A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gleichung
gleichwertig
Gleichwinkel-Bogenmauer
gleichwinklig
gleichzeitig
Gleis
Gleisabstand
Gleisrückmaschine
Gleisschotter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3010 results for gleichzeitig
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Agrarforstsysteme
sind
Landnutzungssysteme
,
bei
denen
eine
Fläche
von
Bäumen
bewachsen
ist
und
gleichzeitig
landwirtschaftlich
genutzt
wird
. [EU]
Por
sistemas
agro-florestais
,
entendem-se
sistemas
de
utilização
das
terras
que
combinem
a
exploração
florestal
e a
exploração
agrícola
nas
mesmas
terras
.
Ähnlich
verhält
es
sich
,
wenn
die
Überwachungsbehörde
zusätzliche
Auskünfte
anfordert
.
Der
EFTA-Staat
muss
bei
Vorlage
der
erbetenen
Auskünfte
gleichzeitig
angeben
,
ob
diese
Auskünfte
nicht
veröffentlicht
werden
sollen
,
und
dies
begründen
. [EU]
Da
mesma
forma
,
caso
o
Órgão
de
Fiscalização
solicite
informações
adicionais
, o
Estado
da
EFTA
deverá
indicar
,
na
altura
em
que
fornece
as
informações
solicitadas
,
que
pretende
que
estas
não
sejam
publicadas
e
as
respectivas
razões
.
Air
Malta
plant
,
ihre
Organisationsstruktur
deutlich
zu
verändern
,
um
die
Kosten
für
die
Backoffice-
und
Support-Funktionen
zu
senken
und
gleichzeitig
die
Rentabilität
der
wichtigsten
betrieblichen
Funktionen
zu
steigern
. [EU]
A
Air
Malta
tenciona
reestruturar
significativamente
a
sua
organização
a
fim
de
reduzir
os
custos
dos
serviços
de
retaguarda
e
das
funções
de
apoio
,
mas
também
de
melhorar
a
produtividade
das
funções
operacionais
de
primeira
linha
.
aktuelle
Wetterbedingungen
Diese
Elemente
werden
durch
den
Ausdruck
"CAVOK"
ersetzt
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
zum
Beobachtungszeitpunkt
gleichzeitig
gegeben
sind:
a)
Sicht
10
km
oder
mehr
und
keine
gemeldete
Sichteinschränkung
; b)
keine
Wolkenbedeckung
von
flugbetrieblicher
Bedeutung
und
c)
keine
Wetterbedingungen
von
Bedeutung
für
den
Luftverkehr
. [EU]
Condições
meteorológicas
atuais
[5]
Estes
elementos
são
substituídos
pelo
termo
«CAVOK»
quando
se
observam
em
simultâneo
as
condições
seguintes:
a)
visibilidade
de
10
km
ou
superior
e
visibilidade
mais
reduzida
não
comunicada
; b)
céu
sem
nuvens
com
importância
operacional
e c)
condições
meteorológicas
sem
significado
para
a
aviação
.
Alle
Anträge
müssen
gleichzeitig
bei
der
zuständigen
Behörde
eines
einzigen
Mitgliedstaats
eingereicht
werden
. [EU]
O
conjunto
dos
pedidos
deve
ser
apresentado
ao
mesmo
tempo
ao
organismo
competente
de
um
único
Estado-Membro
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
.
Die
Aufforderung
enthält
sämtliche
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
são
convidados
simultaneamente
por
meio
eletrónico
a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
contém
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
eletrónico
utilizado
e
especifica
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
eletrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
são
convidados
simultaneamente
,
por
meios
electrónicos
, a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
. O
convite
deve
conter
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificar
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
.
Die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
serão
convidados
simultaneamente
por
meio
electrónico
a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
conterá
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificará
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
Todos
os
proponentes
que
tenham
apresentado
propostas
admissíveis
serão
convidados
simultaneamente
por
meios
electrónicos
a
apresentar
novos
preços
e/ou
novos
valores
; o
convite
deve
conter
todas
as
informações
pertinentes
para
a
conexão
individual
ao
dispositivo
electrónico
utilizado
e
especificar
a
data
e
hora
de
início
do
leilão
electrónico
.
Alle
Bremsleuchten
müssen
gleichzeitig
aufleuchten
,
wenn
das
Bremssystem
das
entsprechende
in
den
Regelungen
Nr
.
13
und
13-H
beschriebene
Signal
abgibt
. [EU]
Todas
as
luzes
de
travagem
devem
acender-se
simultaneamente
quando
o
sistema
de
travagem
produzir
o
sinal
relevante
definido
nos
Regulamentos
n.os
13
e
13-H
.
alle
Einzelheiten
in
Bezug
auf
Tierarzneimittel
(
anderer
Art
als
das
Prüfpräparat
),
die
entweder
vor
oder
gleichzeitig
mit
dem
Prüfpräparat
oder
während
des
Beobachtungszeitraums
verabreicht
wurden
;
genaue
Angaben
der
beobachteten
Wechselwirkungen
[EU]
Informações
completas
sobre
os
medicamentos
(excepto o
objecto
de
estudo
)
administrados
prévia
ou
concomitantemente
com
o
medicamento
testado
ou
durante
o
período
de
observação
;
indicações
sobre
quaisquer
interacções
observadas
alle
Einzelheiten
über
andere
Tierarzneimittel
,
die
im
Untersuchungszeitraum
vor
oder
gleichzeitig
mit
dem
geprüften
Präparat
verabreicht
wurden
,
und
im
letzteren
Fall
detaillierte
Angaben
über
etwaige
beobachtete
Wechselwirkungen
[EU]
Todas
as
informações
sobre
outros
medicamentos
veterinários
administrados
durante
o
período
de
exame
,
quer
previamente
,
quer
concomitantemente
com
o
medicamento
ensaiado
e,
neste
último
caso
,
informações
sobre
as
interacções
observadas
Alle
Fälle
sind
im
Anhang
III
a
aufzuführen
,
der
gleichzeitig
mit
dieser
Vierteljahresübersicht
zu
übermitteln
ist
. [EU]
Todos
os
casos
devem
ser
pormenorizados
no
anexo
III-A
que
deve
ser
enviado
simultaneamente
com
o
presente
extracto
trimestral
.
Alle
für
die
Verwaltung
der
verschiedenen
Stützungsregelungen
zuständigen
Zahlstellen
sollten
Zugang
zu
Informationen
über
die
Ergebnisse
jedweder
Art
von
Kontrollen
haben
,
damit
sie
,
sofern
die
Feststellungen
dies
rechtfertigen
,
gleichzeitig
Kürzungen
im
Rahmen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
und
der
Beihilfefähigkeit
vornehmen
können
. [EU]
É
conveniente
que
as
informações
sobre
os
resultados
de
qualquer
tipo
de
controlos
sejam
disponibilizadas
a
todos
os
organismos
pagadores
responsáveis
pela
gestão
dos
diversos
regimes
de
apoio
de
forma
a
que
,
sempre
que
as
constatações
o
justifiquem
,
possam
aplicar
simultaneamente
reduções
de
condicionalidade
e
de
elegibilidade
.
Alle
Gurtverankerungen
einer
Sitzreihe
sind
gleichzeitig
zu
prüfen
. [EU]
Todas
as
fixações
dos
cintos
de
segurança
de
um
mesmo
grupo
de
bancos
devem
ser
ensaiadas
simultaneamente
.
Alle
ihre
Achsen
werden
gleichzeitig
angetrieben
,
unabhängig
davon
,
ob
eine
oder
mehrere
Antriebsachsen
abgeschaltet
werden
können
[EU]
Todos
os
eixos
são
simultaneamente
motores
,
independentemente
de
um
ou
mais
eixos
motores
poderem
ser
desembraiados
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
gleichzeitig
wurden
sie
zur
Stellungnahme
aufgefordert
. [EU]
Todas
as
partes
interessadas
foram
informadas
dos
factos
e
das
considerações
essenciais
que
conduziram
às
conclusões
acima
e
foram
convidadas
a
apresentar
observações
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
gleichzeitig
wurden
sie
zur
Stellungnahme
aufgefordert
. [EU]
Todas
as
partes
interessadas
foram
informadas
dos
factos
e
das
considerações
essenciais
que
conduziram
às
conclusões
supra
e
foram
convidadas
a
apresentar
observações
.
Alle
ISOFIX-Anschlussstellen
einer
Sitzreihe
,
die
gleichzeitig
benutzt
werden
können
,
sind
gleichzeitig
zu
prüfen
. [EU]
Todas
as
posições
Isofix
de
uma
mesma
fila
de
bancos
susceptíveis
de
ser
utilizadas
simultaneamente
devem
ser
ensaiadas
simultaneamente
.
Alle
Kriterien
eines
audiovisuellen
Mediendienstes
gemäß
seiner
Definition
und
gemäß
den
Erläuterungen
in
den
Erwägungsgründen
16
bis
23
sollten
gleichzeitig
erfüllt
sein
. [EU]
Todas
as
características
de
um
serviço
de
comunicação
social
audiovisual
que
constam
da
sua
definição
e
são
explicadas
nos
considerandos
16
a
23
deverão
estar
presentes
ao
mesmo
tempo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gleichzeitig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners