A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
260 results for dador
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Aufenthalt
des
Spendertieres
[EU]
Residência
do
dador
Aufenthaltsort
des
Spenders
[EU]
Residência
do
dador
Außerdem
ist
es
möglich
,
dass
Organe
eines
Spenders
Empfängern
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
transplantiert
werden
;
wenn
also
in
einem
Bestimmungsmitgliedstaat
ein
schwerwiegender
Zwischenfall
oder
eine
unerwünschte
Reaktion
erstmals
festgestellt
wird
,
müssen
die
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
im
Ursprungsmitgliedstaat
und
in
den
anderen
Bestimmungsmitgliedstaaten
informiert
werden
. [EU]
Acresce
que
os
órgãos
de
um
dador
podem
ser
transplantados
para
recetores
de
diferentes
Estados-Membros
,
pelo
que
,
se
for
um
Estado-Membro
de
destino
o
primeiro
a
detetar
uma
reação
ou
incidente
adverso
grave
,
têm
de
ser
informadas
as
autoridades
competentes
ou
entidades
delegadas
do
Estado-Membro
de
origem
e
dos
restantes
Estados-Membros
de
destino
.
Autologe
lebende
Spender
[EU]
Dador
vivo
para
fins
autólogos
Basisches
Methacrylat-Copolymer
wird
hergestellt
durch
die
thermisch
kontrollierte
Polymerisation
der
in
Propan-2-ol
gelösten
Monomere
Methylmethacrylat
,
Butylmethacrylat
und
Dimethylaminoethylmethacrylat
;
die
Reaktion
zur
Bildung
von
Radikalen
wird
mit
Donoren/Initiatoren
gestartet
. [EU]
Obtém-se
o
copolímero
de
metacrilato
básico
por
polimerização
termicamente
controlada
dos
monómeros
metilmetacrilato
,
butilmetacrilato
e
dimetilaminoetilmetacrilato
dissolvidos
em
propan-2-ol
utilizando
um
sistema
de
iniciação
dador
de
radicais
livres
.
Behandlungen
,
die
beim
Spender
durchgeführt
wurden
und
maßgeblich
für
die
Beurteilung
des
funktionalen
Zustands
der
Organe
und
der
Eignung
für
eine
Organspende
sind
,
insbesondere
die
Anwendung
von
Antibiotika
,
inotroper
Unterstützung
oder
Transfusionen
. [EU]
Tratamentos
administrados
ao
dador
e
relevantes
para
a
avaliação
do
estado
funcional
dos
órgãos
e
da
adequação
à
dádiva
de
órgãos
,
em
especial
o
uso
de
antibióticos
,
substâncias
de
apoio
inotrópico
ou
transfusão
terapêutica
.
bei
allogenen
Spendern
eine
ordnungsgemäß
dokumentierte
Prüfung
der
gesamten
Spenderevaluierung
anhand
der
Auswahlkriterien
durch
eine
hierzu
befugte
und
geschulte
Person
[EU]
No
caso
de
dador
es
para
fins
alogénicos
,
análise
correctamente
documentada
da
avaliação
completa
do
dador
,
em
função
dos
critérios
de
selecção
,
por
uma
pessoa
autorizada
e
formada
Bei
angelandeten
oder
umgeladenen
Fischereierzeugnissen
,
die
auf
dem
abgebenden
oder
dem
übernehmenden
Schiff
mit
von
zuständigen
Mitgliedstaatbehörden
zugelassenen
Wiegesystemen
gewogen
wurden
,
ist
in
die
Anlande-
oder
Umladeerklärung
für
jede
Art
das
tatsächliche
Gewicht
in
kg
Erzeugnisgewicht
der
angelandeten
oder
umgeladenen
Menge
mit
folgenden
Angaben
einzutragen:
[EU]
Sempre
que
os
produtos
da
pesca
desembarcados
ou
transbordados
tenham
sido
pesados
utilizando
sistemas
de
pesagem
aprovados
pelas
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
,
no
navio
de
pesca
dador
ou
no
receptor
, o
peso
real
das
quantidades
desembarcadas
ou
transbordadas
é
indicado
,
em
quilogramas
de
peso
do
produto
,
na
declaração
de
desembarque
ou
transbordo
,
por
espécie
,
mencionando:
bei
autologer
Spende
ist
"nur
zur
autologen
Verwendung"
anzugeben
,
und
Spender/Empfänger
sind
zu
nennen
[EU]
No
caso
de
uma
dádiva
autóloga
,
este
facto
tem
de
ser
especificado
(apenas
para
utilização
autóloga
) e o
dador
/receptor
tem
de
ser
identificado
Bei
der
Spende
von
menschlichen
Zellen
oder
Gewebe
sollten
Grundsätze
wie
die
Anonymität
von
Spender
und
Empfänger
,
der
Altruismus
des
Spenders
und
die
Solidarität
zwischen
Spender
und
Empfänger
gewahrt
werden
. [EU]
No
que
respeita
à
dádiva
de
células
e
tecidos
de
origem
humana
,
deverão
ser
respeitados
,
designadamente
,
os
princípios
do
anonimato
do
dador
e
do
receptor
,
do
altruísmo
do
dador
e
da
solidariedade
entre
o
dador
e o
receptor
.
Bei
einem
geplanten
Organaustausch
zwischen
Mitgliedstaaten
stellen
diese
sicher
,
dass
die
zuständige
Behörde
oder
bevollmächtigte
Stelle
im
Ursprungsmitgliedstaat
vor
dem
Organaustausch
den
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
im
Bestimmungsmitgliedstaat
die
erhobenen
Informationen
zur
Charakterisierung
der
bereitgestellten
Organe
und
des
Spenders
gemäß
den
Angaben
in
Artikel
7
und
im
Anhang
der
Richtlinie
2010/53/EU
übermittelt
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
,
no
caso
de
intercâmbio
previsto
de
órgãos
entre
Estados-Membros
, a
autoridade
competente
ou
entidade
delegada
do
Estado-Membro
de
origem
transmite
,
antes
do
intercâmbio
do
órgão
,
as
informações
obtidas
para
caracterizar
os
órgãos
colhidos
e o
dador
,
conforme
especificado
no
artigo
7.o e
no
anexo
da
Diretiva
2010/53/UE
,
às
autoridades
competentes
ou
entidades
delegadas
dos
eventuais
Estados-Membros
de
destino
.
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Erklärung
sowohl
des
Geber-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
para
o
dador
e o
receptor
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Erklärung
sowohl
des
Geber-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
tanto
do
dador
como
do
receptor
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Meldung
sowohl
des
Geber-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
tanto
do
dador
como
do
receptor
Bei
keiner
Spende
darf
das
Entnahmeverfahren
die
Gesundheit
oder
die
Versorgung
des
Spenders
beeinflussen
oder
beeinträchtigen
. [EU]
Qualquer
que
seja
a
dádiva
, o
processo
de
colheita
não
deve
interferir
nem
comprometer
a
saúde
do
dador
nem
os
cuidados
a
prestar-lhe
.
Bei
lebenden
Spendern
muss
der
für
die
Anamnese
verantwortliche
Angehörige
eines
Gesundheitsberufs
sicherstellen
,
dass
der
Spender
[EU]
No
caso
de
dador
es
vivos
, o
profissional
de
saúde
responsável
pela
obtenção
dos
antecedentes
de
saúde
deve
assegurar
que
o
dador
:
bei
Spendern
hämatopoetischer
Vorläuferzellen
ist
die
Eignung
des
Spenders
für
den
ausgewählten
Empfänger
zu
dokumentieren
. [EU]
No
caso
de
dador
es
de
células
progenitoras
hematopoéticas
, a
adequação
do
dador
para
o
receptor
escolhido
deve
ser
documentada
.
bei
verstorbenen
Spendern
die
Befragung
einer
Person
,
die
den
Spender
gut
kannte
[EU]
Uma
entrevista
com
uma
pessoa
que
conhecia
bem
o
dador
,
no
caso
de
dador
es
mortos
Bei
verstorbenen
Spendern
müssen
die
Blutproben
unmittelbar
vor
dem
Tod
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
so
schnell
wie
möglich
und
nicht
später
als
24
Stunden
nach
dem
Tod
entnommen
werden
. [EU]
No
caso
de
um
dador
morto
,
as
amostras
de
sangue
devem
ser
obtidas
imediatamente
antes
da
morte
ou
,
se
não
for
possível
, a
colheita
de
amostras
deve
realizar-se
o
mais
rapidamente
possível
após
a
morte
e
nunca
depois
de
decorridas
24
horas
.
Bei
weiteren
Partnerspenden
desselben
Partners
sind
weitere
Blutproben
entsprechend
den
nationalen
Vorschriften
,
spätestens
aber
24
Monate
nach
der
vorherigen
Probenahme
,
zu
entnehmen
." [EU]
Para
outras
dádivas
entre
parceiros
pelo
mesmo
dador
,
devem
obter-se
novas
amostras
de
sangue
de
acordo
com
a
legislação
nacional
,
mas
num
prazo
não
superior
a
24
meses
a
contar
da
obtenção
da
amostra
anterior
.».
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners