A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
quando muito
quanta
quantia
quantia apostada
quantidade
quantidade de aspiração
quantidade de energia
quantidade de água
quantidade para análise
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7568 results for
quantidade
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
.1
Ein
vorgeschriebenes
fest
eingebautes
Leichtschaumsystem
in
Maschinenräumen
muss
durch
ortsfeste
Schaumdüsen
rasch
eine
Schaummenge
abgeben
können
,
welche
den
größten
zu
schützenden
Raum
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
1
Meter
Höhe
je
Minute
füllt
. [EU]
.1
Qualquer
instalação
fixa
de
extinção
de
incêndios
com
espuma
de
alta
expansão
exigida
em
espaços
de
máquinas
deve
poder
descarregar
rapidamente
,
por
orifícios
de
descarga
fixos
,
uma
quantidade
de
espuma
suficiente
para
encher
o
maior
espaço
a
proteger
à
razão
de
,
pelo
menos
, 1
metro
de
espessura
por
minuto
.
.1
Ein
vorgeschriebenes
fest
eingebautes
Leichtschaumsystem
in
Maschinenräumen
muss
durch
ortsfeste
Schaumdüsen
rasch
eine
Schaummenge
abgeben
können
,
welche
den
größten
zu
schützenden
Raum
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
1
Meter
Höhe
je
Minute
füllt
. [EU]
.1
Qualquer
instalação
fixa
de
extinção
de
incêndios
por
espuma
de
alta
expansão
exigida
em
espaços
de
máquinas
deve
poder
descarregar
rapidamente
,
por
orifícios
de
descarga
fixos
,
uma
quantidade
de
espuma
suficiente
para
encher
o
maior
espaço
a
proteger
à
razão
de
,
pelo
menos
, 1
metro
de
espessura
por
minuto
.
.1
Ist
in
einem
Maschinenraum
zusätzlich
zu
den
Vorschriften
der
Regel
6
ein
fest
eingebautes
Schwerschaum-Feuerlöschsystem
vorgesehen
,
so
muss
es
durch
ortsfeste
Schaumdüsen
in
höchstens
fünf
Minuten
eine
Schaummenge
abgeben
können
,
welche
die
größte
einzelne
Fläche
,
über
die
sich
flüssiger
Brennstoff
ausbreiten
kann
,
mit
einer
150
Millimeter
dicken
Schicht
bedeckt
. [EU]
.1
Quando
qualquer
espaço
de
máquinas
for
provido
,
em
complemento
das
prescrições
da
regra
6,
de
uma
instalação
fixa
de
extinção
de
incêndios
por
espuma
de
baixa
expansão
,
esta
deve
poder
descarregar
,
por
orifícios
de
descarga
fixos
e
em
não
mais
de
cinco
minutos
,
uma
quantidade
de
espuma
suficiente
para
cobrir
com
uma
capa
de
150
mm
de
espessura
a
maior
das
superfícies
em
que
se
possa
derramar
combustível
líquido
.
.1
Ist
in
einem
Maschinenraum
zusätzlich
zu
den
Vorschriften
der
Regel
6
ein
fest
eingebautes
Schwerschaum-Feuerlöschsystem
vorgesehen
,
so
muss
es
durch
ortsfeste
Schaumdüsen
in
höchstens
fünf
Minuten
eine
Schaummenge
abgeben
können
,
welche
die
größte
einzelne
Fläche
,
über
die
sich
flüssiger
Brennstoff
ausbreiten
kann
,
mit
einer
150
Millimeter
dicken
Schicht
bedeckt
. [EU]
.1
Quando
um
espaço
de
máquinas
for
provido
,
em
complemento
das
prescrições
da
regra
6,
de
uma
instalação
fixa
de
extinção
de
incêndios
com
espuma
de
baixa
expansão
,
esta
deve
poder
descarregar
,
por
orifícios
de
descarga
fixos
e
em
não
mais
de
cinco
minutos
,
uma
quantidade
de
espuma
suficiente
para
cobrir
com
uma
capa
de
150
mm
de
espessura
a
maior
das
superfícies
em
que
se
possa
derramar
combustível
líquido
.
1
IU
ist
die
Enzymmenge
,
die
1
Mikromol
reduzierende
Zucker
(
Xyloseäquivalent
)
in
der
Minute
bei
einem
ph-Wert
von
4,5
und
einer
Temperatur
von
30
oC
aus
Birkenholz-Xylan
freisetzt
. [EU]
1
IU
é
quantidade
de
enzima
que
liberta
1
micromole
de
açúcares
redutores
(equivalentes
xilose
)
por
minuto
a
partir
de
xilano
de
madeira
de
vidoeiro
, a
pH
4,5 e
30oC
.
1
Liter
Wasser
zugesetzte
Menge
[EU]
Quantidade
adicionada
a 1
litro
de
água
[1]
.1
Personen-
und
Lastenaufzüge
müssen
im
Hinblick
auf
die
Dimensionierung
,
die
Auslegung
,
die
Fahrgastzahl
und/oder
die
Lastenmenge
den
Vorschriften
entsprechen
,
die
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
für
jeden
Einzelfall
bzw
.
für
jeden
Anlagentyp
festgelegt
hat
. [EU]
.1
Os
ascensores
e
monta-cargas
devem
obedecer
,
no
que
se
refere
às
suas
dimensões
,
concepção
,
número
de
passageiros
e/ou
quantidade
de
mercadorias
,
às
disposições
definidas
pela
Administração
do
Estado
de
bandeira
em
cada
caso
ou
para
cada
tipo
de
instalação
.
(1)
und/oder
[II.1.B
verarbeitete
Milcherzeugnisse
(3)
die
mindestens
die
Hälfte
des
zusammengesetzten
Erzeugnisses
ausmachen
,
oder
nicht
haltbare
Milcherzeugnisse
in
beliebiger
Menge
,
die
[EU]
e/quer
[II.1.B
Produtos
lácteos
transformados
(3)
em
quantidade
igual
ou
superior
a
metade
da
massa
do
produto
composto
ou
produtos
lácteos
que
não
apresentem
uma
estabilidade
de
conservação
,
independentemente
da
sua
quantidade
,
que
1-
bis
5-mal
107
Zellen/ml
werden
bis
zu
18
Stunden
bei
28
bis
37
oC
gegenüber
der
Prüfsubstanz
unter
Schütteln
exponiert
.
Während
der
Behandlung
wird
eine
angemessene
Menge
des
exogenen
metabolisierenden
Systems
beigefügt
. [EU]
Expõem-se
à
substância
a
testar
1-5
×
10
células/ml
durante
um
período
até
18
horas
, à
temperatura
de
28-37
oC
,
agitando-se
a
mistura
;
deve
adicionar-se
uma
quantidade
adequada
dum
sistema
de
activação
metabólica
durante
o
tratamento
.
1-
bis
5-mal
107
Zellen/ml
werden
bis
zu
18
Stunden
bei
28
bis
37
oC
gegenüber
der
Prüfsubstanz
unter
Schütteln
exponiert
.
Während
der
Behandlung
wird
eine
angemessene
Menge
des
exogenen
metabolisierenden
Systems
zugegeben
. [EU]
São
expostas
1-5
×
107
células/ml
à
substância
a
testar
durante
um
período
até
18
horas
, à
temperatura
de
28-37
oC
,
agitando-se
a
mistura
;
deve
adicionar-se
uma
quantidade
adequada
de
um
sistema
de
activação
metabólica
durante
o
tratamento
.
1 %
der
Erzeuger
,
deren
einzelbetriebliche
Referenzmenge
für
Direktverkäufe
weniger
als
5000
kg
beträgt
und
deren
für
den
betreffenden
Zwölfmonatszeitraum
gemeldeten
Direktverkäufe
weniger
als
5000
kg
Milch
oder
Milchäquivalent
betragen
[EU]
1 %
dos
produtores
cuja
quantidade
de
referência
individual
"vendas
directas"
seja
inferior
a
5000
kg
e
cujas
vendas
directas
declaradas
para
o
período
de
12
meses
em
causa
seja
inferior
a
5000
kg
de
leite
ou
de
equivalente-leite
1 %
des
Unterkontingents
des
Stärkeunternehmens
überschreitet
,
so
wird
für
die
Überschussmenge
keine
Prämie
gewährt
.
Außerdem
wird
die
Prämie
für
das
Unterkontingent
um
das
Zehnfache
des
festgestellten
Überschreitungsprozentsatzes
gekürzt
[EU]
Exceder
1 %
da
subquota
da
empresa
produtora
de
fécula
,
não
é
concedido
qualquer
prémio
para
a
quantidade
em
superação
;
além
disso
, o
prémio
concedido
para
a
subquota
é
reduzido
de
dez
vezes
a
percentagem
da
superação
verificada
2012
bereits
zugeteilt
[EU]
Quantidade
já
atribuída
para
2012:
2013
darf
die
Gesamtmenge
aller
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
nicht
70
%
der
jährlichen
Durchschnittsmenge
der
geprüften
Emissionen
dieser
Stromerzeuger
im
Zeitraum
von
2005
bis
2007
für
die
dem
nationalen
Bruttoendverbrauch
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entsprechende
Menge
übersteigen
;
Die
Menge
der
übergangsweise
kostenlos
zugeteilten
Zertifikate
sinkt
dann
schrittweise
und
wird
2020
auf
null
reduziert
. [EU]
Em
2013
, o
número
total
de
licenças
transitórias
atribuídas
a
título
gratuito
não
pode
exceder
70
%
da
quantidade
média
anual
das
emissões
verificadas
em
2005-2007
atribuída
a
esses
geradores
de
electricidade
em
relação
à
quantidade
correspondente
ao
consumo
nacional
final
bruto
do
Estado-Membro
em
causa
,
devendo
diminuir
gradualmente
até
à
eliminação
total
da
atribuição
de
licenças
a
título
gratuito
em
2020
.
20
%
der
nach
Berichtigung
mitgeteilten
Milchmenge
für
den
betreffenden
Zwölfmonatszeitraum
und
[EU]
Em
20
%
da
quantidade
de
leite
declarada
,
após
a
correção
para
o
período
em
causa
; e
ainda
23
%
der
gemäß
Artikel
5
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
mitgeteilten
besonderen
Referenzmenge
im
Falle
eines
traditionellen
Marktbeteiligten
[EU]
23
%
da
quantidade
de
referência
específica
notificada
nos
termos
do
n.o 5
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1892/2004
,
no
caso
de
um
operador
tradicional
(
24
):
Zugesetzte
Menge
,
Rückstände
nicht
nachweisbar
. [EU]
(24):
Quantidade
adicionada
,
resíduo
não
detectável
250
mg/l
zugesetzte
Menge
,
Rückstände
nicht
nachweisbar
[EU]
250
mg/l
quantidade
adicionada
,
resíduo
não
detectável
(
25
):
Bei
den
Farbstoffen
E
110
, E
122
, E
124
und
E
155
darf
die
Menge
50
mg/kg
bzw
.
50
mg/l
nicht
übersteigen
. [EU]
(25): A
quantidade
de
cada
um
dos
corantes
E
110
, E
122
, E
124
e E
155
não
pode
exceder
50
mg/kg
ou
mg/l
25
mg/kg
Restmenge
,
berechnet
als
Formaldehyd
[EU]
25
mg/kg
quantidade
residual
,
expressa
em
formaldeído
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quantidade":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners