A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Kartoffelpflanzen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Beobachtung
von
Organismen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben:
[EU]
Monitorização
dos
organismos
que
se
alimentam
de
batata
nos
campos
em
que
se
cultiva
Solanum
tuberosum
L.
linha
EH92-527-1
e
na
proximidade
desses
campos
.
Das
Testverfahren
ist
für
Kartoffelknollen
und
Kartoffelpflanzen
mit
ringfäuletypischen
oder
ringfäuleverdächtigen
Symptomen
geeignet
. [EU]
O
procedimento
laboratorial
destina-se
à
análise
de
tubérculos
e
plantas
de
batateira
que
apresentem
sintomas
típicos
ou
suspeitos
de
podridão
anelar
.
Der
Zustimmungsinhaber
führt
Feldversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
zu
beobachten
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
O
titular
da
autorização
deve
efectuar
estudos
de
terreno
para
monitorizar
os
potenciais
efeitos
adversos
para
os
organismos
que
se
alimentam
de
batata
nos
campos
em
que
se
cultiva
Solanum
tuberosum
L.
linha
EH92-527-1
e
na
sua
proximidade
.
entweder
keine
Kartoffelknollen
,
Kartoffelpflanzen
oder
Direktsaat
oder
andere
Wirtspflanzen
des
Schadorganismus
angepflanzt
bzw
.
gesät
[EU]
não
serão
plantados
tubérculos
,
plantas
ou
sementes
verdadeiras
de
batateira
nem
qualquer
outra
planta
que
possa
constituir
um
hospedeiro
do
organismo
führt
der
Zustimmungsinhaber
gemäß
Anhang
spezielle
Freilandversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
festzustellen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
O
titular
da
autorização
deve
efectuar
estudos
de
terreno
específicos
para
monitorizar
os
potenciais
efeitos
adversos
para
os
organismos
que
se
alimentam
de
batata
nos
campos
em
que
se
cultiva
Solanum
tuberosum
L.
linha
EH92-527-1
e
na
proximidade
desses
campos
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
anexo
.
Gegenstand
der
Beobachtungsstudie
sind
Organismen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
,
auf
oder
nahe
Kartoffelanbauflächen
leben
und
repräsentativ
für
wichtige
ökologische
Funktionen
in
der
landwirtschaftlichen
Umwelt
sind
. [EU]
Os
estudos
de
monitorização
devem
centrar-se
nos
organismos
que
se
alimentam
de
batata
nos
campos
e
na
sua
proximidade
,
representativos
das
principais
funções
ecológicas
no
ambiente
agrícola
.
In
dem
auf
die
Kontaminationserklärung
folgenden
Anbaujahr
werden
entweder
keine
Kartoffelknollen
,
Kartoffelpflanzen
oder
Direktsaat
oder
andere
natürliche
Wirtspflanzen
angepflanzt
bzw
.
gesät
,
oder
[EU]
No
ano
de
cultura
seguinte
ao
da
declaração
de
contaminação
não
serão
plantados
tubérculos
,
plantas
ou
sementes
verdadeiras
de
batateira
nem
qualquer
outra
planta
que
possa
constituir
um
hospedeiro
natural
do
organismo
,
ou
In
der
auf
die
Einfuhr
der
Pflanzkartoffeln
folgenden
Pflanzsaison
untersuchen
die
zuständigen
amtlichen
Stellen
in
den
gemäß
der
Richtlinie
93/50/EWG
registrierten
bzw
.
den
in
Artikel
11
genannten
Betrieben
zu
geeigneten
Zeitpunkten
einen
angemessenen
Anteil
der
Kartoffelpflanzen
. [EU]
No
período
vegetativo
que
se
segue
à
introdução
,
os
organismos
oficiais
responsáveis
inspeccionarão
,
em
momentos
oportunos
,
uma
proporção
adequada
das
plantas
nos
estabelecimentos
enumerados
em
conformidade
com
a
Directiva
93/50/CEE
ou
nos
estabelecimentos
referidos
no
artigo
11
.o.
In
Ergänzung
der
in
Nordeuropa
laufenden
Freilandversuche
,
die
ergaben
,
dass
schädliche
Auswirkungen
des
Anbaus
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
auf
die
Umwelt
unwahrscheinlich
sind
,
sollten
im
Rahmen
des
Überwachungsprogramms
auf
und
nahe
gewerblichen
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
Maßnahmen
zur
Beobachtung
von
Organismen
getroffen
werden
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
. [EU]
Em
complemento
aos
estudos
de
terreno
disponíveis
efectuados
no
Norte
da
Europa
,
que
indicam
que
o
cultivo
de
Solanum
tuberosum
L.
linha
EH92-527-1
não
é
susceptível
de
produzir
efeitos
nocivos
no
ambiente
,
devem
ser
instituídas
,
no
contexto
do
programa
de
monitorização
,
medidas
adicionais
para
monitorizar
os
organismos
que
se
alimentam
de
batata
nos
campos
em
que
se
cultiva
Solanum
tuberosum
L.
linha
EH92-527-1
para
fins
comerciais
, e
na
proximidade
desses
campos
.
Kartoffelknollen
,
Kartoffelpflanzen
oder
Direktsaat
[EU]
Tubérculos
,
plantas
nem
sementes
verdadeiras
de
batateira
Mit
selektivem
Medium
und
einer
geeigneten
Verdünnung
der
resuspendierten
Pellets
aus
Nabelendenstücken
der
Kartoffel
oder
Stängeln
von
Kartoffelpflanzen
lässt
sich
C. m.
subsp
.
sepedonicus
möglicherweise
direkt
isolieren
. [EU]
O
isolamento
directo
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
pode
,
contudo
,
ser
possível
com
um
meio
selectivo
e
uma
diluição
adequada
do
sedimento
ressuspenso
dos
hilos
ou
dos
caules
de
batateiras
.
Nachweisverfahren
zur
Diagnose
der
bakteriellen
Ringfäule
in
Kartoffelknollen
und
Kartoffelpflanzen
mit
Ringfäulesymptomen
[EU]
Esquema
para
o
diagnóstico
de
podridão
anelar
em
tubérculos
e
plantas
de
batateira
que
apresentem
sintomas
de
podridão
anelar
Verfahren
zum
Nachweis
und
zur
Identifizierung
von
Clavibacter
michiganensis
ssp
.
sepedonicus
in
Proben
symptomfreier
Kartoffelpflanzen
[EU]
Esquema
para
detecção
e
identificação
de
Clavibacter
michiganensis
subsp
.
sepedonicus
em
amostras
de
plantas
de
batateira
assintomáticas
werden
keine
Kartoffelknollen
,
Kartoffelpflanzen
,
Direktsaat
oder
andere
,
natürliche
Wirtspflanzen
des
Schadorganismus
oder
Pflanzen
,
bei
denen
die
Gefahr
besteht
,
dass
sich
der
Schadorganismus
verbreiten
kann
,
angebaut
bzw
.
gesät
[EU]
a
proibição
de
plantar
tubérculos
,
plantas
ou
sementes
verdadeiras
de
batateira
,
ou
outras
plantas
que
possam
ser
um
hospedeiro
natural
do
organismo
,
ou
culturas
relativamente
às
quais
exista
um
risco
identificado
de
dispersão
do
organismo
zum
Nachweis
von
Clavibacter
michiganensis
ssp
.
sepedonicus
in
Proben
von
Kartoffelknollen
und
Kartoffelpflanzen
[EU]
Na
detecção
de
Clavibacter
michiganensis
subsp
.
sepedonicus
em
amostras
de
tubérculos
e
plantas
de
batateira
zur
Diagnose
der
bakteriellen
Ringfäule
in
Kartoffelknollen
und
Kartoffelpflanzen
[EU]
No
diagnóstico
da
podridão
anelar
em
tubérculos
e
plantas
de
batateira
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kartoffelpflanzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners