A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
barco a remo
barco a vela
barco pneumático
barco salva-vidas
barcos
bardilho mármore
barganha
baridade
baridade húmida
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
191 results for
Barcos
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
10
Einbootungs-
,
Aussetz-
und
Einholvorrichtungen
für
Bereitschaftsboote
(R
17
) [EU]
10
Meios
de
embarque
,
lançamento
e
recuperação
para
barcos
salva-vidas
(R
17
)
.1
Auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
mindestens
eines
der
Bereitschaftsboote
ein
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
von
der
IMO
mit
MSC-Rundschreiben
809
angenommenen
Empfehlungen
zugelassenes
schnelles
Bereitschaftsboot
sein
. [EU]
.1
Um
dos
barcos
salva-vidas
dos
navios
ro-ro
de
passageiros
,
pelo
menos
,
deve
ser
um
barco
salva-vidas
veloz
,
aprovado
pela
administração
do
Estado
de
bandeira
tendo
em
conta
as
recomendações
adoptadas
pela
OMI
na
Circular
809
do
MSC
.
.1
Die
Vorrichtungen
für
das
Einbooten
und
Aussetzen
von
Bereitschaftsbooten
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
das
Bereitschaftsboot
in
möglichst
kurzer
Zeit
besetzt
und
ausgesetzt
werden
kann
. [EU]
.1
Os
meios
de
embarque
e
lançamento
previstos
para
os
barcos
salva-vidas
devem
permitir
que
o
embarque
nestes
e o
seu
lançamento
se
efectuem
no
menor
intervalo
de
tempo
possível
.
.2.1
Es
wird
angenommen
,
dass
alle
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
,
die
auf
der
Seite
angebracht
sind
,
zu
der
das
Schiff
nach
der
Beschädigung
krängt
,
voll
besetzt
ausgeschwungen
und
zum
Zuwasserlassen
bereit
sind
[EU]
.2.1
Considerar-se-á
que
todas
as
baleeiras
e
barcos
salva-vidas
,
instalados
no
bordo
a
que
o
navio
está
adornado
após
ter
sofrido
avaria
,
estão
suspensos
,
completamente
carregados
e
prontos
a
arriar
2
Nachrichtenübermittlung
,
Überlebensfahrzeuge
,
Bereitschaftsboote
,
persönliche
Rettungsmittel
(R 6 + 7 +
18
+
21
+
22
) [EU]
2
Comunicações
,
embarcações
de
sobrevivência
e
barcos
salva-vidas
e
meios
de
salvação
pessoais
(R 6 + 7 +
18
+
21
+
22
)
.3
Schnelle
Bereitschaftsboote
[EU]
.3
Barcos
salva-vidas
velozes
.4
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
sind
bei
aufeinanderfolgenden
Übungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
Absätze
.3.3.2, .3.3.3
und
.3.3.7
in
ihrer
geänderten
Fassung
des
SOLAS-Übereinkommens
zu
Wasser
zu
lassen
. [EU]
.4
As
baleeiras
e
os
barcos
salva-vidas
devem
ser
arriados
em
exercícios
distintos
,
em
conformidade
com
o
disposto
nos
pontos
3.3.2, 3.3.3, 3.3.6 e 3.3.7
da
regra
SOLAS
III/19
,
na
versão
actualizada
.
8
Aufstellung
der
Bereitschaftsboote
(R
14
) [EU]
8
Estiva
dos
barcos
salva-vidas
(R
14
)
Alle
Bereitschaftsboote
müssen
jedoch
,
gegebenenfalls
unter
Verwendung
von
Fangleinen
,
bei
Vorausfahrt
des
Schiffes
mit
einer
Geschwindigkeit
bis
zu
5
Knoten
in
ruhigem
Wasser
ausgesetzt
werden
können
. [EU]
No
entanto
,
todos
os
barcos
salva-vidas
devem
poder
ser
lançados
,
utilizando
boças
se
necessário
,
com
o
navio
em
marcha
à
vante
a
uma
velocidade
até
5
nós
em
mar
calmo
.
Alle
gemäß
CAT
.IDE.H.300
mitgeführten
Rettungsflöße
müssen
so
eingebaut
sein
,
dass
sie
unter
den
Bedingungen
auf
See
,
unter
denen
die
Notwasserungs-
,
Schwimm-
und
Trimmeigenschaften
des
Hubschraubers
zwecks
Erfüllung
der
Notwasserungsanforderungen
für
die
Zulassung
bewertet
wurden
,
benutzbar
sind
. [EU]
Todos
os
barcos
salvavidas
transportados
de
acordo
com
a
secção
CAT
.IDE.H.300
devem
estar
acondicionados
de
modo
a
poderem
ser
usados
em
condições
marítimas
nas
quais
as
características
de
amaragem
,
flutuação
e
equilíbrio
do
helicóptero
foram
avaliadas
para
fins
de
cumprimento
dos
requisitos
de
amaragem
necessários
à
certificação
.
alle
Schäden
an
oder
Verlust
von
motorbetriebenen
Landfahrzeugen
,
Booten
,
Schiffen
und
Luftfahrzeugen
[EU]
todos
os
danos
ou
perda
de
veículos
terrestres
motorizados
,
barcos
,
navios
, e
aeronaves
Amphibienfahrzeuge
und
-schiffe
[EU]
Carros
e
barcos
anfíbios
Andere
Boote
(
Jachten
,
Vergnügungs-
oder
Sportboote
;
Ruderboote
und
Kanus
)
mit
einem
Gewicht
≤
;
100
kg
[EU]
Outros
barcos
e
embarcações
de
recreio
e
de
desporto
,
peso
≤
;
100
kg
Andere
Boote
(
Jachten
,
Vergnügungs-
oder
Sportboote
;
Ruderboote
und
Kanus
)
mit
einem
Gewicht
>
100
kg
und
einer
Länge
> 7,5 m [EU]
Outros
barcos
e
embarcações
de
recreio
e
de
desporto
,
comprimento
> 7,5 m
Andere
Boote
(
Jachten
,
Vergnügungs-
oder
Sportboote
;
Ruderboote
und
Kanus
)
mit
einem
Gewicht
>
100
kg
und
mit
einer
Länge
≤
; 7,5 m [EU]
Outros
barcos
e
embarcações
de
recreio
e
de
desporto
,
peso
>
100
kg
,
≤
; 7,5 m
de
comprimento
Andere
Kühlschiffe
(
ohne
Tankschiffe
) [EU]
Outros
barcos
frigoríficos
Andere
Wasserfahrzeuge
,
einschließlich
Kriegsschiffe
und
Rettungsfahrzeuge
,
ausgenommen
Ruderboote
[EU]
Outras
embarcações
,
incluindo
os
navios
de
guerra
e
os
barcos
salva-vidas
,
excepto
os
barcos
a
remos
Andere
Wasserfahrzeuge
,
einschließlich
Kriegsschiffe
und
Rettungsfahrzeuge
,
ausgenommen
Ruderboote
[EU]
Outras
embarcações
,
incluindo
os
navios
de
guerra
e
os
barcos
salva-vidas
,
exceto
os
barcos
a
remos
Andere
Wasserfahrzeuge
,
Rettungsfahrzeuge
(
ohne
Ruderboote
)
für
die
Binnenschifffahrt
[EU]
Outras
embarcações
,
incluindo
os
barcos
salva-vidas
,
excepto
a
remos
Andere
Wasserfahrzeuge
,
Rettungsfahrzeuge
(
ohne
Ruderboote
)
für
die
Seeschiffart
[EU]
Outras
embarcações
,
incluindo
os
barcos
salva-vidas
,
excepto
a
remos
,
para
a
navegação
marítima
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Barcos":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners