A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bewettern
Bewetterung
Bewetterungsschema
bewilligen
Bewilligung
bewillkommnen
bewirken
Bewohner
Bewohnerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
570 results for
Bewilligung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
1
erstmaliger
Antrag
auf
Bewilligung
(
außer
einzige
Bewilligung
) [EU]
Primeiro
pedido
de
autorização
que
não
é
uma
Autorização
Única
.
2
Antrag
auf
Änderung
oder
Erneuerung
der
Bewilligung
(
geben
Sie
auch
die
entsprechende
Bewilligung
snummer
an
) [EU]
Pedido
de
alteração
ou
de
renovação
da
autorização
(indicar
também
o
número
da
autorização
correspondente
).
30
Kalendertage
,
wenn
dem
Antragsteller
bereits
eine
Bewilligung
für
das
vereinfachte
Anmeldeverfahren
oder
das
Anschreibeverfahren
oder
ein
AEO-Zertifikat
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
Buchstabe
c
erteilt
worden
ist
[EU]
30
dias
de
calendário
,
se
o
requerente
já
tiver
obtido
uma
autorização
de
declaração
simplificada
ou
de
procedimento
de
domiciliação
ou
um
certificado
AEO
referido
nas
alíneas
a)
ou
c)
do
n.o 1
do
artigo
14
.oA
3
erstmaliger
Antrag
auf
eine
einzige
Bewilligung
. [EU]
Primeiro
pedido
de
Autorização
Única
.
Abgesehen
vom
Versand
und
von
der
Freizone
können
die
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
zwischen
verschiedenen
Orten
innerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
befördert
werden
,
sofern
dies
in
der
Bewilligung
oder
in
den
zollrechtlichen
Vorschriften
vorgesehen
ist
. [EU]
As
mercadorias
sujeitas
a
um
regime
especial
distinto
do
regime
de
trânsito
ou
colocadas
numa
zona
franca
,
podem
circular
entre
diferentes
locais
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
na
medida
em
que
tal
esteja
previsto
na
autorização
ou
ao
abrigo
da
legislação
aduaneira
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
in
der
Bewilligung
für
ein
öffentliches
Zolllager
vorgesehen
sein
,
dass
die
unter
Absatz
1
Buchstaben
a
oder
b
genannten
Verantwortlichkeiten
ausschließlich
dem
Inhaber
des
Verfahrens
obliegen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
caso
a
autorização
diga
respeito
a
um
entreposto
aduaneiro
público
,
pode
prever
que
as
responsabilidades
referidas
nas
alíneas
a)
ou
b)
do
n.o 1
incumbam
exclusivamente
ao
titular
do
regime
.
Allein
schon
aus
Gründen
des
Vertrauensschutzes
sei
die
Bewilligung
der
im
HSanG
vorgesehenen
Ausgleichsbeträge
geboten
und
zudem
unerlässlich
,
um
den
betroffenen
Brennereien
bis
zum
Ablauf
der
Übergangsfrist
Gelegenheit
zu
geben
,
ihre
Tätigkeit
unter
wirtschaftlich
akzeptablen
Bedingungen
umzustellen
,
zumal
die
Beträge
bei
weitem
nicht
so
hoch
seien
wie
die
durch
das
neue
Gesetz
bedingten
Verluste
. [EU]
Refere
ainda
que
a
atribuição
dos
pagamentos
compensatórios
,
nos
termos
fixados
pela
HsanG
,
era
necessária
por
imperativos
de
protecção
da
confiança
legítima
e
que
a
sua
concessão
até
ao
final
do
período
de
transição
é
indispensável
para
que
possam
prosseguir
a
sua
actividade
em
condições
economicamente
aceitáveis
,
sendo
que
as
somas
atribuídas
estão
longe
de
compensar
as
perdas
decorrentes
da
nova
lei
.
alle
notwendigen
Informationen
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
. [EU]
Todas
as
informações
necessárias
para
conceder
a
autorização
.
als
Widerruf
,
Aussetzung
oder
Änderung
einer
dem
Beteiligten
erteilten
Bewilligung
. [EU]
A
revogação
,
suspensão
ou
alteração
de
uma
autorização
que
tenha
sido
concedida
à
pessoa
em
causa
.
Am
14
.
Juni
2007
,
dem
Tag
,
an
dem
die
Regierung
ihren
förmlichen
Beschluss
zur
Bewilligung
der
Beihilfe
fasste
,
habe
Volvo
Aero
bereits
rund
66
,5 %
der
beihilfefähigen
Kosten
bezahlt
. [EU]
Em
14
de
Junho
de
2007
,
data
em
o
Governo
autorizou
formalmente
a
concessão
do
auxílio
, a
Volvo
Aero
tinha
efectivamente
pago
cerca
de
66
,5 %
dos
custos
elegíveis
.
ANLAGE:
HINWEISE
FÜR
DIE
STELLUNG
VON
ANTRÄGEN
AUF
BEWILLIGUNG
VON
PROZESSKOSTENHILFE
UND
VORGESCHRIEBENES
FORMULAR
[EU]
ANEXO:
GUIA
AOS
REQUERENTES
DE
APOIO
JUDICIÁRIO
E
FORMULÁRIO
OBRIGATÓRIO
Antrag
auf
Bewilligung
eines
vereinfachten
Verfahrens
[EU]
Pedido
de
autorização
para
usar
procedimentos
simplicados
ANTRAG
AUF
BEWILLIGUNG
VON
PROZESSKOSTENHILFE
[EU]
PEDIDO
DE
APOIO
JUDICIÁRIO
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Pedido
de
assistência
judiciária
Anträge
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Quanto
aos
pedidos
de
apoio
judiciário
ANTRÄGE
AUF
BEWILLIGUNG
VON
PROZESSKOSTENHILFE
[EU]
QUANTO
AOS
PEDIDOS
DE
ASSISTÊNCIA
JUDICIÁRIA
Anträge
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe"
wird
zur
Überschrift
"N
. [EU]
Quanto
aos
pedidos
de
apoio
judiciário»
passa
a
título
«N
.
Antrag
und
Bewilligung
[EU]
Pedido
e
autorização
Art
der
Bewilligung
(
Code
): [EU]
Tipo
de
autorização
(indicar o
código
):
Artikel
115
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Artigo
115
. o
Pedido
de
assistência
judiciária
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewilligung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners