A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for Antwerpen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Adresse:
Noorderlaan
139
,
B-2030
,
Antwerpen
,
Belgien
;
Umsatzsteueridentifikationsnummer
BE480224531
(
Belgien
) . [EU]
Endereço:
Noorderlaan
139
,
B-2030
,
Antuérpia
,
Bélgica
; n.o
IVA:
BE480224531
(Bélgica) .
Adresse
Scheldelaan
460
,
Haven
627
,
2040
Antwerpen
,
Belgien
, [EU]
Morada
Scheldelaan
460
,
Haven
627
–
;
2040
Antwerp
–
;
Bélgica
Adresse
Scheldelaan
460
,
Haven
627
,
2040
Antwerpen
,
Belgien
, [EU]
Morada
Scheldelaan
460
,
Haven
627
–
; B
2040
Antwerp
–
;
Bélgica
Adresse
Scheldelaan
460
,
Haven
627
,
B-2040
Antwerpen
,
Belgien
[EU]
Morada
Scheldelaan
460
,
Haven
627
,
B-2040
Antwerp
,
Bélgica
Adresse
Scheldelaan
460
,
Haven
627
,
B-2040
Antwerpen
, [EU]
Morada
Scheldelaan
460
,
Haven
627
-
B-2040
Antwerp
-
Bélgica
All
dies
untermauert
die
Schlussfolgerung
,
dass
die
Häfen
Rotterdam/Amsterdam/Zeeland
einen
separaten
räumlichen
Markt
gegenüber
Antwerpen
/Gent/Dünkirchen
darstellen
. [EU]
Todas
estas
constatações
apoiam
a
conclusão
de
que
Roterdão/Amesterdão/Zelândia
constitui
um
mercado
geográfico
distinto
dos
portos
de
Antuérpia/Gand/Dunquerque
[6].
Anschrift:
Noorderlaan
139
,
2030
Antwerpen
,
Belgien
[EU]
Endereço:
Noorderlaan
139
,
B-2030
,
Antuérpia
,
Bélgica
Außerdem
vertritt
Rumänien
die
Ansicht
,
dass
die
Kommission
seit
ihren
Entscheidungen
zu
Ford
Genk
und
GM
Antwerpen
[21]
ein
strenges
Konzept
bei
der
Bewertung
von
Ausbildungsbeihilfe
in
Bezug
auf
das
Kriterium
des
Anreizeffektes
verfolgt
,
das
weder
dem
üblichen
Konzept
der
Kommission
bei
der
Bearbeitung
von
Ausbildungsbeihilfen
und
noch
den
Zielen
der
Lissabon-Agenda
entspricht
. [EU]
A
Roménia
é
também
de
opinião
que
, a
partir
das
duas
decisões
Ford
Genk
[20] e
GM
Antuérpia
[21], a
Comissão
adoptou
uma
abordagem
rígida
de
apreciação
do
critério
do
efeito
de
incentivo
que
não
é
compatível
com
a
abordagem
global
da
Comissão
em
matéria
de
auxílios
à
formação
e
com
os
objectivos
da
Estratégia
de
Lisboa
.
Außerdem
werde
die
Kapazität
einer
Crackeranlage
in
Terneuzen
,
der
2002
in
Betrieb
genommen
wurde
und
300
kte
für
Abnehmer
im
Raum
Antwerpen
-Rotterdam
liefert
,
erhöht
. [EU]
Além
disso
,
estão
actualmente
em
fase
de
expansão
as
instalações
de
craqueamento
em
Terneuzen
;
entraram
em
actividade
em
2002
e
fornecem
300
kte
aos
consumidores
de
Antuérpia
a
Roterdão
.
Beihilfeempfänger
soll
die
General
Motors
Belgium
(
"GM
Belgium"
)
in
Antwerpen
sein
,
ein
Unternehmen
des
General-Motors-Konzerns
(
"GMC"
). [EU]
O
beneficiário
do
auxílio
seria
a
General
Motors
Belgium
(«GM
Belgium»
),
com
sede
em
Antuérpia
,
que
faz
parte
da
General
Motors
Corporation
(«GMC»).
Bis
2020
muss
auch
eine
Verbindung
nach
Antwerpen
geschaffen
werden
. [EU]
Até
2020
,
haverá
também
uma
ligação
a
Antuérpia
Bremerhaven/Rotterdam/
Antwerpen
-Aachen/Berlin-Warschau-Terespol
(
Grenze
Polen-Belarus
)/Kaunas [EU]
Bremerhaven/Roterdão/Antuérpia-Aachen/Berlim-Varsóvia-Terespol
(fronteira
entre
a
Polónia
e a
Bielorrússia
)/Kaunas
Der
Eintrag
"VINCK
,
Patricia
Rosa
(
alias
Souraya
P.
Vinck
);
geboren
am
4.1.1965
in
Berchem
,
Antwerpen
;
Staatsangehörigkeit:
belgisch
;
Ehegattin
von
Nabil
Sayadi"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
menção
«Vinck
,
Patricia
Rosa
(alias
Souraya
P.
Vinck
);
data
de
nascimento:
4
de
Janeiro
de
1965
,
Berchem
,
Antuérpia
;
nacionalidade:
belga
;
mulher
de
Nabil
Sayadi»
da
rubrica
«Pessoas
singulares»
é
substituída
pelo
seguinte:
Der
Inspektionsdienst
der
Kommission
(
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
)
führte
eine
Inspektion
an
der
Grenzkontrollstelle
des
Hafens
von
Antwerpen
in
Belgien
durch
. [EU]
O
serviço
de
inspecção
da
Comissão
, o
Serviço
Alimentar
e
Veterinário
(SAV),
inspeccionou
o
posto
de
inspecção
fronteiriço
do
porto
de
Antuérpia
,
na
Bélgica
.
Der
Vergleich
der
Durchschnittskosten
des
Binnenlandtransports
für
verschiedene
Regionen
von
Antwerpen
und
Rotterdam
zeigen
,
dass
diesbezüglich
Antwerpen
insbesondere
für
Belgien
und
einige
Bereiche
in
Nord-Frankreich
erheblich
günstiger
ist
. [EU]
A
comparação
dos
custos
médios
do
transporte
interior
para
diferentes
regiões
a
partir
de
Antuérpia
e
Roterdão
revela
que
Antuérpia
é
significativamente
mais
barato
,
em
especial
para
a
Bélgica
e
numa
certa
medida
para
o
norte
da
França
.
Derzeit
werden
jährlich
etwa
550
Schubleichter
(
jeweils
1500
t)
und
4800
Schienentankwagen
(
jeweils
50
t)
für
den
Propylentransport
im
Dreieck
Rotterdam–
;Antwerpen–Köln
eingesetzt
. [EU]
Actualmente
,
chegam
,
por
ano
,
ao
triângulo
Roterdão-Antuérpia-Colónia
cerca
de
550
batelões
(de
1500
toneladas
cada
um
) e
4800
vagões-cisternas
(de
50
toneladas
cada
um
)
de
transporte
do
propileno
.
Die
Anmeldungen
betreffen
eine
Propylen-Pipeline
,
die
von
Rotterdam
über
Antwerpen
,
Tessenderloo
,
Geleen
und
Köln
nach
Oberhausen
im
Ruhrgebiet
führt
. [EU]
As
notificações
referem-se
a
um
gasoduto
que
deve
assegurar
o
transporte
do
propileno
de
Roterdão
para
Oberhausen
,
no
Rur
,
passando
por
Antuérpia
,
Tessenderloo
,
Geleen
e
Colónia
.
Die
Aussagen
von
Sea-Invest
und
der
befragten
Unternehmen
der
Marktuntersuchung
bestätigen
,
dass
Antwerpen
und
Rotterdam
weitgehend
unterschiedliche
Regionen
im
Hinterland
bedienen
und
dass
die
Wahl
eines
Terminals
erheblich
durch
den
Sitz
des
Abnehmers
vorherbestimmt
ist
. [EU]
Está
igualmente
em
conformidade
com
declarações
da
Sea-Invest
e
de
inquiridos
na
investigação
de
que
Antuérpia
e
Roterdão
servem
em
larga
medida
zonas
interiores
diferentes
e
que
a
escolha
de
um
terminal
é,
em
grande
parte
,
determinada
à
partida
pela
localização
do
cliente
.
Die
Beihilfe
in
Höhe
von
18682000
EUR
,
4000000
EUR
und
3685480
EUR
,
die
von
Belgien
,
Deutschland
und
den
Niederlanden
zugunsten
einer
Propylenpipeline
von
Rotterdam
über
Antwerpen
ins
Ruhrgebiet
angemeldet
wurde
,
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
Os
auxílios
de
682000
euros
,
4000000
euros
e
3685480
euros
notificados
pela
Alemanha
,
Países
Baixos
e
Bélgica
a
favor
da
construção
de
um
gasoduto
para
o
transporte
do
propileno
de
Roterdão
para
a
região
do
Rur
via
Antuérpia
constituem
auxílios
estatais
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
.
Die
belgische
Regierung
hält
fest
,
dass
der
Anteil
der
IFB
am
Terminalmarkt
der
Region
Antwerpen
unter
7 %
beträgt
und
dass
der
Terminalmarkt
in
dieser
Region
im
Zeitraum
2002-2005
eine
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
in
Höhe
von
10
,7 %
aufwies
,
wobei
die
von
der
IFB
transportierten
Güter
jährlich
im
Durchschnitt
nur
um
4,1 %
zunahmen
. [EU]
O
Governo
belga
faz
notar
que
a
quota
da
IFB
no
mercado
dos
terminais
da
região
de
Antuérpia
é
inferior
a 7 % e
que
o
mercado
dos
terminais
nesta
região
conheceu
,
no
período
de
2002-2005
,
uma
taxa
média
de
crescimento
anual
de
10
,7 %,
enquanto
os
volumes
transportados
pela
IFB
aumentaram
apenas
,
em
média
, 4,1 %
ao
ano
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antwerpen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners