A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
181 results for 153
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
153
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
umfassen
Posten
gemäß
nachstehender
Aufzählung
,
sofern
nicht
davon
ausgegangen
wird
,
dass
diese
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
Arbeitnehmer
die
betreffende
Arbeitsleistung
erbringen
,
vollständig
beglichen
werden:
[EU]
153
Outros
benefícios
a
longo
prazo
de
empregados
incluem
os
seguintes
elementos
,
se
não
for
de
esperar
que
sejam
liquidados
na
totalidade
até
doze
meses
após
o
fim
do
período
de
relato
anual
em
que
os
empregados
prestam
o
respectivo
serviço:
153
,
Bogyoke
Aung
San
Market
,
Bogyoke
Aung
San
Road
,
Pabedan
Tsp
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
153
,
Bogyoke
Aung
San
Market
,
Bogyoke
Aung
San
Road
,
Pabedan
Tsp
,
Rangum
20
ppm
pro
oC
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
30
ppm
pro
oC
in
der
Dicke
,
mit
einer
Glasübergangstemperatur
von
152
oC
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
153
oC
(
gemessen
nach
IPC-TM-650
[EU]
20
ppm
por
oC
,
sem
exceder
30
ppm
por
oC
,
em
espessura
,
bem
como
uma
temperatura
de
transição
vítrea
(determinada
pelo
método
IPC-TM-650
)
não
inferior
a
152
oC
mas
não
superior
a
153
oC
24
Sind
Zahlungen
aus
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligungsplänen
nicht
in
voller
Höhe
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
damit
verbundene
Arbeitsleistung
von
den
Arbeitnehmern
erbracht
wurde
,
fällig
,
so
fallen
sie
unter
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(
siehe
Paragraphen
153
-158
). [EU]
24
Se
os
pagamentos
de
participações
nos
lucros
e
de
gratificações
não
deverem
ser
liquidados
na
totalidade
até
doze
meses
após
o
fim
do
período
de
relato
anual
em
que
os
empregados
prestam
o
respectivo
serviço
,
esses
pagamentos
constituem
benefícios
a
longo
prazo
de
empregados
(ver
parágrafos
153
–
;158).
2.
Richtlinie
87/
153
/EWG
des
Rates
vom
16
.
Februar
1987
zur
Festlegung
von
Leitlinien
zur
Beurteilung
von
Zusatzstoffen
in
der
Tierernährung
(
ABl
. L
64
vom
7.3.1987, S.
19
)
und
spätere
Änderungen
[EU]
Directiva
87/
153
/CEE
do
Conselho
,
de
16
de
Fevereiro
de
1987
,
que
fixa
as
linhas
directrizes
para
a
avaliação
dos
aditivos
utilizados
na
alimentação
para
animais
(JO L
64
de
7.3.1987, p.
19
),
alterada
posteriormente
(4)
Artikel
153
Absatz
3
Unterabsatz
1
Satz
1
und
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
findet
Anwendung
. [EU]
É
aplicável
o
disposto
no
artigo
153
.o n.o 3,
primeiro
parágrafo
,
primeira
frase
, e
segundo
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
.
A.153
Änderungen
von
Genehmigungsbedingungen
[EU]
A.153
Alterações
aos
termos
de
certificação
Ab
1993
wurden
die
Ablieferungen
nach
und
nach
verringert
, z. B.
auf
10
%
der
Betriebseinnahmen
abzüglich
153
Mio
.
EUR
im
Jahr
1993
. [EU]
A
partir
de
1993
,
as
Ablieferungen
foram
reduzidas
gradualmente
,
por
exemplo
,
para
10
%
das
receitas
operacionais
menos
153
milhões
EUR
em
1993
.
Abweichend
von
Artikel
153
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
beginnt
der
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
festgelegte
Dreimonatszeitraum
für
das
Wirtschaftsjahr
2009/10
für
die
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
101
und
103
am
1.
Oktober
2009
oder
am
ersten
Tag
der
Anwendung
dieser
Verordnung
-
maßgebend
ist
das
spätere
Datum
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 3
do
artigo
153
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
do
Conselho
,
para
os
contingentes
com
os
números
de
ordem
101
e
103
como
definidos
no
anexo
do
presente
regulamento
, o
período
de
três
meses
para
a
campanha
de
2009/2010
tem
início
em
1
de
Outubro
de
2009
,
ou
a
partir
do
primeiro
dia
de
aplicação
do
presente
regulamento
,
caso
esta
última
data
seja
posterior
.
Andere
als
unter
Randnummer
153
genannte
Beihilfen
in
Form
von
Umweltsteuerermäßigungen
oder
-befreiungen
werden
für
die
Dauer
von
10
Jahren
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
als
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
angesehen
,
wenn
die
unter
den
Randnummern
155
bis
159
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
Os
auxílios
sob
forma
de
reduções
ou
isenções
dos
impostos
ambientais
que
não
os
referidos
no
ponto
153
[62]
são
considerados
compatíveis
com
o
funcionamento
do
Acordo
EEE
nos
termos
do
n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
61
.o
do
Acordo
EEE
por
um
período
de
dez
anos
,
na
condição
de
serem
preenchidas
as
condições
enumeradas
nos
pontos
155
a
159
.
Anreizwirkung
und
Notwendigkeit
der
Beihilfe
(
153
) [EU]
Efeito
de
incentivo
e
necessidade
do
auxílio
(153)
Anträge
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
eingereicht
werden
,
sollten
weiterhin
gemäß
dem
Anhang
der
Richtlinie
87/
153
/EWG
bearbeitet
werden
. [EU]
Os
pedidos
apresentados
antes
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
devem
continuar
a
ser
tratados
em
conformidade
com
o
anexo
da
Directiva
87/
153
/CEE
.
Artikel
153
Finanzbuchführung
[EU]
Artigo
153
. o
Contabilidade
geral
Artikel
153
Sanktionen
[EU]
Artigo
153
. o
Sanções
Artikel
153
Zuständiger
Spruchkörper
[EU]
Artigo
153
. o
Formação
de
julgamento
competente
Auf
der
anderen
Seite
wurde
bereits
unter
den
Randnummern
140
bis
153
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
und
unter
den
Randnummern
68
bis
99
dieser
Verordnung
bestätigt
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlittene
bedeutende
Schädigung
tatsächlich
durch
die
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
verursacht
wurde
. [EU]
Por
outro
lado
,
conforme
assinalado
nos
considerandos
140
a
153
do
regulamento
provisório
e
confirmado
nos
considerandos
68
a
99
, o
prejuízo
importante
sofrido
pela
indústria
comunitária
foi
efectivamente
causado
pelas
importações
objecto
de
dumping
originárias
dos
países
em
causa
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Erwägungen
und
anderer
unter
den
Randnummern
139
bis
153
der
vorläufigen
Verordnung
behandelter
Elemente
wird
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
Russland
und
der
VR
China
sprechen
. [EU]
Tendo
em
conta
as
considerações
acima
referidas
,
bem
como
outros
elementos
referidos
nos
considerandos
139
a
153
do
regulamento
do
direito
provisório
, a
Comissão
conclui
que
não
existem
razões
imperiosas
para
não
instituir
medidas
anti-dumping
sobre
as
importações
do
produto
em
causa
originário
da
Rússia
e
da
RPC
.
Auf
der
Web-Palette
entspricht
PANTONE
REFLEX
BLUE
der
Farbe
RGB:0/0/
153
(
hexadezimal:
000099
)
und
PANTONE
YELLOW
der
Farbe
RGB:255/204/0
(
hexadezimal:
FFCC00
). [EU]
Na
paleta
de
cores
da
Web
,
PANTONE
REFLEX
BLUE
corresponde
a
RGB:0/0/
153
(hexadecimal:
000099
) e
PANTONE
YELLOW
a
RGB:255/204/0
(hexadecimal:
FFCC00
).
Auf
der
Web-Palette
entspricht
PANTONE
REFLEX
BLUE
der
Farbe
RGB:0/0/
153
(
hexadezimal:
000099
)
und
Pantone
Yellow
der
Farbe
RGB:255/204/0
(
hexadezimal:
FFCC00
). [EU]
Na
palete
de
cores
web
, o
PANTONE
REFLEX
BLUE
corresponde
à
RGB:0/0/
153
(código
hexadecimal:
000099
) e o
PANTONE
YELLOW
à
RGB:255/204/0
(código
hexadecimal:
FFCC00
).
Aufgliederung
von
Rubrik
153
"Zitrusanlagen":
[EU]
Sub-rubricas
da
rubrica
153
(pomares
de
citrinos
):
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "153":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners