A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gutachten
Gutachter
gutartig
Gutdünken
gute
guten
guten Abend
guten Morgen
guter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
575 results for
gute
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Aus
dem
Bericht
des
Teams
geht
hervor
,
dass
TAAG
Angola
Airlines
bei
der
Umsetzung
seines
Maßnahmenplans
gute
Fortschritte
erzielt
hat
und
über
die
Hälfte
dieser
Maßnahmen
als
abgeschlossen
betrachtet
werden
kann
. [EU]
De
acordo
com
o
relatório
da
equipa
, a
TAAG
Angola
Airlines
registou
progressos
significativos
na
aplicação
do
seu
plano
de
acção
e,
de
um
modo
geral
,
poder-se-á
considerar
que
aplicou
mais
de
50
%
das
medidas
.
Aus
den
von
diesen
Verwendern
übermittelten
Informationen
wurde
außerdem
ersichtlich
,
dass
sie
im
UZ
eine
sehr
gute
Rentabilität
erzielten
. [EU]
Foi
igualmente
assinalado
que
,
tendo
em
conta
as
informações
apresentadas
pelos
referidos
utilizadores
, a
sua
rentabilidade
foi
considerável
durante
o
PI
.
Aus
der
Sicht
von
DHL
sind
die
größten
Vorteile
der
Verlagerung
zum
Flughafen
Leipzig
die
Abwesenheit
eines
Nachtflugverbots
,
die
gute
Anbindung
an
das
Straßen-
und
Schienengüterverkehrsnetz
und
die
Verfügbarkeit
ortsansässiger
Arbeitskräfte
. [EU]
Na
opinião
da
DHL
,
as
maiores
vantagens
da
deslocalização
para
o
aeroporto
de
Leipzig
residem
na
autorização
de
voos
nocturnos
,
na
boa
conectividade
às
redes
ferroviárias
e
rodoviárias
e
na
disponibilidade
de
recursos
humanos
na
região
.
Aus
diesem
Grund
sind
die
ausreichende
Versorgung
mit
Steinen
von
hoher
Qualität
, d. h.
mit
langer
Lebensdauer
,
und
gute
technische
Unterstützung
für
die
Stahlindustrie
von
sehr
großer
Bedeutung
. [EU]
Assim
,
um
abastecimento
suficiente
de
tijolos
de
elevada
qualidade
,
isto
é,
de
longa
duração
, e
uma
boa
assistência
técnica
constituem
factores
muito
importantes
para
a
indústria
siderúrgica
.
Aus
diesem
Grund
sind
Steine
von
hoher
Qualität
, d. h.
hoher
Lebensdauer
,
und
gute
technische
Unterstützung
bei
dieser
Art
von
Ware
sehr
wichtig
. [EU]
Tijolos
de
elevada
qualidade
(de
longa
duração
) e
uma
boa
assistência
técnica
constituem
,
pois
,
factores
muito
importantes
para
este
tipo
de
produto
.
Ausführliche
regeln
für
gute
herstellungspraxis
[EU]
Regras
específicas
em
matéria
de
boas
práticas
de
fabrico
Ausführlichere
Leitlinien
für
die
Probenahme
bei
Schlachtkörpern
,
insbesondere
,
was
die
Probenahmestellen
anbelangt
,
können
in
die
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
enthaltenen
Leitlinien
für
gute
Verfahrenspraxis
aufgenommen
werden
. [EU]
Os
códigos
de
boas
práticas
referidos
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
852/2004
podem
incluir
directrizes
mais
pormenorizadas
sobre
a
amostragem
de
carcaças
,
designadamente
no
que
respeita
aos
pontos
de
amostragem
.
Ausführlichere
Leitlinien
für
die
Probenahme
bei
Schlachtkörpern
,
insbesondere
,
was
die
Probenahmestellen
anbelangt
,
können
in
die
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
enthaltenen
Leitlinien
für
gute
Verfahrenspraxis
aufgenommen
werden
. [EU]
Os
códigos
de
boas
práticas
referidos
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
852/2004
podem
incluir
directrizes
mais
pormenorizadas
sobre
a
amostragem
de
carcaças
,
designadamente
no
que
respeita
aos
pontos
de
amostragem
.
Frequências
de
amostragem
em
carcaças
,
carne
picada
,
preparados
de
carne
e
carne
separada
mecanicamente
Ausgehend
von
den
Leitlinien
für
eine
gute
Praxis
,
die
von
der
Gruppe
der
Europäischen
Regulierungsbehörden
für
Elektrizität
und
Erdgas
(
im
Folgenden
die
"ERGEG"
)
festgelegt
wurden
,
und
von
der
Analyse
der
ersten
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Kosten-Nutzen-Bewertungen
hält
die
Kommission
es
für
sinnvoll
,
Empfehlungen
für
eine
Reihe
von
gemeinsamen
Mindestfunktionen
intelligenter
Messsysteme
an
die
Mitgliedstaaten
und
Regulierungsbehörden
zu
richten
. [EU]
Com
base
nas
orientações
sobre
boas
práticas
definidas
pelo
grupo
dos
reguladores
europeus
da
eletricidade
e
do
gás
(ERGEG) [8] e
na
análise
das
primeiras
avaliações
custo-benefício
comunicadas
pelos
Estados-Membros
, a
Comissão
vê
vantagem
em
recomendar
aos
Estados-Membros
e
às
entidades
reguladoras
um
conjunto
de
funcionalidades
mínimas
comuns
para
os
contadores
inteligentes
.
Aus
inhaltlicher
Sicht
sollten
die
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
vollständig
harmonisiert
werden
,
um
einen
angemessenen
Anlegerschutz
und
eine
gute
Vergleichbarkeit
zu
gewährleisten
. [EU]
A
natureza
das
informações
que
deverão
ser
incluídas
nas
informações
fundamentais
destinadas
aos
investidores
devem
ser
plenamente
harmonizadas
,
de
modo
a
garantir
um
grau
adequado
de
protecção
dos
investidores
e
de
comparabilidade
.
Ausnahmsweise
kann
,
wenn
dies
notwendig
ist
,
um
die
Verfügbarkeit
von
Arzneimitteln
sicherzustellen
,
die
Anwendung
der
in
Absatz
2
Buchstabe
b
dieses
Artikels
genannten
Anforderung
von
einem
Mitgliedstaat
für
einen
Zeitraum
ausgesetzt
werden
,
der
nicht
über
die
Geltungsdauer
des
Zertifikats
über
die
gute
Herstellungspraxis
hinausreicht
,
wenn
ein
Herstellungsbetrieb
,
der
einen
zur
Ausfuhr
bestimmten
Wirkstoff
herstellt
,
von
einem
Mitgliedstaat
inspiziert
und
seine
Einhaltung
der
gemäß
Artikel
47
Absatz
3
festgelegten
Grundsätze
und
Leitlinien
der
gute
n
Herstellungspraxis
festgestellt
wurde
. [EU]
A
título
excepcional
e
se
necessário
para
assegurar
a
disponibilidade
de
medicamentos
,
quando
uma
unidade
que
fabrica
uma
substância
activa
para
exportação
tiver
sido
inspeccionada
por
um
Estado-Membro
e
se
considerar
que
cumpre
os
princípios
e
directrizes
de
boas
práticas
de
fabrico
,
estabelecidos
nos
termos
do
terceiro
parágrafo
do
artigo
47
.o,
qualquer
Estado-Membro
pode
conceder
uma
dispensa
do
requisito
previsto
na
alínea
b)
do
n.o 2
do
presente
artigo
por
um
período
não
superior
ao
período
de
validade
do
certificado
de
boas
práticas
de
fabrico
.
Außerdem
deutet
die
vorgezogene
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
darauf
hin
,
dass
der
Prozess
gute
Fortschritte
gemacht
hat
,
so
dass
nur
ein
geringes
Risiko
einer
Verzögerung
beim
Erreichen
der
für
März
2006
gesteckten
Ziele
besteht
. [EU]
Além
disso
, a
realização
antecipada
do
plano
de
reestruturação
indica
que
o
processo
avançou
bem
,
de
modo
que
o
risco
de
um
atraso
na
realização
dos
objectivos
previstos
para
2006
é
reduzido
.
Außerdem
erzielten
die
kooperierenden
Einführer
ihren
eigenen
Angaben
zufolge
eine
sehr
gute
Rentabilität
in
ihrem
Geschäftsbereich
manueller
Palettenhubwagen
(
Nettogewinne
von
bis
zu
50
%
des
Umsatzes
). [EU]
Além
disso
, é
de
referir
que
os
importadores
que
colaboraram
no
inquérito
comunicaram
que
as
suas
actividades
no
sector
dos
porta-paletes
manuais
tinham
apresentado
uma
rentabilidade
muito
elevada
(lucros
líquidos
até
50
%
do
volume
de
negócios
).
Außerdem
sind
Gegenstand
der
Beihilfen
Maßnahmen
für
die
Ausbildung
im
Bergbau
im
Rahmen
von
Vorhaben
,
mit
denen
vor
allem
eine
gute
fachliche
Qualifikation
der
in
der
Branche
tätigen
Arbeitskräfte
erreicht
werden
soll
,
um
so
die
Unfallhäufigkeit
in
Bergbaubetrieben
zu
senken
. [EU]
Os
auxílios
à
formação
no
sector
mineiro
consistem
em
projectos
formativos
que
incidem
na
realização
de
acções
de
formação
principalmente
vocacionadas
para
atingir
uma
boa
qualificação
técnica
dos
trabalhadores
do
sector
,
de
modo
a
reduzir
a
sinistralidade
nas
explorações
mineiras
.
Außerdem
verhindert
eine
gute
Reproduzierbarkeit
von
Prüfergebnissen
,
dass
die
Marktaufsichtsbehörden
bei
der
Prüfung
der
gleichen
Reifen
Ergebnisse
erhalten
,
die
von
jenen
der
Lieferanten
abweichen
. [EU]
Além
disso
,
uma
boa
reprodutibilidade
dos
resultados
dos
ensaios
evita
que
,
ao
ensaiarem
os
mesmos
pneus
,
as
autoridades
fiscalizadoras
do
mercado
obtenham
resultados
diferentes
dos
obtidos
pelos
fornecedores
.
Bei
Anwendung
der
Zytokinese-Block-Methode
sollte
die
Konzentration
des
Zytokinese-Hemmers
für
den
betreffenden
Zelltyp
optimiert
werden
und
nachweislich
eine
gute
Ausbeute
an
zweikernigen
Zellen
zur
Auswertung
ergeben
. [EU]
Caso
se
recorra
ao
método
do
bloqueio
da
citocinese
,
deve
otimizar-se
a
concentração
do
inibidor
de
citocinese
para
o
tipo
de
célula
em
causa
e
demonstrar-se
que
a
mesma
produz
um
bom
rendimento
de
células
bionucleadas
para
contagem
.
Beide
Gesellschaften
machten
einen
sehr
wichtigen
Bestandteil
der
Gruppe
HSW
aus
,
weil
sie
eine
gewinnbringende
Tätigkeit
ausübten
und
gute
Marktaussichten
hatten
. [EU]
As
duas
filiais
formavam
uma
parte
muito
significativa
do
grupo
HSW
,
com
actividades
rentáveis
e
boas
perspectivas
de
mercado
.
Beide
Gesellschaften
machten
einen
sehr
wichtigen
Bestandteil
der
HSW-Gruppe
aus
,
weil
sie
eine
gewinnbringende
Tätigkeit
ausübten
und
gute
Marktaussichten
hatten
. [EU]
As
duas
filiais
formavam
uma
parte
muito
significativa
do
grupo
HSW
,
com
actividades
rentáveis
e
boas
perspectivas
de
mercado
.
Bei
den
Überprüfungsaufgaben
dürfen
die
amtlichen
Fachassistenten
nur
Informationen
über
die
gute
Hygienepraxis
und
die
HACCP-gestützten
Verfahren
erfassen
[EU]
Relativamente
às
tarefas
de
auditoria
,
os
auxiliares
oficiais
poderão
apenas
coligir
informações
sobre
as
boas
práticas
de
higiene
e
os
procedimentos
baseados
no
sistema
HACCP
Bei
der
Durchführung
dieses
Beschlusses
sollte
eine
gute
Koordination
mit
anderen
einschlägigen
Projekten
,
die
im
Rahmen
von
Gemeinschaftsprogrammen
und
anderen
Ratsbeschlüssen
finanziert
werden
,
sichergestellt
werden
,
um
die
Wirkung
der
Maßnahmen
der
EU
bei
der
Unterbindung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
zu
erhöhen
. [EU]
Ao
implementar
a
presente
decisão
,
haverá
que
garantir
uma
boa
coordenação
com
outros
projectos
relevantes
financiados
no
quadro
de
programas
comunitários
e
de
outras
decisões
,
por
forma
a
reforçar
o
impacto
da
acção
desenvolvida
pela
União
no
domínio
da
prevenção
do
comércio
ilícito
de
ALPC
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gute":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners