DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flach
Search for:
Mini search box
 

64 results for flach
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Flach- oder Planschleifmaschinen, numerisch gesteuert, mit einer Einstellungsgenauigkeit einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, für die Metallbearbeitung [EU] Máquinas para retificar superfícies planas, com precisão ; 0,01 mm, de comando numérico

Flach- oder Planschleifmaschinen, numerisch gesteuert, mit einer Einstellungsgenauigkeit einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, für die Metallbearbeitung [EU] Máquinas para rectificar superfícies planas, com precisão de 0,01 mm, de comando numérico

flach oder profiliert [EU] Plano ou perfilado [2]

Geschlossene Meere, exponiert oder geschützt, euhalin, flach [EU] Mares confinados, expostos ou abrigados, euhalinos, águas rasas

Gewebe, auch verfilzt, auch getränkt oder bestrichen, von der auf Maschinen oder zu anderen technischen Zwecken verwendeten Art, flach gewebt, mit mehrfacher Kette oder mehrfachem Schuss [EU] Os tecidos planos, com urdidura ou trama múltiplas, feltrados ou não, mesmo impregnados ou revestidos, para usos técnicos

Gewebe, auch verfilzt, von der auf Papiermaschinen oder zu anderen technischen Zwecken verwendeten Art, auch getränkt oder bestrichen, schlauchförmig oder endlos, mit einfacher oder mehrfacher Kette und/oder einfachem oder mehrfachem Schuss oder flach gewebt, mit mehrfacher Kette und/oder mehrfachem Schuss der Position 5911 [EU] Tecidos, mesmo feltrados, dos tipos vulgarmente utilizados nas máquinas para fabricação de papel ou para outros usos técnicos, mesmo impregnados ou revestidos, tubulares ou sem fim, com urdidura e/ou trama simples ou múltiplas, ou tecidos planos, com urdidura e/ou trama múltiplas da posição 5911

Gewebe, auch verfilzt, von der auf Papiermaschinen oder zu anderen technischen Zwecken verwendeten Art, auch getränkt oder bestrichen, schlauchförmig oder endlos, mit einfacher oder mehrfacher Kette und/oder einfachem oder mehrfachem Schuss oder flach gewebt, mit mehrfacher Kette und/oder mehrfachem Schuss der Position 5911 [EU] Tecidos, mesmo feltrados, dos tipos vulgarmente utilizados nas máquinas para fabrico de papel ou para outros usos técnicos, mesmo impregnados ou revestidos, tubulares ou sem fim, com urdidura e/ou trama simples ou múltiplas, ou tecidos planos, com urdidura e/ou trama múltiplas da posição 5911

Gewebe, auch verfilzt, von der auf Papiermaschinen oder zu anderen technischen Zwecken verwendeten Art, auch getränkt oder bestrichen, schlauchförmig oder endlos, mit einfacher oder mehrfacher Kette und/oder einfachem oder mehrfachem Schuss oder flach gewebt, mit mehrfacher Kette und/oder mehrfachem Schuss der Position 5911–; t überschreitet [EU] Tecidos, mesmo feltrados, dos tipos vulgarmente utilizados nas máquinas para fabricação de papel ou para outros usos técnicos, mesmo impregnados ou revestidos, tubulares ou sem fim, com urdidura e/ou trama simples ou múltiplas, ou tecidos planos, com urdidura e/ou trama múltiplas da posição 5911–; ue o valor dos tecidos não estampados utilizados não exceda 47,5 % do preço do produto à saída da fábrica

Halbzeug, flach, aus legiertem Stahl, ausgenommen nichtrostendem Stahl [EU] Semiprodutos, planos, de ligas de aço, excepto aço inoxidável)

Halbzeug, flach, aus legiertem Stahl, ausgenommen nicht rostendem Stahl [EU] Semiprodutos, planos, de ligas de aço, exceto aço inoxidável

Halbzeug, flach, aus legiertem Stahl, ausgenommen nichtrostendem Stahl [EU] Semiprodutos, planos (de ligas de aço que não aço inoxidável)

Halbzeug, flach, aus unlegiertem Stahl [EU] Semiprodutos, planos (de aço não ligado)

Halbzeug, flach (Brammen), aus nicht rostendem Stahl [EU] Semiprodutos, planos, de aço inoxidável

hergestellt durch Zusammennähen oder sonstiges Zusammenfügen von zwei oder mehr zugeschnittenen oder abgepassten gewirkten oder gestrickten Teilen–; g oder endlos, mit einfacher oder mehrfacher Kette und/oder einfachem oder mehrfachem Schuss oder flach gewebt, mit mehrfacher Kette und/oder mehrfachem Schuss der Position 5911 [EU] Obtidos por costura ou reunião de duas ou mais peças de tecidos de malhas cortados, ou fabricados com a configuração própria–; álico,

Hinterviertel: meist flach [EU] Quarto traseiro: perfis em geral rectilíneos

Im Frequenzbereich, in dem die Filteramplitude flach bleibt, kann die Phasenverschiebung Φ; eines Butterworth-Filters näherungsweise folgendermaßen bestimmt werden: [EU] Na gama de frequências em que as características da amplitude do filtro se mantêm planas, o desvios de fase Φ; de um filtro Butterworth pode ser traduzido aproximadamente por:

Mesohalin, mikrotidal (< 1 m), flach (< 30 m), mäßig exponiert, gemischtes Substrat [EU] Mesohalinas, microtidais (< 1 m), águas rasas (< 30 m), moderadamente expostas, substratos mistos

mittlere Höhe, flach, mäßige bis hohe Alkalinität (alpiner Einfluss), groß [EU] Altitude média, águas rasas, alcalinidade moderada a elevada (influência alpina), grande dimensão

mittlere Höhe, flach, niedrige Alkalinität, klar [EU] Média altitude, águas rasas, baixa alcalinidade, águas claras

mittlere Höhe, flach, niedrige Alkalinität, mesohumos [EU] Altitude média, águas rasas, baixa alcalinidade, meso-húmico

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners