A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
792 results for "Partnerschaft
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
11
Zur
Umsetzung
der
"besonderen
Partnerschaft
"
zwischen
Parlament
und
Kommission
werden
folgende
verschiedene
Vereinbarungen
getroffen:
[EU]
São
tomadas
as
seguintes
disposições
a
fim
de
aplicar
a
«parceria
especial»
entre
o
Parlamento
e a
Comissão:
2006
war
er
mit
dem
Fall
der
Bürgerrechtsinitiative
"
Partnerschaft
"
befasst
,
der
die
Überwachung
der
Präsidentschaftswahlen
2006
vorgeworfen
wurde
. [EU]
Em
2006
,
ocupou-se
do
caso
da
Iniciativa
Cívica
"Parceria"
,
relacionado
com
a
observação
das
eleições
presidenciais
de
2006
.
Absolut
gesehen
investieren
die
Unternehmen
einen
erheblichen
Betrag
(
je
3
Mio
.
EUR
)
in
die
Partnerschaft
GNA
. [EU]
Em
termos
absolutos
,
estas
empresas
investiram
um
montante
considerável
(3
milhões
de
euros
cada
)
na
associação
de
empresas
GNA
.
ABX
LOGISTICS
kann
jedoch
der
Europäischen
Kommission
die
Zusage
geben
,
bis
zum
sein
Kurierdienstnetz
in
Deutschland
durch
Schließungen
,
Veräußerungen
oder
Partnerschaft(
en
)
mit
dem
Ziel
zu
verkleinern
,
die
Zahl
der
derzeit
30
von
ABX
kontrollierten
Agenturen
um
[...]
Agenturen
zu
senken
. [EU]
A
ABX
LOGISTICS
pode
,
todavia
,
comprometer-se
perante
a
Comissão
Europeia
a,
antes
de
[...],
reduzir
a
dimensão
da
sua
rede
nacional
de
entregas
por
estrada
na
Alemanha
por
meio
de
encerramentos
,
cessões
ou
parceria
(s),
com
o
objectivo
de
reduzir
o
número
de
agências
controladas
pela
ABX
,
actualmente
de
30
,
para
[...].
Alle
diese
Zentralbehörden
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
,
einschließlich
derjenigen
,
die
keine
Recherchen
im
Zuge
eines
nationalen
Patenterteilungsverfahrens
durchführen
,
können
im
Rahmen
der
engeren
Partnerschaft
eine
wesentliche
Rolle
spielen
,
indem
sie
beispielsweise
potenzielle
Patentanmelder
,
vor
allem
kleine
und
mittlere
Unternehmen
,
beraten
,
Anmeldungen
entgegennehmen
,
diese
an
das
EPA
weiterleiten
und
die
Patentinformationen
verbreiten
. [EU]
Todos
os
serviços
centrais
de
propriedade
industrial
,
incluindo
os
que
não
procedem
a
pesquisas
no
âmbito
dos
processos
de
concessão
de
patentes
nacionais
,
podem
ter
um
papel
essencial
na
parceria
reforçada
,
nomeadamente
prestando
aconselhamento
e
apoio
aos
potenciais
requerentes
de
patentes
,
em
particular
as
pequenas
e
médias
empresas
,
recebendo
os
pedidos
,
transmitindo-os
ao
IEP
ou
divulgando
informações
sobre
patentes
.
Am
13
.
September
2002
erklärte
France
Télécom
die
Beendigung
der
Partnerschaft
mit
der
MobilCom
AG
,
da
es
die
autonomen
UMTS-Aktivitäten
des
deutschen
Partners
für
nicht
länger
rentabel
erachtete
. [EU]
Em
13
de
Setembro
de
2002
, a
France
Télécom
pôs
termo
à
sua
parceria
com
a
Mobilcom
AG
,
por
considerar
que
as
actividades
autónomas
UMTS
do
seu
parceiro
alemão
já
não
eram
rentáveis
.
Am
14
.
Juni
2004
nahm
der
Rat
eine
erste
Europäische
Partnerschaft
mit
Serbien
und
Montenegro
einschließlich
des
Kosovo
im
Sinne
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
an
. [EU]
O
Conselho
aprovou
,
em
14
de
Junho
de
2004
, a
primeira
Parceria
Europeia
com
a
Sérvia
e
Montenegro
,
incluindo
o
Kosovo
,
de
acordo
com
o
estatuto
definido
pela
Resolução
1244
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
[2].
Am
14
.
Mai
2007
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aushandlung
eines
Rahmenabkommens
über
umfassende
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
mit
der
Sozialistischen
Republik
Vietnam
(
im
Folgenden
"Abkommen"
). [EU]
Em
14
de
maio
de
2007
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
negociar
com
a
República
Socialista
do
Vietname
um
Acordo-Quadro
global
de
Parceria
e
Cooperação
(«o
Acordo»
).
Am
15
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
mit
dem
Titel
"Die
Europäische
Union
und
Afrika
auf
dem
Weg
zu
einer
strategischen
Partnerschaft
"
angenommen
,
mit
der
die
Europäische
Union
sich
verpflichtet
,
die
Anstrengungen
der
afrikanischen
Staaten
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
zu
unterstützen
. [EU]
Em
15
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
Europeu
aprovou
a
Estratégia
«A
União
Europeia
e
África:
rumo
a
uma
Parceria
Estratégica»
,
na
qual
a
União
Europeia
se
compromete
a
apoiar
os
esforços
dos
Estados
africanos
em
matéria
de
luta
contra
o
terrorismo
.
Am
18
.
Juni
2007
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
ein
Protokoll
zum
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Armenien
andererseits
über
ein
Rahmenabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Armenien
über
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
Teilnahme
der
Republik
Armenien
an
den
Programmen
der
Union
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
auszuhandeln
. [EU]
Em
18
de
junho
de
2007
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
negociar
um
Protocolo
ao
Acordo
de
Parceria
e
Cooperação
entre
as
Comunidades
Europeias
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
um
lado
, e a
República
da
Arménia
,
por
outro
[1],
sobre
um
Acordo-Quadro
entre
a
União
Europeia
e a
República
da
Arménia
relativo
aos
princípios
gerais
que
regem
a
participação
da
República
da
Arménia
em
programas
da
União
(«Protocolo»).
Am
24
.
Mai
2009
wurde
das
Mandat
der
Internationalen
Partnerschaft
für
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Energieeffizienz
(
"das
Mandat"
)
von
zwölf
Staaten
,
darunter
vier
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
in
Rom
unterzeichnet
. [EU]
Em
24
de
Maio
de
2009
, o
Mandato
da
Parceria
Internacional
para
a
Cooperação
no
domínio
da
Eficiência
Energética
(IPEEC) («o
Mandato»
)
foi
assinado
em
Roma
por
doze
Estados
,
entre
os
quais
quatro
Estados-Membros
da
Comunidade
Europeia
.
Am
25
.
November
2004
hat
der
Rat
die
Kommission
ermächtigt
,
ein
Rahmenabkommen
mit
der
Republik
der
Philippinen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
auszuhandeln
. [EU]
Em
25
de
Novembro
de
2004
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
negociar
com
a
República
das
Filipinas
um
acordo-quadro
de
parceria
e
cooperação
(«Acordo»).
Am
30
.
Januar
2006
beschloss
der
Rat
die
Aktualisierung
dieser
Europäischen
Partnerschaft
. [EU]
Em
30
de
Janeiro
de
2006
, o
Conselho
decidiu
actualizar
a
referida
Parceria
Europeia
[3].
Am
30
.
Januar
2006
nahm
der
Rat
eine
Europäische
Partnerschaft
mit
Serbien
und
Montenegro
einschließlich
des
Kosovo
im
Sinne
der
Resolution
1244
des
UN-Sicherheitsrats
vom
10
.
Juni
1999
an
. [EU]
Em
30
de
Janeiro
de
2006
, o
Conselho
da
União
Europeia
aprovou
uma
Parceria
Europeia
com
a
Sérvia
e
Montenegro
,
incluindo
o
Kosovo
,
de
acordo
com
o
estatuto
definido
pela
Resolução
1244
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
de
10
de
Junho
de
1999
.
Am
6.
August
2006
verurteilte
er
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
der
Bürgerrechtsinitiative
"
Partnerschaft
"
wegen
Überwachung
der
Präsidentschaftswahlen
2006
zu
einer
Haftstrafe
. [EU]
Em
6
de
agosto
de
2006
,
condenou
a
penas
de
prisão
os
ativistas
da
sociedade
civil
subscritores
da
Iniciativa
Cívica
"Parceria"
pela
observação
das
eleições
presidenciais
de
2006
.
Am
9.
Juni
2010
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
Republik
Usbekistan
über
eine
Änderung
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Usbekistan
andererseits
(
im
Folgenden
"das
Abkommen"
),
um
sicherzustellen
,
dass
die
Grundsätze
,
die
für
den
Handel
mit
anderen
Waren
gelten
,
förmlich
auf
den
Handel
mit
Textilprodukten
ausgeweitet
werden
. [EU]
Em
9
de
Junho
de
2010
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
iniciar
negociações
com
a
República
do
Usbequistão
com
vista
à
alteração
do
Acordo
de
Parceria
e
Cooperação
que
estabelece
uma
parceira
entre
as
Comunidades
Europeias
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
um
lado
, e a
República
do
Usbequistão
,
por
outro
[1] (a
seguir
designado
«o
Acordo»
), a
fim
de
garantir
que
os
princípios
aplicáveis
ao
comércio
de
outras
mercadorias
também
sejam
extensivos
,
formalmente
,
ao
comércio
de
produtos
têxteis
.
An
dieser
Partnerschaft
wirken
auch
gegebenenfalls
nationale
,
regionale
und
lokale
Behörden
,
die
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
,
die
Zivilgesellschaft
und
weitere
einschlägige
Stellen
mit
. [EU]
Essa
parceria
deve
associar
igualmente
,
sempre
que
adequado
,
as
autoridades
nacionais
,
regionais
e
locais
competentes
,
os
parceiros
económicos
e
sociais
, a
sociedade
civil
e
outros
organismos
pertinentes
.
Anerkennung
der
Bedeutung
,
die
im
Hinblick
auf
die
nukleare
Abrüstung
den
Programmen
zur
Vernichtung
und
Beseitigung
von
Kernwaffen
und
zur
Beseitigung
von
spaltbarem
Material
,
wie
es
im
Rahmen
der
Globalen
G8-
Partnerschaft
definiert
ist
,
beigemessen
wird
[EU]
Reconhecer
,
na
perspectiva
do
desarmamento
nuclear
, a
importância
dos
programas
de
destruição
e
de
eliminação
das
armas
nucleares
e
de
eliminação
de
materiais
cindíveis
definidos
no
âmbito
da
Parceria
Mundial
do
G8
Anerkennung
der
Bedeutung
,
die
im
Rahmen
der
globalen
G8-
Partnerschaft
im
Hinblick
auf
die
nukleare
Abrüstung
den
Programmen
zur
Vernichtung
und
Beseitigung
von
Kernwaffen
und
zur
Beseitigung
von
spaltbarem
Material
,
wie
es
definiert
ist
,
beigemessen
ist
[EU]
Reconhecer
,
na
perspectiva
do
desarmamento
nuclear
, a
importância
dos
programas
de
destruição
e
de
eliminação
das
armas
nucleares
e
de
eliminação
de
materiais
cindíveis
definidos
no
âmbito
da
Parceria
mundial
do
G8
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Förderung
der
Partnerschaft
zwischen
Wissenschaftlern
und
Wirtschaftsteilnehmern
im
Fischereisektor
[EU]
Dado
4:
operação
destinada
a
promover
a
parceria
entre
cientistas
e
profissionais
do
sector
das
pescas
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Partnerschaft"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners