A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for Koordinierungs-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Abhängig
von
den
Zielen
der
Aufforderungen
kann
beim
Arbeitsprogramm
und
der
Aufforderung
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Verbundprojekten
,
verschiedenen
Formen
des
Programms
'Forschungsmaßnahmen
für
spezielle
Gruppen'
und
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
unterschieden
werden
. [EU]
Consoante
os
objectivos
do
convite
, o
programa
de
trabalho
e o
convite
podem
fazer
uma
distinção
entre
diferentes
tipos
de
projectos
em
colaboração
,
diferentes
formas
do
regime
"Investigação
em
benefício
de
grupos
específicos"
e
entre
tipos
de
acções
de
coordenação
e
apoio
.
Auf
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
können
projektbezogene
Kriterien
angewendet
werden
. [EU]
Às
acções
de
coordenação
e
apoio
podem
aplicar-se
critérios
relacionados
com
os
projectos
.
Begutachtung
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
[EU]
Avaliação
por
análise
interpares
de
acções
de
coordenação
e
apoio
Bei
den
in
Artikel
13
genannten
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
greift
sie
nur
dann
auf
unabhängige
Sachverständige
zurück
,
wenn
sie
es
für
angemessen
erachtet
. [EU]
No
caso
de
acções
de
coordenação
e
apoio
referidas
no
artigo
13
.o,
apenas
são
nomeados
peritos
independentes
caso
a
Comissão
o
considere
adequado
.
Bei
den
in
Artikel
13
genannten
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
greift
sie
nur
dann
auf
unabhängige
Sachverständige
zurück
,
wenn
sie
es
für
angemessen
hält
. [EU]
Para
as
ações
de
coordenação
e
apoio
referidas
no
artigo
13
.o,
apenas
serão
nomeados
peritos
independentes
se
a
Comissão
o
considerar
adequado
.
Bei
den
in
Artikel
14
genannten
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
greift
sie
nur
dann
auf
unabhängige
Sachverständige
zurück
,
wenn
sie
es
für
angemessen
hält
. [EU]
No
caso
das
acções
de
coordenação
e
apoio
a
que
se
refere
o
artigo
14
.o,
apenas
são
nomeados
peritos
independentes
caso
a
Comissão
o
considere
adequado
.
bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
,
die
in
einem
Kauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
nach
den
gemäß
der
Haushaltsordnung
geltenden
Vorschriften
für
öffentliche
Aufträge
bestehen
[EU]
Acções
de
coordenação
e
apoio
que
consistam
numa
aquisição
de
bens
ou
serviços
sujeita
às
regras
relativas
a
contratos
públicos
estabelecidas
no
Regulamento
Financeiro
bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
,
die
in
einem
Kauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
nach
den
gemäß
der
Haushaltsordnung
geltenden
Vorschriften
für
öffentliche
Aufträge
bestehen
[EU]
Acções
de
coordenação
e
apoio
que
consistam
numa
aquisição
de
bens
ou
serviços
,
sujeitos
às
regras
relativas
a
contratos
públicos
estabelecidas
no
Regulamento
Financeiro
bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
,
die
in
Käufen
von
Waren
oder
Dienstleistungen
bestehen
,
die
unter
die
Vorschriften
der
Haushaltsordnung
für
öffentliche
Aufträge
fallen
[EU]
Ações
de
coordenação
e
apoio
que
consistam
numa
aquisição
de
bens
ou
serviços
sujeita
às
regras
relativas
a
contratos
públicos
estabelecidas
no
Regulamento
Financeiro
bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
,
die
unabhängige
Sachverständige
betreffen
. [EU]
Acções
de
coordenação
e
apoio
relacionadas
com
peritos
independentes
.
bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
,
die
unabhängige
Sachverständige
betreffen
. [EU]
Ações
de
coordenação
e
apoio
relacionadas
com
peritos
independentes
.
Bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
ist
für
die
Bestellung
von
Gutachtern
die
Auswahl
durch
den
Wissenschaftlichen
Rat
nicht
unbedingt
erforderlich
. [EU]
Poderá
não
ser
necessária
selecção
pelo
Conselho
Científico
para
a
designação
de
avaliadores
para
a
análise
interpares
no
que
diz
respeito
a
acções
de
coordenação
e
apoio
.
Bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
können
auch
projektbezogene
Kriterien
angewandt
werden
. [EU]
Quanto
às
acções
de
coordenação
e
apoio
,
podem
ser
aplicáveis
critérios
relacionados
com
os
projectos
.
Beispielsweise
ERA-NET:
Hier
wird
die
Teilnahme
an
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
auf
bestimmte
Arten
von
Rechtspersonen
(
nationale
oder
regionale
Behörden
wie
Ministerien
,
Exekutivorgane
nationaler
Behörden
usw
.)
beschränkt
.
Bei
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
Verbundprojekte
kann
die
Beteiligung
auf
eine
bestimmte
Art
von
Rechtspersonen
, z. B.
KMU
oder
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
beschränkt
werden
. [EU]
A
título
de
exemplo:
as
Ações
de
Coordenação
e
Apoio
ERA-NET
limitarão
a
participação
a
determinados
tipos
de
entidades
jurídicas
(autoridades
nacionais
como
ministérios
ou
regiões
,
agências
de
execução
dessas
autoridades
nacionais
,
etc
.);
um
convite
à
apresentação
de
propostas
de
projetos
em
colaboração
pode
limitar
a
participação
a
um
certo
tipo
de
entidades
jurídicas
,
por
exemplo
,
PME
ou
organizações
da
sociedade
civil
.
Bei
Tätigkeiten
im
Rahmen
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
oder
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Aus-
und
Weiterbildung
und
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
darf
der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
bis
zu
100
%
der
gesamten
erstattungsfähigen
Kosten
betragen
. [EU]
Para
actividades
apoiadas
por
acções
de
coordenação
e
apoio
e
acções
para
a
formação
e
progressão
na
carreira
dos
investigadores
, a
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
atingir
um
máximo
de
100
%
dos
custos
totais
elegíveis
.
Bei
Tätigkeiten
im
Rahmen
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
oder
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Aus-
und
Weiterbildung
und
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
kann
der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
bis
zu
100
%
der
gesamten
erstattungsfähigen
Kosten
betragen
. [EU]
Para
atividades
apoiadas
por
ações
de
coordenação
e
apoio
e
ações
para
a
formação
de
investigadores
e
respetiva
progressão
na
carreira
, a
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
atingir
um
máximo
de
100
%
dos
custos
totais
elegíveis
.
Bei
Tätigkeiten
im
Rahmen
von
Pionierforschungsmaßnahmen
,
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
oder
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Aus-
und
Weiterbildung
und
Laufbahnentwicklung
von
Forschern
darf
der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
bis
zu
100
%
der
gesamten
erstattungsfähigen
Kosten
betragen
[EU]
Para
actividades
apoiadas
por
acções
de
investigação
de
ponta
,
acções
de
coordenação
e
apoio
e
acções
para
a
formação
de
investigadores
e
respectiva
progressão
na
carreira
, a
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
atingir
um
máximo
de
100
%
dos
custos
totais
elegíveis
.
Damit
die
sich
aus
diesen
Bestimmungen
ergebenden
Koordinierungs-
und
Harmonisierungsaufgaben
erfüllt
werden
können
,
sollte
sich
die
Zusammenarbeit
auch
auf
die
Einrichtung
und
Stärkung
zentraler
Harmonisierungsreferate
für
Finanzmanagement
und
-kontrolle
und
für
interne
Rechnungsprüfung
konzentrieren
. [EU]
Para
poder
desempenhar
as
responsabilidades
de
coordenação
e
de
harmonização
decorrentes
dos
requisitos
acima
referidos
, a
cooperação
deverá
igualmente
centrar-se
no
estabelecimento
e
no
reforço
das
unidades
centrais
de
harmonização
da
gestão
e
controlo
financeiro
e
da
auditoria
interna
.
Dazu
soll
die
Verbundforschung
auch
mit
aktiver
Beteiligung
der
Industrie
durch
die
verschiedenen
Förderformen
unterstützt
werden
,
nämlich
durch
Verbundprojekte
,
Exzellenznetze
und
Koordinierungs-
bzw
.
Unterstützungsmaßnahmen
. [EU]
Este
objectivo
será
atingido
pelo
apoio
à
investigação
em
colaboração
,
que
incluirá
a
participação
activa
da
indústria
,
através
dos
diferentes
regimes
de
financiamento:
projectos
em
colaboração
,
redes
de
excelência
e
acções
de
coordenação/apoio
.
Der
Ablauf
der
Begutachtung
von
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
entspricht
dem
in
Abschnitt
3.1.6.1
beschriebenen
. [EU]
A
avaliação
por
análise
interpares
das
acções
de
coordenação
e
apoio
segue
a
mesma
sequência
apresentada
no
ponto
3.1.6.1.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Koordinierungs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners