A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Fluorverbindungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
0,15 % (
als
F);
bei
Mischung
mit
nach
diesem
Anhang
zugelassenen
Fluorverbindungen
darf
der
Gesamtfluorgehalt
diese
Konzentration
nicht
überschreiten
[EU]
0,15 % (em
Flúor
)
Em
caso
de
mistura
com
outros
compostos
de
flúor
autorizados
pelo
presente
anexo
, a
concentração
máxima
em
Flúor
permanece
fixada
em
0,15 %
AB
060
Andere
anorganische
Fluorverbindungen
in
flüssiger
Form
oder
als
Schlamm
[EU]
AB
060
Outros
compostos
inorgânicos
de
flúor
,
sob
forma
de
líquidos
ou
de
lamas
Abfälle
von
anorganischen
-
flüssigen
oder
schlammförmigen
-
Fluorverbindungen
,
jedoch
mit
Ausnahme
der
in
Liste
B
aufgeführten
Abfälle
[EU]
Resíduos
de
compostos
inorgânicos
fluorados
na
forma
líquida
ou
de
lamas
, à
excepção
dos
resíduos
incluídos
na
lista
B
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Schlussfolgerungen
des
SCCS
wurde
mit
der
Richtlinie
2007/53/EG
der
Kommission
vom
29
.
August
2007
zur
Änderung
der
Richtlinie
76/768/EWG
des
Rates
über
kosmetische
Mittel
zwecks
Anpassung
ihres
Anhangs
III
an
den
technischen
Fortschritt
für
die
unter
diese
Regeln
fallenden
Fluorverbindungen
ein
Warnhinweis
auf
der
Etikettierung
von
Zahnpasten
mit
Fluorid
vorgeschrieben
. [EU]
Com
base
nas
conclusões
científicas
do
CCSC
, a
Directiva
2007/53/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Agosto
de
2007
,
que
altera
a
Directiva
76/768/CEE
do
Conselho
,
no
que
diz
respeito
aos
produtos
cosméticos
, a
fim
de
adaptar
o
seu
anexo
III
ao
progresso
técnico
[3],
introduziu
,
para
os
compostos
com
flúor
regulamentados
, o
requisito
de
inclusão
de
uma
advertência
impressa
na
rotulagem
das
pastas
dentífricas
que
contenham
fluoreto
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
stellte
der
SCCS
klar
,
dass
in
den
Stellungnahmen
SCCNFP/0653/03
und
SCCP/0882/05
dargelegt
wurde
,
dass
eine
Ausdehnung
der
Regelung
auf
andere
in
Anhang
III
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgeführten
Fluorverbindungen
nur
in
Bezug
auf
Fluorose
möglich
wäre
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, o
CCSC
esclareceu
que
,
nos
pareceres
SCCNFP/0653/03
e
SCCP/0882/05
,
se
sublinhava
que
só
era
possível
uma
extrapolação
relativamente
a
outros
compostos
com
flúor
constantes
da
lista
da
primeira
parte
do
anexo
III
da
Directiva
76/768/CEE
no
que
dizia
respeito
ao
risco
de
fluorose
.
Bei
Mischung
mit
nach
diesem
Anhang
zugelassenen
Fluorverbindungen
darf
der
Gesamtfluorgehalt
diese
Konzentration
nicht
überschreiten
[EU]
Em
caso
de
mistura
com
outros
compostos
de
flúor
autorizados
pelo
presente
anexo
, a
concentração
máxima
em
Flúor
permanece
fixada
em
0,15 %
Daher
sollten
sich
die
Angaben
auf
der
Etikettierung
von
Zahnpasten
mit
Fluorverbindungen
,
die
in
Anhang
III
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgeführt
sind
,
auf
den
Fluorgehalt
und
nicht
auf
den
Fluoridgehalt
beziehen
. [EU]
Por
conseguinte
, o
requisito
relativo
à
advertência
que
deve
constar
da
rotulagem
das
pastas
dentífricas
que
contenham
compostos
com
flúor
constantes
da
lista
da
primeira
parte
do
anexo
III
à
Directiva
76/768/CEE
,
deve
referir-se
ao
teor
de
flúor
,
em
vez
de
se
referir
ao
de
fluoreto
.
Dementsprechend
galt
die
neu
eingeführte
Etikettierungspflicht
nicht
für
alle
in
Anhang
III
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgeführten
Fluorverbindungen
. [EU]
Consequentemente
, o
requisito
de
rotulagem
introduzido
não
abrangeu
todos
os
compostos
com
flúor
constantes
da
lista
da
primeira
parte
do
anexo
III
da
Directiva
76/768/CEE
.
Die
Ersetzung
von
Fluorverbindungen
durch
alternative
Materialien
ist
durch
die
Anforderungen
an
die
Produktqualität
beschränkt
. [EU]
A
substituição
de
compostos
de
flúor
por
matérias
alternativas
está
limitada
pelos
requisitos
de
qualidade
do
produto
.
Die
höheren
Werte
des
genannten
Bereichs
beziehen
sich
auf
die
Verwendung
von
Fluorverbindungen
in
der
Gemengerezeptur
. [EU]
Os
valores
mais
altos
da
gama
estão
associados
à
utilização
de
compostos
de
flúor
na
formulação
da
mistura
a
fundir
.
Die
Minimierung
oder
Ersetzung
von
Fluorverbindungen
durch
alternative
Materialien
ist
durch
die
Anforderungen
an
die
Produktqualität
beschränkt
. [EU]
A
minimização
ou
substituição
de
compostos
de
flúor
por
matérias
alternativas
está
limitada
pelos
requisitos
de
qualidade
do
produto
.
Die
Minimierung
von
Fluoremissionen
aus
dem
Schmelzprozess
kann
durch
die
Minimierung/Verringerung
der
Menge
der
in
der
Gemengerezeptur
verwendeten
Fluorverbindungen
(z. B.
Fluorit
)
auf
das
für
die
Qualität
des
Enderzeugnisses
erforderliche
Minimum
erreicht
werden
. [EU]
A
minimização
das
emissões
de
flúor
provenientes
do
processo
de
fusão
pode
ser
conseguida
minimizando/reduzindo
a
quantidade
de
compostos
de
flúor
(por
exemplo
fluorite
)
utilizada
na
formulação
da
mistura
a
fundir
para
o
mínimo
compatível
com
a
qualidade
do
produto
final
.
Ersetzung
von
Fluorverbindungen
durch
alternative
Materialien
(z. B.
Sulfate
). [EU]
Substituir
os
compostos
de
flúor
por
matérias
alternativas
(por
exemplo
sulfatos
).
Fluor
und
Fluorverbindungen
[EU]
Flúor
e
compostos
de
flúor
Fluorverbindungen
sind
derzeit
unter
den
laufenden
Nummern
26
bis
43
sowie
unter
den
laufenden
Nummern
47
und
56
in
Anhang
III
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
geregelt
. [EU]
Os
compostos
com
flúor
estão
actualmente
regulamentados
nos
números
de
ordem
26
a
43
,
47
e
56
constantes
da
primeira
parte
do
anexo
III
da
Directiva
76/768/CEE
.
Fluorverbindungen
werden
genutzt
,
um
den
Fritten
bestimmte
Eigenschaften
zu
verleihen
(z. B.
Temperatur-
und
Chemikalienbeständigkeit
). [EU]
Os
compostos
de
flúor
são
utilizados
para
conferir
características
específicas
às
fritas
(por
exemplo
resistência
térmica
e
química
).
Fluorverbindungen
werden
verwendet
,
um
mit
den
Spezialgläsern
(z. B.
opakes
Beleuchtungsglas
oder
optischem
Glas
)
spezifische
Eigenschaften
zu
erreichen
. [EU]
Os
compostos
de
flúor
são
utilizados
para
conferir
características
particulares
aos
vidros
especiais
(por
exemplo
vidro
de
iluminação
opaco
,
vidro
ótico
).
Fluorverbindungen
werden
zur
Gemengerezeptur
hinzugegeben
,
um
dem
Glas
einen
undurchsichtigen
und
opalisierenden
Effekt
zu
verleihen
. [EU]
Os
compostos
de
flúor
são
adicionados
à
formulação
da
mistura
a
fundir
para
dar
um
aspeto
opaco
ou
turvo
ao
vidro
Fluorverbindungen
werden
zur
Optimierung
des
Schmelzprozesses
,
zur
Unterstützung
der
Faserbildung
und
zur
Minimierung
der
Bruchanfälligkeit
der
Fasern
eingesetzt
[EU]
Os
compostos
de
flúor
são
utilizados
para
otimizar
o
processo
de
fusão
,
facilitar
a
fibragem
e
minimizar
a
quebra
de
filamentos
Fluorverbindungen
werden
zurzeit
in
Anhang
III
Erster
Teil
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgeführt
und
unterliegen
den
dort
genannten
Einschränkungen
und
sonstigen
Bedingungen
. [EU]
Os
compostos
fluorados
constam
actualmente
da
lista
da
primeira
parte
do
anexo
III
da
Directiva
76/768/CEE
e a
sua
utilização
está
sujeita
a
restrições
e
condições
aí
previstas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fluorverbindungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners