A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
284 results for Control
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
ABl
. L
116
vom
4.5.2007, S. 9.
HACCP
=
Hazard
Analysis
and
Critical
Control
Points
[EU]
JO
L
116
de
4.5.2007, p. 9.
Abschnitt
4.2.7.9.1
dieser
TSI
gibt
an
,
dass
der
Betrieb
bei
stark
eingeschränkter
Betriebsfähigkeit
des
Teilsystems
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
in
Abschnitt
4.2.2
der
TSI
2006
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
beschrieben
ist
.
Abschnitt
4.2.7.14
dieser
TSI
enthält
Angaben
zu
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungssystems
ETCS
(
European
Traffic
Control
System
)
in
den
Führerständen
. [EU]
A
posição
das
antenas
de
bordo
do
sistema
de
control
o-comando
e
sinalização
é
especificada
nas
secções
4.2.2 e 4.2.5
da
referida
ETI
. A
secção
4.2.7.9.1
da
presente
ETI
indica
que
o
funcionamento
em
modo
degradado
do
subsistema
«
control
o-comando
e
sinalização»
é
especificado
na
secção
4.2.2
da
ETI
Control
o-Comando
e
Sinalização
2006
.
"A
.C.A.M.S":
ein
Zugangskontroll-
und
Alarmüberwachungssystem
(
Access
Control
and
Alarm
Monitoring
System
),
das
den
Zugang
zu
Türen
,
Flugsteigen
und
anderen
Zugangspunkten
,
die
direkt
oder
indirekt
zu
Sicherheitsbereichen
führen
,
elektronisch
überwacht
und
die
zuständigen
Stellen
alarmiert
,
wenn
ein
nicht
autorisierter
Zugang
erfolgt
[EU]
«S
.A.V.C.A.»:
Sistema
de
Alarme
e
Vigilância
de
Control
o
de
Acessos
que
control
a
electronicamente
o
acesso
a
portas
,
portas
de
embarque
, e
outros
pontos
de
entrada
que
conduzem
directa
ou
indirectamente
a
zonas
de
segurança
restritas
e
alerta
as
autoridades
responsáveis
sempre
que
se
efectue
uma
entrada
não
autorizada
Agenț
;ia
Naț
;ională
de
Control
al
Exporturilor
Strategice
ș
;i
al
Interzicerii
Armelor
Chimice
(
Staatliche
Agentur
für
die
Kontrolle
strategischer
Ausfuhren
und
das
Verbot
chemischer
Waffen
) [EU]
Agenț
;ia
Naț
;ională
de
Control
al
Exporturilor
Strategice
ș
;i
al
Interzicerii
Armelor
Chimice
(Agência
nacional
de
control
o
das
exportações
estratégicas
e
proibição
de
armas
químicas
)
Agricultură
;
Ecologică
; -
Sistem
de
control
CE"
. [EU]
Agricultură
;
Ecologică
; -
Sistem
de
control
CE»
.
aktivierbar
bleibt
,
selbst
wenn
das
Antiblockiersystem
(
Antilock
Braking
System
-
ABS
)
oder
die
Antriebsschlupfregelung
(
Traction
Control
System
-
TCS
)
aktiviert
sind
. [EU]
Deve
poder
ser
activado
,
mesmo
quando
o
sistema
de
travagem
antibloqueio
ou
o
sistema
de
comando
da
tracção
estiver
também
activado
.
Alle
Einnahmenquellen
müssen
in
der
Buchführung
oder
den
Steuerunterlagen
des
Begünstigten
erfasst
sowie
feststellbar
und
kontrollierbar
sein
. [EU]
Todas
as
fontes
de
rendimento
para
o
projecto
têm
de
ser
registadas
na
contabilidade
ou
na
documentação
fiscal
do
beneficiário
e
identificáveis
e
control
áveis
.
Alle
Einnahmequellen
des
Projekts
müssen
in
der
Buchführung
oder
den
Steuerunterlagen
des
Endbegünstigten
erfasst
sowie
feststellbar
und
kontrollierbar
sein
. [EU]
Todas
as
fontes
de
rendimento
para
o
projecto
devem
ser
registadas
na
contabilidade
ou
na
documentação
fiscal
do
beneficiário
final
e
ser
identificáveis
e
control
áveis
.
Alle
zwischen
Flugnachrichten-Peer-Übertragungsstellen
ausgetauschten
Funktionen
verwenden
das
Transmission
Control
Protocol
over
Internet
Protocol
,
IP
version
6. [EU]
Todas
as
funções
trocadas
entre
entidades
autorizadas
a
efectuar
a
transferência
de
mensagens
de
voo
devem
utilizar
o
Protocolo
de
Control
o
de
Transmissão
,
em
combinação
com
o
Protocolo
Internet
,
IP
versão
6.
A
multiple
comparisons
procedure
for
comparing
several
treatments
with
a
control
. [EU]
A
multiple
comparisons
procedure
for
comparing
several
treatments
with
a
control
.
A
Multiple
Comparisons
Procedure
for
Comparing
Several
Treatments
with
a
Control
, J.
Amer
. [EU]
A
Multiple
Comparisons
Procedure
for
Comparing
Several
Treatments
with
a
Control
, J.
Amer
.
Anflugkontrolle
mit
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung
(
approach
control
surveillance
) [EU]
Control
o
de
aproximação
de
vigilância
[approach control surveillance]
Anflugkontrolle
ohne
elektronische
Luftverkehrsdarstellung
(
approach
control
procedural
) [EU]
Control
o
de
aproximação
convencional
[approach control procedural]
Anhang
I
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
sollte
geändert
werden
,
um
den
Änderungen
Rechnung
zu
tragen
,
die
im
Rahmen
der
Wassenaar-Vereinbarung
,
der
Australischen
Gruppe
und
des
Trägertechnologie-Kontrollsystems
(
Missile
Technology
Control
Regime
-
MTCR
)
in
der
Folge
der
Änderungen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
149/2003
am
227
.
Januar
2003
beschlossen
wurden
. [EU]
O
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
1334/2000
deverá
ser
alterado
a
fim
de
ter
em
conta
as
alterações
adoptadas
no
âmbito
do
Acordo
de
Wassenaar
,
do
grupo
da
Austrália
e
do
regime
de
control
o
da
tecnologia
dos
mísseis
posteriores
às
alterações
introduzidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
149/2003
do
Conselho
[2].
Anmerkung:"Technologie"
für
"FADEC"
(
full
authority
digital
engine
control
):
Siehe
Unternummer
9E003a9
. [EU]
N.B.:
Em
relação
à
"tecnologia"
para
o
control
o
digital
full
authority
de
motores
("FADEC"),
ver
9E003
.a.9.
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungs-
und
Zugsteuerungssystems
ETCS
(
European
Train
Control
System
)
in
den
Führerständen
sind
ein
offener
Punkt
. [EU]
O
painel
de
visualização
para
as
cabinas
de
condução
do
Sistema
Europeu
de
Gestão
do
Tráfego
continua
a
ser
um
ponto
em
aberto
.
Arrangements
under
the
control
of
the
court
which
involve
the
vesting
of
all
or
part
of
the
property
of
the
debtor
in
the
Official
Assignee
for
realisation
and
distribution
[EU]
Arrangements
under
the
control
of
the
court
which
involve
the
vesting
of
all
or
part
of
the
property
of
the
debtor
in
the
Official
Assignee
for
realisation
and
distribution
Artikel
7
des
Erlasses
vom
29
.
Dezember
1997:
g.U.
'Rivesaltes':
Um
die
kontrollierte
Ursprungsbezeichnung
'Rivesaltes'
zusammen
mit
der
Angabe
'ambré'
tragen
zu
können
,
muss
Weißwein
in
dem
Betrieb
bis
zum
1.
September
des
zweiten
auf
die
Ernte
folgenden
Jahres
oxidativ
ausgebaut
worden
sein
. [EU]
O
artigo
7.o
do
Decreto
de
29
de
Dezembro
de
1997
estabelece:
DOP
"Rivesaltes":
só
são
elegíveis
para
a
"appellation
d'origine
control
ée""Rivesaltes"
,
completada
pela
menção
"ambré"
,
vinhos
brancos
que
tenham
estagiado
na
exploração
,
em
meio
oxidativo
,
até
ao
dia
1
de
Setembro
do
segundo
ano
após
o
ano
da
vindima
.
Artikel
7
des
Erlasses
vom
29
.
Dezember
1997:
Um
die
kontrollierte
Ursprungsbezeichnung
'Rivesaltes'
zusammen
mit
der
Angabe
'tuilé'
tragen
zu
können
,
muss
Weißwein
in
dem
Betrieb
bis
zum
1.
September
des
zweiten
auf
die
Ernte
folgenden
Jahres
oxidativ
ausgebaut
worden
sein
. [EU]
O
artigo
7.o
do
Decreto
de
29
de
Dezembro
de
1997
estabelece:
só
são
elegíveis
para
a
"appellation
d'origine
control
ée""Rivesaltes"
,
completada
pela
menção
"tuilé"
,
vinhos
tintos
que
tenham
estagiado
na
exploração
,
em
meio
oxidativo
,
até
ao
dia
1
de
Setembro
do
segundo
ano
após
o
ano
da
vindima
.
Artikel
7
des
Erlasses
vom
29
.
Dezember
1997:
g.U.
"Rivesaltes":
Um
die
kontrollierte
Ursprungsbezeichnung
"Rivesaltes"
zusammen
mit
der
Angabe
"ambré"
tragen
zu
können
,
muss
Weißwein
in
dem
Betrieb
bis
zum
1.
September
des
zweiten
auf
die
Ernte
folgenden
Jahres
oxidativ
ausgebaut
worden
sein
. [EU]
O
artigo
7.o
do
decreto
de
29
de
Dezembro
de
1997
estabelece
,
relativamente
à
DOP
«Rivesaltes»:
só
são
elegíveis
para
a
«appellation
d'origine
control
ée»«Rivesaltes»
,
completada
pela
menção
«ambré»
,
vinhos
brancos
que
tenham
estagiado
na
exploração
,
em
meio
oxidativo
,
até
ao
dia
1
de
Setembro
do
segundo
ano
após
o
ano
da
vindima
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Control":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners