|