A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
264 results for Finalidades
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
2
Ein
Unternehmen
hat
diesen
Standard
anzuwenden
,
wenn
es
Abschlüsse
für
allgemeine
Zwecke
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(
IFRS
)
aufstellt
und
darstellt
. [EU]
2
Uma
entidade
deve
aplicar
esta
Norma
ao
preparar
e
apresentar
demonstrações
financeiras
com
finalidades
gerais
de
acordo
com
as
Normas
Internacionais
de
Relato
Financeiro
(IFRS).
43
Die
Verbesserung
der
Vergleichbarkeit
der
Angaben
zwischen
den
einzelnen
Perioden
hilft
den
Adressaten
bei
wirtschaftlichen
Entscheidungen
.
Insbesondere
können
für
Prognosezwecke
Trends
in
den
Finanzinformationen
beurteilt
werden
. [EU]
43
Aperfeiçoar
a
comparabilidade
de
informação
inter-períodos
ajuda
os
utentes
a
tomar
decisões
económicas
,
sobretudo
porque
lhes
permite
avaliar
as
tendências
na
informação
financeira
para
finalidades
de
previsão
.
71
Andere
kurzfristige
Schulden
werden
nicht
als
Teil
des
laufenden
Geschäftszyklus
beglichen
,
ihre
Erfüllung
ist
aber
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Abschlussstichtag
fällig
,
oder
sie
werden
vorwiegend
zu
Handelszwecken
gehalten
. [EU]
71
Outros
passivos
correntes
não
são
liquidados
como
parte
do
ciclo
operacional
normal
,
mas
está
prevista
a
sua
liquidação
dentro
de
um
período
de
doze
meses
após
o
período
de
relato
ou
estão
essencialmente
detidos
para
finalidades
de
negociação
.
71
Andere
kurzfristige
Schulden
werden
nicht
als
Teil
des
laufenden
Geschäftszyklus
beglichen
,
ihre
Erfüllung
ist
aber
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Bilanzstichtag
fällig
,
oder
sie
werden
vorwiegend
zu
Handelszwecken
gehalten
. [EU]
71
Outros
passivos
correntes
não
são
liquidados
como
parte
do
ciclo
operacional
normal
,
mas
está
prevista
a
sua
liquidação
dentro
de
um
período
de
doze
meses
após
o
período
de
relato
ou
estão
essencialmente
detidos
para
finalidades
de
negociação
.
73
Für
die
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
können
als
Sicherungsinstrumente
nur
Finanzinstrumente
bestimmt
werden
,
an
denen
eine
nicht
zum
berichtenden
Unternehmen
gehörende
externe
Partei
(d.h.
außerhalb
der
Unternehmensgruppe
oder
des
einzelnen
Unternehmens
,
über
die/das
berichtet
wird
)
beteiligt
ist
. [EU]
73
Para
finalidades
de
contabilidade
de
cobertura
,
apenas
os
instrumentos
que
envolvam
uma
parte
externa
à
entidade
que
relata
(p.
ex
.,
externa
ao
grupo
ou
entidade
individual
sobre
quem
se
relata
)
podem
ser
designados
como
instrumentos
de
cobertura
.
80
Für
die
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
können
als
gesicherte
Grundgeschäfte
nur
Vermögenswerte
,
Verbindlichkeiten
,
feste
Verpflichtungen
oder
erwartete
und
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eintretende
künftige
Transaktionen
bestimmt
werden
,
an
denen
eine
nicht
zum
Unternehmen
gehörende
externe
Partei
beteiligt
ist
. [EU]
80
Para
finalidades
de
contabilidade
de
cobertura
,
apenas
activos
,
passivos
,
compromissos
firmes
ou
transacções
previstas
altamente
prováveis
que
envolvam
uma
parte
externa
à
entidade
podem
ser
designados
como
itens
cobertos
.
Abschnitt
3-6-5
Absatz
1
legt
fest
,
dass
Erdgas
und
LPG
steuerbefreit
sind
,
wenn
sie
für
andere
Zwecke
als
zur
Beheizung
von
Wohnhäusern
,
Geschäftsgebäuden
und
sonstigen
Gebäuden
verwendet
werden
. [EU]
O n.o 1
da
secção
3-6-5
estabelece
que
o
gás
natural
e o
GPL
utilizados
para
outras
finalidades
que
não
o
aquecimento
de
edifícios
,
edifícios
comerciais
e
outras
instalações
estão
isentos
do
imposto
.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gilt
bei
Rückgabe
der
Einfuhrlizenz
für
nicht
zur
Raffination
bestimmten
Zucker
an
die
erteilende
Stelle
Folgendes:
[EU]
Em
derrogação
ao
n.o 2
do
artigo
35
.o
do
Regulamento
n.o
1291/2000
,
se
o
certificado
de
importação
referente
a
açúcar
destinado
a
outras
finalidades
que
não
a
refinação
for
devolvido
ao
organismo
emissor:
"AL-Gruppe"
(
"AL
group"
):
eine
Gruppe
,
die
aus
AL-Gruppenmitgliedern
besteht
,
die
das
AL-Verfahren
nutzen
[EU]
«Acordo
LA»
(AL
agreement
):
acordo
multilateral
de
agregação
de
liquidez
celebrado
por
todos
os
membros
de
um
grupo
LA
com
os
respectivos
BCN
LA
,
para
as
finalidades
do
serviço
LA
Alle
Objekte
und
Prozesse
[EU]
Todas
as
finalidades
e
processos
Am
11
.
November
2004
veröffentlichte
das
"International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee"
(
IFRIC
)
eine
Änderung
seiner
Interpretation
SIC-12
Anwendungsbereich
von
SIC-12
;
Konsolidierung
-
Zweckgesellschaften
. [EU]
Em
11
de
Novembro
de
2004
, o
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(IFRIC)
emitiu
uma
emenda
à
interpretação
IFRIC
da
SIC
12
Âmbito
da
SIC
12
;
Consolidação
-
Entidades
de
Finalidades
Especiais
.
andere
Papiere
oder
Pappen
zum
Beschreiben
,
Bedrucken
oder
zu
anderen
graphischen
Zwecken:
[EU]
Outros
papéis
e
cartões
,
dos
tipos
utilizados
para
escrita
,
impressão
ou
outras
finalidades
gráficas:
Angaben
darüber
,
inwieweit
die
Ziele
der
einzelnen
in
dem
Programm
enthaltenen
Maßnahmen
erreicht
wurden
,
gemessen
anhand
objektiv
messbarer
Indikatoren
[EU]
O
grau
de
realização
das
finalidades
fixadas
para
cada
medida
do
programa
,
mensurado
por
indicadores
objectivos
API-
und
PNR-Daten
werden
von
der
CBSA
zur
gezielten
Ermittlung
von
unter
Nummer
2
beschriebenen
Personen
verwendet
,
die
bei
ihrer
Ankunft
in
Kanada
eingehender
befragt
oder
überprüft
werden
sollen
oder
bei
denen
weitere
Ermittlungen
erforderlich
sind
. [EU]
Os
dados
API
e
PNR
serão
usados
pelo
CBSA
para
identificar
pessoas
que
serão
submetidas
a
interrogação
ou
exame
mais
pormenorizados
à
sua
chegada
ao
Canadá
,
ou
que
requerem
investigação
mais
aprofundada
,
para
uma
das
finalidades
descritas
na
secção
2.
Artikel
102
Absatz
3
sieht
vor
,
dass
die
Daten
für
einen
anderen
Zweck
genutzt
werden
können
als
den
,
für
den
die
Ausschreibung
eingegeben
wurde
,
allerdings
nur
im
Trefferfall
,
um
eine
unmittelbar
bevorstehende
schwerwiegende
Gefahr
für
die
öffentliche
Sicherheit
und
Ordnung
abzuwehren
,
oder
aus
schwerwiegenden
Gründen
der
Sicherheit
des
Staates
oder
zur
Verhütung
einer
schweren
Straftat
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
102
.o, n.o 3,
os
dados
podem
ser
utilizados
para
finalidades
diferentes
daquelas
que
estiveram
na
origem
da
indicação
,
mas
unicamente
na
sequência
de
uma
resposta
positiva
,
tendo
em
vista
prevenir
uma
ameaça
grave
iminente
para
a
ordem
e a
segurança
públicas
,
por
motivos
graves
de
segurança
nacional
ou
para
prevenir
uma
infracção
penal
grave
.
Auch
wenn
das
Portfolio
für
Zwecke
des
Risikomanagements
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
beinhalten
kann
,
ist
der
festgelegte
Betrag
ein
Betrag
von
Vermögenswerten
oder
ein
Betrag
von
Verbindlichkeiten
. [EU]
Embora
a
carteira
possa
,
para
finalidades
de
gestão
do
risco
,
incluir
activos
e
passivos
, a
quantia
designada
é
uma
quantia
de
activos
ou
uma
quantia
de
passivos
.
Ausschreibungen
dürfen
nur
so
lange
im
SIS
II
gespeichert
werden
,
bis
der
Zweck
der
Ausschreibung
erfüllt
ist
. [EU]
As
indicações
inseridas
no
SIS
II
só
devem
ser
conservadas
durante
o
período
de
tempo
necessário
à
realização
das
finalidades
para
que
foram
fornecidas
.
Außerdem
verwies
der
niederländische
Staat
darauf
,
dass
Spar-
und
Termineinlagen
auch
für
die
Pflege
des
Verhältnisses
zu
den
Kunden
wichtig
seien
und
somit
noch
weiteren
Zwecken
außer
der
Refinanzierung
dienen
. [EU]
O
Estado
neerlandês
referia
também
que
os
depósitos
e
os
produtos
de
poupança
eram
importantes
para
estabelecer
uma
relação
com
o
cliente
e
tinham
finalidades
diferentes
e
mais
diversificadas
do
que
outros
instrumentos
de
financiamento
.
Bei
Beihilfen
mit
unterschiedlicher
Zweckbestimmung
für
dieselben
beihilfefähigen
Kosten
gilt
die
vorteilhafteste
Beihilfehöchstgrenze
. [EU]
No
caso
de
auxílios
estatais
com
finalidades
diferentes
e
respeitantes
aos
mesmos
custos
elegíveis
, é
aplicável
o
limite
de
auxílio
mais
favorável
.
Bei
der
beihilferechtlichen
Würdigung
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
Italien
den
Nachweis
erbracht
hat
,
dass
Investitionen
in
Höhe
von
insgesamt
29
,93
Mrd
.
ITL
tatsächlich
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
getätigt
wurden
. [EU]
Na
sua
apreciação
, a
Comissão
,
concluiu
que
a
Itália
demonstrou
,
relativamente
a
investimentos
num
montante
global
de
29
,93
mil
milhões
de
ITL
,
que
as
finalidades
de
protecção
do
ambiente
eram
genuínas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finalidades":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners