DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for Antwerpen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Die folgende Analyse wäre dieselbe, wenn Gent und Dünkirchen zum selben Markt wie Antwerpen gehören würden. [EU] A análise que se segue seria a mesma se Gand e Dunquerque fossem incluídos no mesmo mercado que Antuérpia.

Die in den Rechtssachen Ford Genk und GM Antwerpen [39] ergangenen Beschlüsse, die Rumänien als Beispiel für die übertrieben strenge Auslegung des Kriteriums Anreizeffekt anführt, liegen tatsächlich vor dem Anmeldezeitpunkt. [EU] As decisões Ford Genk [38] e GM Antuérpia [39], que a Roménia invoca como exemplos de uma interpretação excessivamente rigorosa do critério do efeito de incentivo, são anteriores à data da notificação.

Die in dieser Sache zu betrachtenden Produktionsanlagen der beteiligten Unternehmen befinden sich in Antwerpen (Belgien), Lavera (Frankreich) und Dormagen (Deutschland). [EU] No caso em apreço, as unidades de produção relevantes estão situadas em Antuérpia (Bélgica), Lavéra (França) e Dormagen (Alemanha).

Die Kommission stellte ferner fest, dass dieses Projekt in gewissem Maße mit der Propylenpipeline zwischen Rotterdam, Antwerpen und dem Ruhrgebiet vergleichbar sei, für die die Kommission am 16. Juni 2004 eine Beihilfe genehmigt hatte. [EU] A Comissão assinalou, além disso, que este projecto era, em certa medida, comparável ao gasoduto de propileno entre Roterdão, Antuérpia e a região do Rur, para o qual a Comissão aprovou um auxílio em 16 de Junho de 2004 [11]. No entanto, havia diferenças consideráveis: entre os dois extremos do gasoduto não se transportam grandes volumes de etileno e os transportes marítimo e ferroviário constituem alternativas reais no caso do gasoduto de propileno.

Die Kommission stellte in der Entscheidung nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c fest, dass sich der räumlich relevante Markt entweder auf alle Häfen im Bereich der A.R.A.-Häfen (d. h. Antwerpen, Rotterdam, Amsterdam einschließlich Zeeland) erstreckt oder aber nur auf den Hafen von Antwerpen einerseits und die niederländischen Häfen (Rotterdam, Amsterdam, Zeeland) andererseits beschränkt ist. [EU] No n.o 1, alínea c), do artigo 6.o da decisão, a Comissão referiu que o mercado geográfico relevante podia estender-se a todos os portos da área ARA (isto é, Antuérpia, Roterdão, Amsterdão, incluindo a Zelândia) ou podia apenas limitar-se ao porto de Antuérpia por um lado, e aos portos holandeses (Roterdão, Amsterdão, Zelândia), por outro.

Die Kostendifferenz zwischen Antwerpen und Rotterdam bewegt sich für diese Regionen zwischen 20 % und 50 % der durchschnittlichen Terminalgebühren. [EU] A diferença de custos entre Antuérpia e Roterdão para estas regiões varia entre 20 % e 50 % da taxa média de movimentação nos terminais.

Die Marktuntersuchung hat bestätigt, dass Antwerpen mehr als Rotterdam und andere A.R.A.-Häfen durch den Tiefgang beschränkt ist und große Schiffe (über ca. 140000 dwt/Bruttotragfähigkeit) den Antwerpener Hafen daher nicht voll beladen anlaufen können. [EU] A investigação de mercado confirmou que Antuérpia apresenta mais restrições em termos de calado do que Roterdão e outros portos da área ARA e que, por conseguinte, os grandes navios (que ultrapassam cerca de 140000 tpb) não podem entrar no porto de Antuérpia totalmente carregados.

Dies begrenzt den wirtschaftlichen Anreiz der Abnehmer, wegen einer Preiserhöhung von 10 % der Terminalgebühren zwischen Antwerpen und Rotterdam zu wechseln. [EU] Tais diferenças limitam o incentivo económico que os clientes dessas regiões poderiam ter para mudarem entre Antuérpia e Roterdão, em reacção a um aumento de 10 % nas tarifas dos terminais.

Diese Entscheidung ist an Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Antwerpen [EU] A Monsanto Europe SA, Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Antwerp, Bélgica

Dieser Beschluss ist gerichtet an: Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627, 2040 Antwerpen, Belgien. [EU] A empresa Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627 - B 2040 Antwerp - Bélgica, é a destinatária da presente decisão.

Diese Situation wäre mit der in den Entscheidungen Ford Genk, GM Antwerpen [43] und DHL Leipzig [44] vergleichbar, bei denen die Kommission die Beihilfe für jene Teile des Ausbildungsprogramms, die sich zum Beispiel auf die Umstrukturierung, die Einführung neuer Produkte oder auf die durch Sicherheitsvorschriften gesetzlich vorgeschriebenen Ausbildungsmaßnahmen beziehen, als mit dem Binnenmarkt unvereinbar eingeschätzt hat. [EU] Essa situação seria semelhante às que se verificaram nos processos Ford Genk [42], GM Antuérpia [43] e DHL Leipzig [44], em que a Comissão concluiu que o auxílio era incompatível com o mercado interno no que se referia às partes do programa de formação relacionadas, por exemplo, com a reestruturação, o lançamento de novos produtos ou a formação obrigatória ao abrigo da regulamentação de segurança.

Diese Würdigung weist gewisse Parallelen zu den Beihilfesachen C67/03, C68/03 und C69/03 auf; in diesen Sachen ging es um eine Beihilfe, die Deutschland, die Niederlande bzw. Belgien für die Errichtung einer Propylenpipeline von Rotterdam über Antwerpen ins Ruhrgebiet gewährten. [EU] Esta avaliação é, em certa medida, semelhante à dos processos C 67/03, C 68/03 e C 69/03 relativos a auxílios concedidos pela Alemanha, os Países Baixos e a Bélgica à construção de um gasoduto de propileno entre Roterdão e a região do Rur.

Die staatliche Beihilfe, die Belgien für ein Ausbildungsprojekt bei General Motors Belgium in Antwerpen zu gewähren beabsichtigt, ist bis zu einer Höhe von 3157338,40 EUR nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] O auxílio estatal que a Bélgica tenciona conceder para um projecto de formação na General Motors Belgium em Antuérpia é incompatível com o mercado comum relativamente a um montante de 3157338,40 euros.

Die von Belgien, Deutschland und den Niederlanden angemeldeten Beihilfen für den Bau einer Propylenpipeline zwischen Amsterdam, Antwerpen und dem Ruhrgebiet in Höhe von 3685480 EUR, 18682000 EUR und 4000000 EUR sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] Os auxílios notificados pela Bélgica, pela Alemanha e pelos Países Baixos, de um montante de 3685480 euros, 18682000 euros e 4000000 euros, respectivamente a favor da construção de um gasoduto de transporte do propileno entre Roterdão, Antuérpia e a região do Rur são compatíveis com o mercado comum.

Die vorgesehene Ausbildungsbeihilfe zugunsten von General Motors Belgium in Antwerpen wurde mit einem am 14. Dezember 2005 registrierten Schreiben vom 8. Dezember 2005 bei der Kommission angemeldet. [EU] O projecto de auxílio à formação a favor da General Motors Belgium, com sede em Antuérpia, foi notificado à Comissão por carta de 8 de Dezembro de 2005 e registada em 14 de Dezembro de 2005.

Durch diese beiden zusätzlichen Aktivitäten können der Personalabbau in Antwerpen begrenzt und die Zukunft des Werks gesichert werden. [EU] Estas duas actividades suplementares permitem limitar a redução dos efectivos em Antuérpia, bem como assegurar o futuro da fábrica.

Eine solche Prüfung sei erstmals in den Entscheidungen der Kommission über die deutschen Regionalflughäfen und den Flughafen Antwerpen von 2005 vorgenommen worden, die nach der Entscheidung zum Neubau der Südbahn am Flughafen Leipzig ergangen seien. [EU] Um tal exame foi feito pela primeira vez nas decisões da Comissão relativas aos aeroportos regionais alemães e ao aeroporto de Antuérpia [12], em 2005, as quais são posteriores à decisão relativa à construção da nova pista Sul do aeroporto de Leipzig.

Eisenbahnachse Lyon/Genua-Basel-Duisburg-Rotterdam/Antwerpen [EU] Eixo ferroviário Lyon/Génova-Basileia-Duisburg-Roterdão/Antuérpia

Entscheidung 2007/612/EG der Kommission vom 4. April 2007 über die Staatliche Beihilfe C 14/06, die Belgien dem Unternehmen General Motors Belgium in Antwerpen zu gewähren beabsichtigt, ABl. L 243 vom 18.9.2007, S. 71. [EU] Decisão 2007/612/CE da Comissão, de 4 de Abril de 2007, relativa ao auxílio estatal C 14/06, General Motors Belgium em Antuérpia (JO L 243 de 18.9.2007, p. 71).

Ethylen- und Propylen-Pipeline Antwerpen-Feluy (Wallonien) [EU] Gasoduto de etileno e propileno Antuérpia-Feluy (Valónia)

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners