|
|
|
German |
Portuguese |
|
Oberfläche der Abschlussscheibe, der Einfachheit halber flach dargestellt [EU] |
Superfície da lente representada num plano por razões práticas | |
|
offenen Champignons, d. h. Champignons mit geöffnetem Hut (geöffnet oder flach; die Hutränder müssen leicht nach unten gewölbt sein) [EU] |
cogumelos abertos, isto é, os cogumelos cujo chapéu esteja aberto (estendido ou plano, devendo os bordos do chapéu ter uma ligeira curvatura para baixo) | |
|
Offener Ozean, exponiert oder geschützt, euhalin, flach [EU] |
Zonas oceânicas abertas, expostsa ou abrigadas, euhalinas, águas rasas | |
|
Schlauchgewebe mit Kette und Schuss, in flach gedrücktem Zustand mit einer Breite von 30 cm oder weniger [EU] |
Os tecidos tubulares com urdidura e trama, cuja largura, quando achatados, não exceda 30 cm | |
|
Schleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, nicht numerisch gesteuert (ausg. Flach- oder Planschleifmaschinen sowie Zahnfertigbearbeitungsmaschinen) [EU] |
Máquinas para retificar metais, cujo posicionamento sobre qualquer um dos eixos pode ser estabelecido com precisão de pelo menos 0,01 mm, sem comando numérico (expt. máquinas para retificar superfícies planas, bem como máquinas para acabar engrenagens) | |
|
Schleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert (ausg. Flach- oder Planschleifmaschinen sowie Zahnfertigbearbeitungsmaschinen) [EU] |
Máquinas para retificar metais, cujo posicionamento sobre qualquer um dos eixos pode ser estabelecido com precisão de pelo menos 0,01 mm, de comando numérico (expt. máquinas para retificar superfícies planas, bem como máquinas para acabar engrenagens) | |
|
Schulter flach mit hervortretenden Knochen [EU] |
Pá chata, com ossos aparentes | |
|
Schulter mittelmäßig entwickelt bis fast flach [EU] |
Pá entre medianamente desenvolvida e quase chata | |
|
Schulter: schmal, flach, mit hervorstehenden Knochen [EU] |
Pá: estreita, achatada, com ossos aparentes | |
|
Schulter schmal, flach und mit hervorstehenden Knochen [EU] |
Pá estreita, achatada, com ossos aparentes | |
|
seine zehn Fingerabdrücke, die bei flach aufgelegten Fingern abgenommen und digital erfasst werden. [EU] |
dez impressões digitais recolhidas em formato digital. | |
|
Skagerrak "Inner Arc", polyhalin, mikrotidal, geschützt, flach [EU] |
Tipo do arco interior do Skagerrak, polihalino, microtidal, abrigado, águas rasas | |
|
Skandinavische Küste, exponiert oder geschützt, flach [EU] |
Costa escandinava, exposta ou abrigada, águas rasas | |
|
Tiefland, flach, kalkreich [EU] |
Terras baixas, águas rasas, calcários | |
|
Tiefland, flach, kalkreich, klein und groß [EU] |
Terras baixas, águas rasas, calcário, pequena ou média dimensão | |
|
Tiefland, flach, klein, silikatisch (mäßige Alkalinität) [EU] |
Terras baixas, águas rasas, pequena dimensão, siliciosos (alcalinidade moderada) | |
|
Tiefland, flach, mäßige Alkalinität, klar [EU] |
Terras baixas, águas rasas, alcalinidade moderada, águas claras | |
|
Tiefland, flach, mäßige Alkalinität, mesohumos [EU] |
Terras baixas, águas rasas, alcalinidade moderada, meso-húmico | |
|
Tiefland, flach, niedrige Alkalinität, klar [EU] |
Terras baixas, águas rasas, baixa alcalinidade, águas claras | |
|
Tiefland, flach, niedrige Alkalinität, mesohumos [EU] |
Terras baixas, águas rasas, baixa alcalinidade, meso-húmico | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|