A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for Außenhandel
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
aggregierte
Ergebnisse
,
die
definiert
sind
als
Gesamtwert
des
Handels
mit
Drittländern
für
die
einzelnen
Warenströme
,
und
die
Aufgliederung
nach
Produkten
anhand
der
Abschnitte
des
Internationalen
Warenverzeichnisses
für
den
Außenhandel
,
Revision
3 [EU]
Os
resultados
agregados
definidos
,
para
cada
fluxo
,
como
o
valor
total
das
trocas
comerciais
com
países
terceiros
assim
como
a
ventilação
dos
produtos
segundo
as
secções
da
classificação-tipo
para
o
comércio
internacional
,
revisão
3
AUSSENHANDEL
MIT
KÜKEN
VON
HAUSGEFLÜGEL
[EU]
COMÉRCIO
EXTERNO
DE
PINTOS
DE
AVES
DE
CAPOEIRA
Außer
der
Außenhandel
sstatistik
enthalten
auch
die
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
,
die
Unternehmensstatistik
und
die
Zahlungsbilanzstatistik
Angaben
über
den
Außenhandel
. [EU]
Além
das
estatísticas
do
comércio
externo
, a
informação
relativa
ao
comércio
externo
pode
encontrar-se
nas
contas
nacionais
,
nas
estatísticas
das
empresas
e
na
balança
de
pagamentos
.
Binnenmarkt
und
Außenhandel
[EU]
Mercado
interno
e
comércio
Damit
die
Wirtschaftsbeteiligten
diese
Anforderungen
erfüllen
können
,
sollten
die
Bestimmungen
über
den
Außenhandel
mit
Drogenausgangsstoffen
so
weit
wie
möglich
den
Bestimmungen
über
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Drogenausgangsstoffen
,
die
in
der
Gemeinschaft
vollständig
gewonnen
,
hergestellt
oder
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
werden
,
angeglichen
werden
. [EU]
Para
que
os
operadores
possam
satisfazer
estas
exigências
,
as
disposições
que
regem
o
comércio
externo
de
precursores
de
drogas
devem
,
tanto
quanto
possível
,
ser
alinhadas
pelas
que
regem
o
comércio
intracomunitário
de
precursores
de
drogas
inteiramente
obtidos
,
produzidos
ou
introduzidos
em
livre
prática
na
Comunidade
.
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
einen
Verhaltenskodex
für
Linienkonferenzen
bietet
einen
internationalen
Rechtsrahmen
für
Linienkonferenzen
,
insbesondere
durch
Vorschriften
,
die
den
Zugang
der
in
den
Hoheitsgebieten
der
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
niedergelassenen
Reedereien
zu
Verkehrsanteilen
regeln
,
was
dem
gegenseitigen
Außenhandel
dient
. [EU]
A
Convenção
relativa
a
um
Código
de
Conduta
das
Conferências
Marítimas
define
um
quadro
regulamentar
internacional
para
as
conferências
marítimas
,
em
especial
através
de
normas
relativas
ao
acesso
às
quotas
de
tráfego
pelos
proprietários
de
embarcações
estabelecidos
nos
territórios
dos
Estados
que
são
partes
na
Convenção
, o
que
serve
as
suas
trocas
comerciais
externas
mútuas
.
Der
Ausschuss
wird
per
Erlass
des
Ministers
für
Außenhandel
im
Einvernehmen
mit
dem
Schatzminister
und
dem
Minister
für
Industrie
,
Handel
und
Handwerk
bestellt
. [EU]
O
comité
é
nomeado
por
decreto
do
Ministro
do
Comércio
em
cooperação
com
o
Ministro
das
Finanças
e o
Ministro
da
Indústria
,
do
Comércio
e
do
Artesanato
.
Deshalb
basiert
das
wahrscheinliche
Szenario
für
den
Fall
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
auf
den
verfügbaren
Informationen
,
insbesondere
auf
den
Angaben
im
Antrag
und
auf
COMEXT-Daten
(
COMEXT
ist
eine
elektronische
Datenbank
der
Europäischen
Gemeinschaft
über
den
Außenhandel
). [EU]
Por
conseguinte
, o
cenário
provável
do
que
aconteceria
se
as
medidas
caducassem
baseou-se
nos
factos
disponíveis
,
sobretudo
a
denúncia
e
os
dados
provenientes
da
Comext
(base
de
dados
electrónica
do
comércio
externo
das
Comunidades
Europeias
).
Die
europäischen
Werte
müssen
im
Außenhandel
erhalten
bleiben
und
die
Entwicklung
eines
fairen
Auslandsmarktes
gefördert
werden
. [EU]
É
necessário
preservar
os
valores
europeus
e
fomentar
o
desenvolvimento
do
comércio
externo
justo
.
Die
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
legen
ferner
eine
Aufgliederung
ihres
Handels
außerhalb
der
Eurozone
nach
Produkten
anhand
der
Sektionen
des
Internationalen
Warenverzeichnisses
für
den
Außenhandel
,
Revision
3,
vor
. [EU]
Além
disso
,
os
Estados-Membros
da
zona
euro
devem
disponibilizar
a
repartição
das
respectivas
trocas
comerciais
fora
da
zona
euro
por
produtos
,
em
função
das
secções
da
Classificação
Tipo
para
o
Comércio
Internacional
,
terceira
revisão
.
Die
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
legen
ferner
eine
Aufgliederung
ihres
Handels
außerhalb
der
Eurozone
nach
Produkten
anhand
der
Sektionen/Teile
des
jeweils
geltenden
Internationalen
Warenverzeichnisses
für
den
Außenhandel
vor
. [EU]
Além
disso
,
os
Estados-Membros
da
zona
euro
devem
disponibilizar
a
repartição
por
produtos
das
respectivas
trocas
comerciais
fora
da
zona
euro
,
em
função
das
secções
da
Classificação-Tipo
para
o
Comércio
Internacional
em
vigor
.
Die
Schlüsselbereiche
der
Wirtschaftsstatistik
-
Volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
und
Preisstatistik
,
Außenhandel
,
Wanderungsstatistik
und
Sozialstatistik
-
werden
weiterentwickelt
. [EU]
Os
domínios
fundamentais
a
desenvolver
são
as
estatísticas
económicas
,
as
contas
nacionais
e
as
estatísticas
de
preços
, o
comércio
externo
,
as
estatísticas
sobre
a
migração
e
as
estatísticas
sociais
.
Die
türkischen
Behörden
haben
bei
der
Kommission
die
Anerkennung
der
Kontrollen
beantragt
,
die
unter
der
Verantwortung
der
Generaldirektion
Normung
für
den
Außenhandel
durchgeführt
werden
. [EU]
As
autoridades
da
Turquia
enviaram
à
Comissão
um
pedido
de
aprovação
das
operações
de
controlo
efectuadas
sob
a
responsabilidade
da
Direcção-Geral
para
a
Normalização
do
Comércio
Externo
.
Die
von
Ungarn
erwähnten
Vorschriften
für
mittel-
und
langfristige
Ausfuhrkredite
basieren
auf
den
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
zum
Außenhandel
(
Artikel
132
EG-Vertrag
). [EU]
As
regras
referidas
pela
Hungria
,
aplicáveis
ao
crédito
à
exportação
a
médio
e a
longo
prazo
têm
por
base
as
disposições
do
Tratado
relativas
ao
comércio
externo
(artigo
132
.o).
Die
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
und
die
Meldepflichten
der
Wirtschaftsbeteiligten
sollten
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
und
für
den
Außenhandel
der
Gemeinschaft
möglichst
identisch
sein
. [EU]
As
disposições
que
regem
as
condições
aplicáveis
às
licenças
e
as
obrigações
de
notificação
dos
operadores
que
exercem
a
sua
actividade
no
âmbito
do
comércio
intracomunitário
e
do
comércio
entre
a
Comunidade
e
países
terceiros
devem
,
na
medida
do
possível
,
ser
idênticas
.
Die
zunehmende
Globalisierung
des
Handels
,
die
Entwicklung
neuer
Märkte
und
die
veränderten
Methoden
und
Geschwindigkeiten
im
Warenverkehr
verlangen
eine
Intensivierung
der
Beziehungen
zwischen
den
Zollverwaltungen
untereinander
sowie
mit
der
Wirtschaft
,
den
Vertretern
aus
Recht
und
Wissenschaft
und
den
im
Außenhandel
tätigen
Wirtschaftsbeteiligten
. [EU]
A
crescente
globalização
do
comércio
, o
desenvolvimento
de
novos
mercados
e
as
mudanças
operadas
nos
métodos
e
na
rapidez
dos
movimentos
de
mercadorias
exigem
um
reforço
das
relações
entre
as
administrações
aduaneiras
e
entre
estas
e
as
empresas
, o
meio
judicial
e
científico
e
outros
operadores
envolvidos
no
comércio
externo
.
Die
zu
unterstützenden
Bereiche
umfassen
multilaterale
Überwachung
,
Verbesserung
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
,
Preisstatistik
,
Agrarstatistik
,
Statistik
der
natürlichen
Ressourcen
und
der
Umweltbelastungen
,
Außenhandel
,
Unternehmensstatistik
und
statistische
Ausbildung
. [EU]
As
áreas
que
podem
beneficiar
de
assistência
incluem
a
supervisão
multilateral
, a
melhoria
das
contas
nacionais
,
as
estatísticas
de
preços
,
as
estatísticas
agrícolas
,
as
estatísticas
sobre
recursos
naturais
e
as
pressões
no
ambiente
,
as
estatísticas
das
empresas
e a
formação
estatística
.
Durchführung
sämtlicher
außenpolitischer
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
,
und
zwar
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
,
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
,
Außenhandel
sowie
Entwicklungszusammenarbeit
und
humanitäre
Hilfe
. [EU]
À
condução
de
toda
a
acção
externa
da
União
Europeia
,
nomeadamente
a
política
externa
e
de
segurança
comum
, a
política
europeia
de
segurança
e
defesa
, o
comércio
externo
, a
cooperação
para
o
desenvolvimento
e a
ajuda
humanitária
.
Ebenfalls
festzulegen
ist
,
unter
welchen
Voraussetzungen
im
Außenhandel
der
Gemeinschaft
tätige
Wirtschaftsbeteiligte
von
den
Erlaubnis-
und
Registrierungspflichten
befreit
werden
können
. [EU]
Importa
também
definir
os
casos
em
que
os
operadores
que
exercem
a
sua
actividade
no
âmbito
do
comércio
entre
a
Comunidade
e
países
terceiros
podem
ser
isentos
da
obrigação
de
obtenção
de
uma
licença
e
de
registo
.
einer
Währung
,
die
üblicherweise
in
Verträgen
über
den
Kauf
oder
Verkauf
nicht
finanzieller
Posten
in
einem
Wirtschaftsumfeld
,
in
dem
die
Transaktion
stattfindet
,
verwendet
wird
(z. B.
eine
relativ
stabile
und
liquide
Währung
,
die
üblicherweise
bei
lokalen
Geschäftstransaktionen
oder
im
Außenhandel
verwendet
wird
). [EU]
uma
moeda
que
seja
normalmente
usada
em
contratos
de
compra
ou
venda
de
itens
não
financeiros
no
ambiente
económico
no
qual
a
transacção
se
realiza
(por
exemplo
,
uma
moeda
relativamente
estável
e
líquida
que
seja
normalmente
usada
em
transacções
comerciais
locais
ou
em
negociações
externas
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Außenhandel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners