A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2519 results for Declarações
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
(
10
)
Artikel
22
Absatz
1
und
Artikel
24
Absatz
1
der
Kontrollverordnung
sehen
ein
elektronisches
Ausfüllen
und
Übermitteln
der
Umlade-
und
Anlandeerklärungen
vor
. [EU]
Os
artigos
22
.o, n.o 1, e
24
.o, n.o 1,
do
Regulamento
Controlo
prevêem
o
preenchimento
e a
transmissão
electrónicos
das
declarações
de
transbordo
e
desembarque
.
10
Zusätzliche
Erklärungen
[EU]
10
Declarações
adicionais
(
11
)
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
648/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
enthält
eine
Verpflichtung
,
summarische
Eingangsanmeldungen
einzureichen
,
und
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1875/2006
schreibt
summarische
Anmeldungen
für
die
vorübergehende
Verwahrung
vor
. [EU]
O
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
648/2005
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[14]
contém
uma
obrigação
para
apresentar
as
declarações
sumárias
de
entrada
e o
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1875/2006
prevê
declarações
sumárias
para
fins
de
depósito
temporário
.
1
Zum
Beispiel
Einfuhrpapiere
,
Warenverkehrsbescheinigungen
,
Rechnungen
,
Erklärungen
des
Herstellers
usw
.
über
die
verwendeten
Erzeugnisse
oder
die
in
unverändertem
Zustand
wieder
ausgeführten
Waren
. [EU]
1
Por
exemplo:
documentos
de
importação
,
certificados
de
circulação
,
facturas
,
declarações
do
fabricante
,
etc
.,
que
se
refiram
aos
produtos
utilizados
ou
às
mercadorias
reexportadas
no
seu
estado
inalterado
.
375
Y 0701(
01
)
Erklärungen
des
Rates
bei
der
Annahme
der
Texte
über
die
Niederlassungsfreiheit
und
den
freien
Dienstleistungsverkehr
für
Ärzte
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. C
146
vom
1.7.1975, S. 1). [EU]
375
Y
0701
(01)
Declarações
do
Conselho
feitas
no
momento
da
adopção
dos
textos
relativos
à
liberdade
de
estabelecimento
e à
livre
prestação
de
serviços
dos
médicos
na
Comunidade
(JO C
146
de
1.7.1975, p. 1).
378
Y 1223(
01
)
Erklärungen
zur
Richtlinie
über
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
des
Tierarztes
und
über
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
tatsächlichen
Ausübung
des
Niederlassungsrechts
und
des
Rechts
auf
freien
Dienstleistungsverkehr
(
ABl
. C
308
vom
23
.12.1978, S. 1). [EU]
378
Y
1223
(01)
Declarações
do
Conselho
relativas
à
directiva
respeitante
ao
reconhecimento
mútuo
dos
diplomas
,
certificados
e
outros
títulos
de
veterinário
e
que
inclui
medidas
destinadas
a
facilitar
o
exercício
efectivo
do
direito
de
estabelecimento
e
da
livre
prestação
de
serviços
(JO C
308
de
23
.12.1978, p. 1).
9
Einfuhren
oder
Ausfuhren
,
die
nicht
mittels
Zollanmeldungen
erfasst
werden
. [EU]
9
importações
ou
exportações
não
registadas
nas
declarações
aduaneiras
.
Ab
1.
Juni
jeden
Jahres
meldet
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
die
Mengen
an
Rotem
Thun
einschließlich
Nullfänge
alle
fünf
Tage
. [EU]
A
partir
de
1
de
Junho
de
cada
ano
,
os
capitães
dos
navios
de
pesca
enviam
as
declarações
de
capturas
relativas
às
quantidades
de
atum
rabilho
,
incluindo
declarações
nulas
,
de
cinco
em
cinco
dias
.
Abbau
von
Abgaben
mit
gleicher
Wirkung
wie
Zölle
(
Zollgebühren
für
die
Bearbeitung
von
Zollanmeldungen
). [EU]
Suprimir
as
taxas
com
efeito
equivalente
a
direitos
aduaneiros
(encargos
aduaneiros
para
o
tratamento
das
declarações
aduaneiras
).
Ab
dem
1.
Januar
2011
sind
die
in
diesem
Artikel
genannten
erforderlichen
zusätzlichen
Erklärungen
nach
Maßgabe
des
Einzelfalles
entweder
schriftlich
oder
unter
Verwendung
der
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
vorzulegen
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
,
os
elementos
suplementares
exigidos
a
que
se
refere
o
presente
artigo
devem
ser
apresentados
quer
por
escrito
,
quer
por
meio
das
declarações
sumárias
de
entrada
e
saída
,
consoante
o
caso
.
Ab
dem
1.
Juli
2009
sind
die
oben
angegeben
erforderlichen
zusätzlichen
Erklärungen
jeweils
entweder
schriftlich
oder
unter
Verwendung
der
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
vorzulegen
. [EU]
A
partir
de
1
de
Julho
de
2009
,
os
elementos
suplementares
exigidos
a
que
atrás
se
faz
referência
devem
ser
apresentados
,
quer
por
escrito
,
quer
por
meio
das
declarações
sumárias
de
entrada
e
saída
,
consoante
o
caso
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung
meldet
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
die
Mengen
von
Rotem
Thun
einschließlich
der
Nullfänge
alle
fünf
Tage
. [EU]
A
partir
da
data
de
entrada
em
vigor
deste
regulamento
,
os
capitães
dos
navios
de
pesca
enviam
declarações
relativas
às
quantidades
de
atum
rabilho
,
incluindo
declarações
nulas
,
de
5
em
5
dias
.
Abdulhai
Motmaen
war
ranghoher
Sprecher
der
Taliban
und
gab
häufig
Erklärungen
zur
Außenpolitik
der
Taliban
ab
. [EU]
Abdulhai
Motmaen
era
o
principal
porta-voz
dos
talibã
e
fazia
as
declarações
de
política
externa
do
regime
.
Abgabe
falscher
Erklärungen
während
der
Genehmigungsverfahren
oder
der
Verfahren
,
die
zu
einem
Rückruf
führen
[EU]
A
prestação
de
declarações
falsas
durante
os
procedimentos
de
homologação
ou
os
procedimentos
de
retirada
de
circulação
Abgabe
falscher
Erklärungen
während
der
Genehmigungsverfahren
oder
Verfahren
,
die
zu
einem
Rückruf
führen
[EU]
A
apresentação
de
declarações
falsas
durante
os
procedimentos
de
homologação
ou
os
procedimentos
de
retirada
de
circulação
Abgabe
von
Anmeldungen
[EU]
Entrega
das
declarações
Abgesehen
davon
,
dass
das
Vorliegen
eines
Verwendungszusammenhangs
in
Erklärungen
der
Behörden
bestätigt
werde
,
würden
Veränderungen
der
Bemessungsgrundlage
und
des
Abgabensatzes
zu
entsprechenden
Änderungen
der
Zuschusshöhe
führen
. [EU]
Para
além
da
relação
de
afectação
afirmada
nas
declarações
das
autoridades
,
as
variações
no
seu
valor
tributável
e
na
sua
taxa
fazem
variar
o
montante
da
subvenção
.
Abgleich
der
von
der
Fahrkarte
und
der
Fahrzeugeinheit
heruntergeladenen
Daten
zur
Fahrertätigkeit
mit
etwaigen
sonstigen
Unterlagen
im
Fahrzeug
sowie
den
Angaben
des
Fahrers
. [EU]
Comparar
as
actividades
do
condutor
descarregadas
do
cartão
e
da
VU
com
outros
documentos
a
bordo
do
veículo
e
com
as
declarações
do
próprio
condutor
.
Absatz
1
gilt
auch
für
die
nachträgliche
Prüfung
von
Ursprungserklärungen
. [EU]
O
disposto
no
n.o 1 é
igualmente
aplicável
às
verificações
posteriores
das
declarações
de
origem
.
Absatz
1
gilt
auch
für
die
nachträgliche
Prüfung
von
Ursprungserklärungen
. [EU]
O n.o 1 é
igualmente
aplicável
aos
controlos
a
posteriori
das
declarações
de
origem
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Declarações":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners