A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ja
ja schon
Jacht
Jachten
Jacke
Jackentasche
Jackett
Jade
Jadeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for
Jacke
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Am
25
.
August
2008
unterrichteten
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
die
Europäische
Kommission
über
ein
Verbot
des
Inverkehrbringens
von
Schutzkleidung
für
Fechter
der
Marke
Jiang
350N
,
bestehend
aus
Jacke
und
Kniebundhose
aus
Stretchgewebe
,
hergestellt
von
Wuxi
Husheng
Sports
Goods
Plant
,
Donghu
Industrial
District
,
Donghutang
,
Wuxi
214196
,
China
[EU]
Em
25
de
Agosto
de
2008
,
as
autoridades
do
Reino
Unido
notificaram
à
Comissão
Europeia
uma
medida
de
proibição
de
colocação
no
mercado
de
vestuário
de
protecção
para
esgrimistas
,
casaco
e
calças
extensíveis
de
tipo
Jiang
350N
,
fabricado
por
Wuxi
Husheng
Sports
Goods
Plant
,
Donghu
Industrial
District
,
Donghutang
,
Wuxi
214196
,
China
Aufgrund
der
vorliegenden
Unterlagen
und
der
Ausführungen
der
betroffenen
Parteien
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
nachgewiesen
haben
,
dass
die
Schutzkleidung
für
Fechter
der
Marke
Jiang
350N
,
bestehend
aus
Jacke
und
Kniebundhose
aus
Stretchgewebe
,
den
grundlegenden
Gesundheits-
und
Sicherheitsanforderungen
der
Richtlinie
89/686/EWG
nicht
entspricht
und
dadurch
zu
einer
ernsthaften
Gefährdung
der
Benutzer
führt
- [EU]
Tendo
em
conta
a
documentação
disponível
e
as
observações
das
partes
interessadas
, a
Comissão
considera
que
as
autoridades
do
Reino
Unido
demonstraram
que
o
vestuário
de
protecção
para
esgrimistas
,
casaco
e
calças
extensíveis
de
tipo
Jiang
350N
não
cumpre
as
EESS
aplicáveis
previstas
na
Directiva
89/686/CEE
e
que
este
incumprimento
pode
acarretar
um
sério
risco
para
os
utilizadores
,
Die
"Skikombination"
kann
auch
aus
einem
Overall
der
in
Buchstabe
a)
beschriebenen
Art
und
einer
Art
wattierter
,
ärmelloser
Jacke
,
die
über
dem
Overall
getragen
wird
,
bestehen
. [EU]
O
«conjunto
de
esqui»
pode
igualmente
ser
constituído
por
um
fato-macaco
de
esqui
do
tipo
acima
referido
e
por
uma
espécie
de
blusão
acolchoado
,
sem
mangas
,
usado
por
cima
daquele
.
Die
Verbotsmaßnahme
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
gegenüber
der
Schutzkleidung
für
Fechter
der
Marke
Jiang
350N
,
bestehend
aus
Jacke
und
Kniebundhose
aus
Stretchgewebe
,
hergestellt
von
Wuxi
Husheng
Sports
Goods
Plant
,
ist
gerechtfertigt
. [EU]
A
medida
de
proibição
adoptada
pelas
autoridades
do
Reino
Unido
contra
o
vestuário
de
protecção
para
esgrimistas
,
casaco
e
calças
extensíveis
de
tipo
Jiang
350N
,
fabricado
por
Wuxi
Husheng
Sports
Goods
Plant
, é
justificada
.
einer
einzigen
Jacke
zum
Bedecken
des
Oberkörpers
,
deren
Außenseite
ohne
Ärmel
,
aus
vier
oder
mehr
Teilen
(
Bahnen
)
zusammengesetzt
ist
,
möglicherweise
um
eine
geschneiderte
Weste
ergänzt
,
deren
Vorderseite
aus
dem
gleichen
Flächenerzeugnis
wie
die
Schauseite
der
anderen
Teile
der
Zusammenstellung
und
deren
Rückseite
aus
dem
gleichen
Flächenerzeugnis
wie
der
Futterstoff
der
Jacke
hergestellt
ist
,
und
[EU]
um
casaco
concebido
para
cobrir
a
parte
superior
do
corpo
,
cuja
face
exterior
, à
exceção
das
mangas
,
seja
constituída
por
quatro
panos
ou
mais
,
podendo
ser
acompanhado
de
um
colete
cuja
parte
da
frente
seja
confecionada
com
o
mesmo
tecido
que
o
da
face
exterior
dos
outros
componentes
do
conjunto
e
cuja
parte
de
trás
seja
confecionada
com
o
mesmo
tecido
que
o
do
forro
do
casaco
;
einer
einzigen
Jacke
zum
Bedecken
des
Oberkörpers
,
deren
Außenseite
ohne
Ärmel
,
aus
vier
oder
mehr
Teilen
(
Bahnen
)
zusammengesetzt
ist
,
möglicherweise
um
eine
geschneiderte
Weste
ergänzt
,
deren
Vorderseite
aus
dem
gleichen
Flächenerzeugnis
wie
die
Schauseite
der
anderen
Teile
der
Zusammenstellung
und
deren
Rückseite
aus
dem
gleichen
Flächenerzeugnis
wie
der
Futterstoff
der
Jacke
hergestellt
ist
,
und
[EU]
um
casaco
concebido
para
cobrir
a
parte
superior
do
corpo
,
cuja
face
exterior
, à
excepção
das
mangas
,
seja
constituída
por
quatro
panos
ou
mais
,
podendo
ser
acompanhado
de
um
colete
cuja
parte
da
frente
seja
confeccionada
com
o
mesmo
tecido
que
o
da
face
exterior
dos
outros
componentes
do
conjunto
e
cuja
parte
de
trás
seja
confeccionada
com
o
mesmo
tecido
que
o
do
forro
do
casaco
;
Frack
,
gewöhnlich
in
schwarz
,
dessen
Jacke
vorn
verhältnismäßig
kurz
ist
,
stets
offen
getragen
wird
und
schmale
,
auf
der
Hüfte
angesetzte
Schöße
aufweist
,
die
hinten
herabhängen
[EU]
A
casaca
,
geralmente
confeccionada
com
tecido
preto
,
consistindo
numa
jaqueta
relativamente
curta
à
frente
que
se
mantém
permanentemente
aberta
e
cujas
abas
estreitas
,
abertas
sobre
os
quadris
,
pendem
para
trás
Frack
,
gewöhnlich
in
schwarz
,
dessen
Jacke
vorn
verhältnismäßig
kurz
ist
,
stets
offen
getragen
wird
und
schmale
,
auf
der
Hüfte
angesetzte
Schöße
aufweist
,
die
hinten
herabhängen
[EU]
A
casaca
,
geralmente
confecionada
com
tecido
preto
,
consistindo
numa
jaqueta
relativamente
curta
à
frente
que
se
mantém
permanentemente
aberta
e
cujas
abas
estreitas
,
abertas
sobre
os
quadris
,
pendem
para
trás
Smoking
,
dessen
Jacke
im
Schnitt
einem
gewöhnlichen
Sakko
ähnlich
ist
(
vorn
aber
auch
mit
einem
größeren
Ausschnitt
versehen
),
die
aber
glänzende
Revers
aus
Seide
oder
Seidenimitation
aufweist
. [EU]
O
smoking
,
consistindo
num
casaco
de
corte
semelhante
ao
dos
casacos
comuns
que
,
podendo
ter
uma
maior
abertura
no
peito
,
tem
a
particularidade
de
apresentar
a
lapela
brilhante
,
de
seda
ou
de
tecido
que
a
imite
.
Smoking
,
dessen
Jacke
im
Schnitt
einem
gewöhnlichen
Sakko
ähnlich
ist
(
vorn
aber
auch
mit
einem
größeren
Ausschnitt
versehen
),
die
aber
glänzende
Revers
aus
Seide
oder
Seidenimitation
aufweist
; [EU]
O
smoking
,
consistindo
num
casaco
de
corte
semelhante
ao
dos
casacos
comuns
que
,
podendo
ter
uma
maior
abertura
no
peito
,
tem
a
particularidade
de
apresentar
lapela
brilhante
,
de
seda
ou
de
tecido
que
a
imite
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jacke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners