A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
358 results for "sonst
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
.2
Einrichtungen
zur
Entwässerung
sind
in
jeder
Dampfrohrleitung
vorzusehen
,
in
der
sonst
gefährliche
Wasserschläge
auftreten
könnten
. [EU]
.2
Devem
existir
meios
de
purgar
qualquer
encanamento
de
vapor
em
que
possam
produzir-se
golpes
de
aríete
perigosos
.
48
17
0
Anleihen
garantiert
aus
Hypotheken
und
andere
Anleihen
,
die
sonst
nirgendwo
anders
erfasst
sind
[EU]
48
17
0
Empréstimos
hipotecários
e
outros
empréstimos
não
classificados
noutra
categoria
73
Wenn
das
Unternehmen
erwartet
und
verlangen
kann
,
dass
eine
Verpflichtung
im
Rahmen
einer
bestehenden
Kreditvereinbarung
für
mindestens
zwölf
Monate
nach
dem
Abschlussstichtag
refinanziert
oder
verlängert
wird
,
gilt
die
Verpflichtung
trotzdem
selbst
dann
als
langfristig
,
wenn
sie
sonst
innerhalb
eines
kürzeren
Zeitraums
fällig
wäre
. [EU]
73
Se
uma
entidade
esperar
, e
tiver
a
possibilidade
de
,
refinanciar
ou
substituir
sucessivamente
uma
obrigação
durante
pelo
menos
doze
meses
após
o
período
de
relato
segundo
uma
facilidade
de
empréstimo
existente
,
ela
classifica
a
obrigação
como
não
corrente
,
mesmo
que
de
outra
forma
fosse
devida
dentro
de
um
período
mais
curto
.
Achszählersysteme
müssen
in
der
Lage
sein
,
die
Erkennung
einer
Achse
durch
zwei
aufeinanderfolgende
Zähler
mit
einer
ausreichend
hohen
Auflösung
zu
unterscheiden
,
sonst
ergibt
sich
ein
Zählfehler
. [EU]
Os
sistemas
de
contadores
de
eixos
têm
de
ser
capazes
de
distinguir
a
detecção
de
um
eixo
por
dois
contadores
subsequentes
numa
resolução
suficientemente
elevada
;
caso
contrário
, o
resultado
será
um
erro
de
contagem
.
alle
sonst
erforderlichen
Daten
,
um
durch
Vergleich
die
Lufttüchtigkeit
und
die
Kenndaten
der
Lärmentwicklung
,
des
Ablassens
von
Kraftstoff
und
der
Abgasemissionen
(
sofern
zutreffend
)
späterer
Produkte
des
gleichen
Typs
feststellen
zu
können
. [EU]
outros
dados
necessários
que
possibilitem
,
por
comparação
, a
determinação
da
aeronavegabilidade
,
características
de
ruído
,
descarga
de
combustível
e
emissões
de
escape
(quando
aplicável
)
de
produtos
posteriores
do
mesmo
tipo
.
alle
sonst
von
der
Agentur
geforderten
Angaben
. [EU]
quaisquer
outros
dados
considerados
apropriados
pela
Agência
.
Als
Beispiel
dafür
,
dass
auf
"
sonst
gleiche
Bedingungen"
abgestellt
werden
muss
,
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
S & P
in
der
Meldung
von
2007
auch
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
eine
Änderung
der
Eigentumsstruktur
von
La
Poste
(
und
somit
ein
Verlust
der
Bürgschaft
)
zu
einer
Änderung
des
Ratingansatzes
führen
würde
,
dass
sich
das
Rating
von
La
Poste
dadurch
aber
angesichts
der
erwarteten
Besserung
der
Situation
von
La
Poste
in
den
kommenden
Jahren
nicht
zwangsläufig
ändern
würde
. [EU]
A
fim
de
ilustrar
a
necessidade
de
raciocinar
em
termos
de
igualdade
de
circunstâncias
, a
Comissão
recorda
que
a S & P,
na
mesma
nota
de
2007
,
explicava
também
que
uma
alteração
da
estrutura
de
propriedade
da
La
Poste
(e
portanto
a
perda
da
garantia
)
estaria
na
origem
de
uma
alteração
da
metodologia
aplicada
para
determinar
a
notação
,
mas
que
essa
alteração
não
levaria
necessariamente
a
alterar
a
notação
da
La
Poste
,
atendendo
à
melhoria
prevista
da
situação
intrínseca
da
La
Poste
nos
próximos
anos
.
Alternativen:
Tropicamid
(
bei
Glaukom
),
sonst
keine
bekannt
. [EU]
Identificação
de
alternativas:
Tropicamida
(para o
glaucoma
);
nos
outros
casos
,
nenhuma
identificada
.
Andere
Gewürze
,
gemahlen
oder
sonst
zerkleinert
,
andere
als
Mischungen
aus
mindestens
zwei
Waren
unterschiedlicher
Positionen
der
Positionen
0904
bis
0910
[EU]
Outras
especiarias
,
trituradas
ou
em
pó
,
excepto
misturas
de
dois
ou
mais
produtos
incluídos
em
diferentes
posições
das
posições
0904
a
0910
andere
Gewürze
,
gemahlen
oder
sonst
zerkleinert
,
andere
als
Mischungen
[EU]
Outras
especiarias
,
trituradas
ou
em
pó
,
excepto
misturas
Andere
Gewürze
,
gemahlen
oder
sonst
zerkleinert
[EU]
Outras
especiarias
trituradas
ou
em
pó
Andererseits
gewinnt
man
auf
der
Basis
der
von
RR
vorgebrachten
Argumente
den
Eindruck
,
dass
man
dort
nicht
an
einer
kleinen
Beteiligung
von
ITP
(
in
der
Größenordnung
von
%)
interessiert
war
,
weil
sonst
RR
mehr
Risiken
übernehmen
,
einige
Tätigkeiten
selbst
ausführen
oder
andere
Partner
finden
hätte
müssen
. [EU]
Por
outro
lado
,
com
base
nos
argumentos
apresentados
pela
RR
,
afigura-se
que
esta
não
estava
interessada
numa
pequena
participação
por
parte
da
ITP
(em
torno
de
[...] %),
pois
tal
teria
obrigado
a
RR
a
correr
mais
riscos
, a
levar
a
cabo
algumas
actividades
directamente
ou
a
encontrar
outros
parceiros
.
Anderes
Gemüse
,
getrocknet
,
auch
in
Stücke
oder
Scheiben
geschnitten
,
als
Pulver
oder
sonst
zerkleinert
,
jedoch
nicht
weiter
zubereitet
[EU]
Outros
produs
hortícolas
ou
misturas
de
produs
hortícolas
secos
,
mesmo
cortados
em
pedaços
ou
fatias
,
ou
ainda
triturados
ou
em
pó
,
mas
sem
qualquer
outro
preparo
Anfang
der
90er
Jahre
war
dann
angesichts
der
4.
Novelle
des
Kreditwesengesetzes
(
"KWG"
)
eine
weitere
Erhöhung
des
Eigenkapitals
der
HLB
zwingend
notwendig
,
da
die
HLB
sonst
außerhalb
der
neuen
Kapitalquoten
gelegen
hätte
. [EU]
No
início
dos
anos
de
1990
era
urgente
proceder
a
um
novo
aumento
do
capital
social
do
HLB
em
consequência
da
quarta
alteração
da
KWG
,
já
que
,
caso
contrário
, o
HLB
não
poderia
cumprir
os
novos
requisitos
de
capital
.
Anhang
II
enthält
die
Liste
der
Gerichte
oder
sonst
befugten
Stellen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
Anträge
auf
Vollstreckbarerklärung
zuständig
sind
. [EU]
O
anexo
II
contém
a
lista
dos
tribunais
ou
autoridades
que
têm
competência
nos
Estados-Membros
para
tratar
os
pedidos
de
declaração
de
executoriedade
.
Anhang
II
enthält
die
Liste
der
Gerichte
oder
sonst
befugten
Stellen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
Anträge
auf
Vollstreckbarerklärung
zuständig
sind
. [EU]
O
anexo
II
contém
a
lista
dos
tribunais
ou
das
autoridades
competentes
nos
Estados-Membros
para
apreciar
os
pedidos
de
declaração
de
executoriedade
.
Anreizwirkung
Um
gewährleisten
zu
können
,
dass
eine
Regionalbeihilfe
Anreiz
zu
Investitionen
gibt
,
die
sonst
in
den
geförderten
Regionen
nicht
getätigt
würden
,
muss
gemäß
Ziffer
38
der
Leitlinien
von
2007
folgende
Voraussetzung
erfüllt
sein:
"Bei
Ad-hoc-Beihilfen
muss
die
zuständige
Behörde
vor
Beginn
der
Arbeiten
eine
schriftliche
Absichtserklärung
zur
Gewährung
der
Beihilfe
abgeben
,
die
von
der
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
abhängig
ist"
. [EU]
Efeito
de
incentivo
para
garantir
que
os
auxílios
regionais
produzem
um
verdadeiro
efeito
de
incentivo
à
realização
de
investimentos
que
de
outra
forma
não
seriam
realizados
nas
regiões
assistidas
, o
ponto
38
das
Orientações
de
2007
estabelece
o
seguinte:
«No
caso
de
auxílios
ad
hoc
, a
autoridade
competente
deve
emitir
,
antes
do
início
dos
trabalhos
do
projecto
uma
carta
em
que
expressa
a
intenção
de
conceder
o
auxílio
,
que
fica
subordinada
à
aprovação
da
medida
por
parte
da
Comissão»
.
Anträge
nach
Artikel
39
sind
bei
folgenden
Gerichten
oder
sonst
befugten
Stellen
einzubringen:
[EU]
Tribunais
ou
autoridades
competentes
a
que
deve
ser
apresentado
o
requerimento
mencionado
no
artigo
39
.o:
Anträge
nach
Artikel
39
sind
bei
folgenden
Gerichten
oder
sonst
befugten
Stellen
einzubringen:
[EU]
Tribunais
ou
autoridades
competentes
a
quem
deve
ser
apresentado
o
requerimento
mencionado
no
artigo
39
.o:
Antragsteller
,
die
sich
für
die
Einhaltung
einer
Zulassungsspezifikation
von
Ergänzungen
zu
den
Lufttüchtigkeitsvorschriften
entscheiden
,
die
nach
Beantragung
einer
Musterzulassung
in
Kraft
getreten
sind
,
haben
auch
alle
sonst
nach
Ansicht
der
Agentur
direkt
zugehörigen
Zulassungsspezifikationen
einzuhalten
. [EU]
Se
optar
por
cumprir
uma
especificação
de
certificação
de
uma
alteração
aos
códigos
de
aeronavegabilidade
em
vigor
numa
data
posterior
à
apresentação
de
um
requerimento
de
certificado-tipo
, o
requerente
deve
satisfazer
quaisquer
outras
especificações
de
certificação
que
a
Agência
considere
estarem
diretamente
relacionadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""sonst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners