A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for Dezentralisierung
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abschluss
der
Dezentralisierung
. [EU]
Concluir
o
processo
de
descentralização
.
Abschluss
der
laufenden
Funktionsanalysen
in
allen
öffentlichen
Stellen
und
Umsetzung
der
in
diesem
Rahmen
abgegebenen
Empfehlungen
unter
Berücksichtigung
der
Dezentralisierung
. [EU]
Completar
as
análises
funcionais
em
curso
em
todos
os
organismos
públicos
e
tomar
medidas
para
aplicar
as
suas
recomendações
,
tendo
em
conta
o
processo
de
descentralização
.
Aufbau
von
Kapazitäten
für
eine
schrittweise
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
an
den
EU-Besitzstand
und
Stärkung
der
Rolle
Bosnien
und
Herzegowinas
bei
der
CARDS
(
Community
Assistance
for
Reconstruction
,
Development
and
Stabilisation
)
-Programmierung
und
-durchführung
mit
dem
langfristigen
Ziel
der
Dezentralisierung
der
Hilfe
. [EU]
Desenvolver
a
capacidade
necessária
para
proceder
à
harmonização
progressiva
da
legislação
com
o
acervo
da
UE
e
reforçar
o
papel
da
Bósnia
e
Herzegovina
na
programação
e
aplicação
da
Ajuda
comunitária
à
reconstrução
, e
estabilização
(CARDS)
com
o
objectivo
a
longo
prazo
de
permitir
a
descentralização
da
assistência
.
Bei
dezentraler
Mittelverwaltung
gelten
je
nach
Grad
der
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Drittland
oder
der
betreffenden
öffentlich-rechtlichen
nationalen
oder
internationalen
Einrichtung
vereinbarten
Dezentralisierung
sämtliche
Kriterien
nach
Absatz
1 -
mit
Ausnahme
des
Kriteriums
nach
Buchstabe
e -
oder
nur
ein
Teil
davon
. [EU]
No
caso
de
uma
gestão
descentralizada
,
são
aplicáveis
os
critérios
previstos
no
n.o 1,
com
excepção
do
critério
previsto
na
alínea
e),
de
uma
forma
total
ou
parcial
,
consoante
o
grau
de
descentralização
acordado
entre
a
Comissão
e o
país
terceiro
e
os
organismos
nacionais
ou
internacionais
públicos
em
causa
.
Darüber
hinaus
muss
der
Rahmen
für
die
Beschaffung
von
Euro-Banknoten
gemäß
dem
Grundsatz
der
Dezentralisierung
auch
der
Tatsache
Rechnung
tragen
,
dass
einige
NZBen
über
eigene
Druckereien
verfügen
oder
öffentliche
Druckereien
mit
der
Produktion
von
Euro-Banknoten
beauftragen
. [EU]
Ainda
de
acordo
com
o
princípio
da
descentralização
, o
regime
jurídico
para
a
aquisição
de
notas
de
euro
deve
igualmente
ter
em
conta
o
facto
de
que
alguns
BCN
dispõem
do
seu
próprio
centro
de
impressão
ou
recorrem
a
centros
de
impressão
públicos
para
a
produção
de
notas
de
euro
.
Darüber
hinaus
sollte
die
EZB
die
Verantwortung
für
den
Abschluss
und
die
Verwaltung
von
Lieferverträgen
für
die
Produktion
von
Euro-Banknoten
unter
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
der
Dezentralisierung
und
der
Notwendigkeit
eines
effizienten
Verwaltungsrahmens
übertragen
. [EU]
Além
disso
,
tendo
em
atenção
o
princípio
da
descentralização
e a
necessidade
de
um
quadro
de
gestão
eficaz
, o
BCE
deveria
delegar
a
responsabilidade
pela
celebração
e
gestão
dos
contratos
de
fornecimento
relativos
à
produção
de
notas
de
euro
.
Die
für
die
laufenden
Programme
und
Projekte
-
außer
Projekten
zum
Wiederaufbau
öffentlicher
Gebäude
und
zur
Unterstützung
der
Dezentralisierung
-
im
Rahmen
des
9.
EEF
und
der
vorangegangenen
EEF
angenommenen
Sicherungsmaßnahmen
werden
ab
der
effektiven
Einsetzung
des
Nationalen
Übergangsrates
,
dessen
Mandat
,
Kompetenzen
und
Zusammensetzung
von
den
am
Übergang
in
Guinea
beteiligten
Akteuren
im
Konsens
festgelegt
wurden
,
eingestellt
. [EU]
As
medidas
cautelares
tomadas
em
relação
aos
programas
e
projectos
em
curso
ao
abrigo
do
9.o
FED
e
dos
FED
anteriores
,
com
excepção
dos
projectos
de
reabilitação
dos
edifícios
públicos
e
de
apoio
à
descentralização
,
serão
levantadas
após
a
instauração
efectiva
de
um
CNT
,
cujo
mandato
,
atribuições
e
composição
foram
estabelecidos
de
forma
consensual
pelas
partes
envolvidas
na
transição
guineense
.
Die
Regierung
setzt
ihre
Maßnahmen
zur
Dezentralisierung
fort
und
hat
kürzlich
ein
entsprechendes
politisches
Konzept
vorgelegt
. [EU]
Em
25
de
Agosto
,
realizou
se
uma
primeira
reunião
com
a
oposição
tradicional
,
para
instituir
um
diálogo
nacional
num
quadro
estruturado
e
permanente
.
Diese
Dezentralisierung
der
Rechtshilfe
ist
nunmehr
weitgehend
umgesetzt
. [EU]
Esta
descentralização
do
auxílio
judiciário
mútuo
encontra-se
agora
amplamente
implementada
.
Diese
Dezentralisierung
wirkt
sich
auch
positiv
auf
die
Entwicklung
und
den
Zusammenhalt
der
Gemeinschaft
aus
,
indem
Erwerbsquellen
und
Arbeitsplätze
vor
Ort
geschaffen
werden
. [EU]
Além
disso
, a
descentralização
promove
o
desenvolvimento
comunitário
e a
coesão
,
proporcionando
fontes
de
rendimento
e
criando
postos
de
trabalho
a
nível
local
.
Dieses
Instrument
erscheint
für
die
Förderung
der
Bananenerzeugung
in
jeder
der
betreffenden
Regionen
am
besten
geeignet
,
indem
es
eine
flexible
Handhabung
und
eine
Dezentralisierung
der
Mechanismen
zur
Förderung
der
Bananenerzeugung
vorsieht
. [EU]
Tal
instrumento
afigura-se
o
mais
apto
a
apoiar
a
produção
de
bananas
em
cada
uma
das
regiões
em
causa
,
proporcionando
flexibilidade
e
descentralização
dos
mecanismos
de
apoio
.
Die
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
der
Restmittel
des
6., 7.
und
8.
Europäischen
Entwicklungsfonds
wird
fortgesetzt
,
damit
Guineas
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
Konsultationen
,
insbesondere
die
Dezentralisierung
,
die
Liberalisierung
der
Medien
und
eine
verantwortungsvolle
Wirtschaftspolitik
,
umgesetzt
werden
können
. [EU]
Será
prosseguida
a
cooperação
com
base
nos
saldos
dos
sexto
,
sétimo
e
oitavo
Fundos
Europeus
de
Desenvolvimento
, a
fim
de
permitir
a
execução
dos
compromissos
assumidos
pela
Guiné
no
quadro
daquelas
consultas
,
em
especial
o
processo
de
descentralização
, a
liberalização
dos
meios
de
comunicação
e a
boa
governação
económica
.
Eine
reibungslose
,
rasche
und
effiziente
Durchführung
der
im
Rahmen
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
finanzierten
Programme
und
Projekte
sollte
sichergestellt
und
transparente
und
leicht
anwendbare
Verwaltungsverfahren
,
die
eine
Dezentralisierung
von
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
ermöglichen
,
sollten
eingerichtet
werden
. [EU]
É
conveniente
assegurar
uma
execução
adequada
,
rápida
e
eficiente
dos
programas
e
projectos
financiados
no
âmbito
do
Acordo
ACP-CE
,
bem
como
estabelecer
processos
de
gestão
transparentes
,
fáceis
de
aplicar
e
que
permitam
a
descentralização
de
funções
e
responsabilidades
.
Erhöhung
der
Kapazität
für
die
fortschreitende
rechtliche
Angleichung
an
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
und
Ausbau
der
Rolle
von
Bosnien
und
Herzegowina
bei
der
Programmierung
und
Anwendung
von
Finanzhilfe
zur
Vorbereitung
auf
die
Dezentralisierung
der
Gemeinschaftshilfe
. [EU]
Reforçar
a
capacidade
de
harmonização
progressiva
da
legislação
com
o
acervo
e
alargar
o
papel
da
Bósnia
e
Herzegovina
em
matéria
de
programação
e
de
prestação
da
assistência
comunitária
,
com
o
objectivo
de
descentralizar
progressivamente
essa
assistência
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
spanische
Regierung
nicht
beabsichtigt
,
diese
Argumentation
aufrechtzuerhalten
,
die
jede
wirksame
Dezentralisierung
der
Steuerbefugnisse
der
Mitgliedstaaten
verhindern
würde
und
unter
anderem
die
Steuerautonomie
ihrer
baskischen
Provinzen
untergraben
könnte
. [EU]
O
Reino
Unido
parte
do
princípio
de
que
o
Governo
espanhol
não
defende
este
argumento
,
que
impediria
qualquer
descentralização
eficaz
das
competências
fiscais
por
parte
dos
Estados-Membros
e
que
subverteria
,
nomeadamente
, a
autonomia
fiscal
das
províncias
bascas
.
Fortsetzung
der
Dezentralisierung
; [EU]
A
continuação
do
processo
de
descentralização
.
Fortsetzung
der
Dezentralisierung
[EU]
A
prossecução
do
processo
de
descentralização
Fortsetzung
der
Dezentralisierung
. [EU]
Reforçar
o
processo
de
elaboração
de
políticas
.
Fortsetzung
der
Dezentralisierung
im
Einklang
mit
der
Verpflichtung
Nr
. 1.7 [EU]
Prossecução
do
processo
de
descentralização
,
de
acordo
com
o
compromisso
n.o 1.7
führt
die
Kommission
Ex-post-Kontrollen
der
Vergabeverfahren
durch
(
eine
vollständige
Dezentralisierung
ist
nur
möglich
,
wenn
die
in
der
Finanzregelung
dafür
festgelegten
Kriterien
in
jeder
Hinsicht
erfüllt
sind
). [EU]
a
Comissão
efectua
controlos
ex
post
dos
procedimentos
de
adjudicação
de
contratos
(a
descentralização
total
só
pode
ser
aplicada
se
os
critérios
de
descentralização
estabelecidos
no
regulamento
financeiro
forem
plenamente
cumpridos
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dezentralisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners