DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

192 results for Abschätzung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

3. Bericht über die Eingliederung von Gesundheitsschutzanforderungen in die verschiedenen Titel der Gemeinschaftsstrategien einschließlich der bereits auf Gemeinschaftsebene entwickelten Methoden zur Abschätzung von Gesundheitsauswirkungen; [EU] Informação sobre a integração das exigências em matéria de protecção da saúde nas diversas rubricas das políticas comunitárias, incluindo as metodologias de avaliação do impacto na saúde desenvolvidas a nível comunitário.

Abschätzung der Anwenderexposition [EU] Estimativa da exposição do operador

Abschätzung der erwarteten Konzentrationen im Boden [EU] Estimativa das concentrações previstas no solo

Abschätzung der Exposition des Betriebspersonals [EU] Estimativa da exposição dos trabalhadores

Abschätzung der Folgen von Maßnahmen der Gemeinschaft mit besonderen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und deren Veröffentlichung zu dem Zweck, Bereiche zu identifizieren, in denen die Vereinfachung bestehender Rechtsvorschriften erforderlich oder die Ausarbeitung neuer Gesetzgebungsmaßnahmen notwendig ist, damit Innovationen in der Gemeinschaft attraktiver werden [EU] Preparar avaliações do impacto das medidas comunitárias pertinentes para a competitividade das empresas e promover a sua publicação, a fim de identificar áreas da legislação em vigor que devam ser simplificadas, ou a necessidade de novas medidas legislativas para tornar a inovação mais atractiva na Comunidade

Abschätzung der Gesamtrückstände in dem relevanten Teil der Kulturen zum Erntezeitpunkt nach der vorgesehenen Behandlung [EU] Fornecer uma estimativa do resíduo terminal total nas partes relevantes das culturas aquando da colheita na sequência do tratamento proposto

Abschätzung der Häufigkeit und der Schwere schädlicher Wirkungen, die in einer Humanpopulation, bei Tieren oder in einem Umweltkompartiment infolge einer tatsächlichen bzw. vorhergesagten Exposition gegenüber einem Wirkstoff oder bedenklichen Stoff in einem Biozidprodukt wahrscheinlich auftreten. [EU] Estimativa da incidência e gravidade dos efeitos adversos que podem observar-se em populações humanas, animais ou compartimentos ambientais em virtude da exposição real ou prevista a uma substância ativa ou outra substância potencialmente perigosa presente no produto biocida.

Abschätzung der Konzentrationen im Grundwasser [EU] Estimativa das concentrações nas águas subterrâneas

Abschätzung der Konzentrationen im Oberflächenwasser [EU] Estimativa das concentrações nas águas superficiais

Abschätzung der Kosten, die im Zusammenhang mit der Durchsetzung und dem Betrieb des TAF-Systems über den gesamten Lebenszyklus hinweg (LCC) entstehen, sowie anschließend Vorlage eines Investitionsplans. [EU] Avaliar os custos totais da implantação e do funcionamento (ciclo de vida) do sistema ATTM e traçar o decorrente plano de investimento.

Abschätzung der Messunsicherheit, Berechnung der Wiederfindungsrate und Angabe der Ergebnisse [EU] Estimativa da incerteza de medição, cálculo da taxa de recuperação e registo dos resultados [1]

Abschätzung der möglichen Auswirkungen eines Unfalls auf Umwelt, Bevölkerung und Verkehr [EU] Avaliação das consequências possíveis do acidente para o meio ambiente, as pessoas e o tráfego

Abschätzung der möglichen oder tatsächlichen Exposition des Menschen gegenüber dem Wirkstoff und Rückständen über die Nahrung oder auf anderen Wegen [EU] Estimativa da exposição real ou potencial dos seres humanos à substância ativa e a resíduos através da dieta ou por outras vias

Abschätzung der möglichen radiologischen Folgen des Referenzunfalls (der Referenzunfälle) und - für die unter den Ziffern 1 und 2 genannten Tätigkeiten - des (der) von den zuständigen Behörden für die Aufstellung des standortspezifischen nationalen Notfallplans herangezogenen Unfalls (Unfälle) [EU] Avaliação das consequências radiológicas do(s) acidente(s) de referência e, para as operações 1 e 2, do(s) acidente(s) tomado(s) em consideração pelas autoridades competentes para o estabelecimento do plano nacional de emergência aplicável ao local

Abschätzung der möglichen und tatsächlichen Exposition über die Nahrung und andere Aufnahmen [EU] Estimativa da exposição potencial e real através da dieta e por outras vias

Abschätzung der radiologischen Folgen des Referenzunfalls (der Referenzunfälle) [EU] Avaliação das consequências radiológicas do(s) acidente(s) de referência

Abschätzung der Richtigkeit der Untersuchung, Berechnung der Wiederfindungsrate und Angabe der Ergebnisse [EU] Estimativa do rigor analítico, cálculo da taxa de recuperação e registo dos resultados

Abschätzung der Verkehrssituation im Fall eines Ereignisses [EU] Avaliação da situação do tráfego em caso de incidente

Abschätzung der Wahrscheinlichkeit, dass eine Krankheit in den Zuchtbetrieb bzw. in das Weichtierzuchtgebiet eingeschleppt wird [EU] Aproximação da probabilidade de contracção de doenças na exploração ou na área de exploração de moluscos

Abschätzung der Wahrscheinlichkeit, dass sich eine Krankheit vom Zuchtbetrieb bzw. Weichtierzuchtgebiet ausbreitet [EU] Aproximação da probabilidade de propagação de doenças a partir da exploração ou da área de exploração de moluscos

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners