A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Veröffentlichung
verüben
Vesper
Vesuvian
Veterinär
Vetter
Viadukt
Vibration
Vibrationsmühle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
149 results for
Veterinär
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Das
Gemeinschaftliche
Veterinär
-Notfallteam
sollte
gegebenenfalls
eng
mit
internationalen
Sachverständigengruppen
wie
dem
Europäischen
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(
ECDC
),
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
),
der
Welternährungsorganisation
(
FAO
)
und
der
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
zusammenarbeiten
,
um
sicherzustellen
,
dass
das
verfügbare
Fachwissen
optimal
genutzt
wird
- [EU]
A
Equipa
de
Emergência
Veterinária
da
Comunidade
deverá
trabalhar
,
sempre
que
adequado
,
em
estreita
cooperação
com
outros
grupos
internacionais
de
peritos
,
tais
como
o
Centro
Europeu
de
Prevenção
e
de
Controlo
das
Doenças
(CEPCD), o
Gabinete
Internacional
das
Epizootias
(OIE), a
Organização
das
Nações
Unidas
para
a
Alimentação
e a
Agricultura
(FAO) e a
Organização
Mundial
de
Saúde
(OMS),
no
sentido
de
garantir
que
os
conhecimentos
especializados
disponíveis
sejam
utilizados
da
forma
mais
eficiente
,
Das
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
empfiehlt
in
seinem
Gutachten
"Animal
health
and
welfare
aspects
of
avian
influenza"
(
Veterinär
-
und
Tierschutzaspekte
der
Aviären
Influenza
)
vom
20
.
September
2005
,
dass
die
Schutzimpfung
in
Betracht
gezogen
werden
kann
,
wenn
in
Gebieten
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
ein
hohes
Einschleppungsrisiko
besteht
. [EU]
No
seu
parecer
sobre
«Aspectos
de
sanidade
e
bem-estar
animal
relacionados
com
a
gripe
aviária»
,
de
20
de
Setembro
de
2005
, o
Painel
da
Saúde
e
Bem-Estar
Animal
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA),
recomenda
que
se
considere
a
possibilidade
de
vacinação
preventiva
caso
se
identifique
um
risco
elevado
de
introdução
do
vírus
em
áreas
de
produção
de
aves
de
capoeira
densamente
povoadas
.
Das
Vergraben
erfolgte
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Veterinär
-
und
Umweltnormen
und
entsprach
dem
Ziel
der
Vernichtung
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690/2001
. [EU]
O
enterramento
foi
efectuado
no
respeito
das
normas
veterinárias
e
ambientais
pertinentes
e
de
acordo
com
o
objectivo
de
eliminação
fixado
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
690/2001
.
Der
außerhalb
der
Überwachungszone
liegende
Teil
Großbritanniens
muss
jedoch
die
gleichen
zusätzlichen
Veterinär
überwachungs-
und
-bescheinigungsmaßnahmen
anwenden
,
wie
sie
für
Nordirland
seit
dem
Erlass
der
Entscheidung
2007/554/EG
gelten
. [EU]
Exige
,
porém
,
que
a
parte
da
Grã-Bretanha
não
incluída
na
zona
de
vigilância
aplique
as
mesmas
supervisão
e
certificação
veterinárias
suplementares
que
as
que
vigoram
na
Irlanda
do
Norte
desde
a
adopção
da
Decisão
2007/554/CE
.
Der
Beschluss
2007/142/EG
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2007
zur
Einrichtung
eines
Gemeinschaftlichen
Veterinär
-Notfallteams
zur
Unterstützung
der
Kommission
bei
der
Hilfestellung
für
Mitgliedstaaten
und
Drittländer
in
Veterinär
angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Tierseuchen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2007/142/CE
da
Comissão
,
de
28
de
Fevereiro
de
2007
,
que
institui
uma
Equipa
de
Emergência
Veterinária
da
Comunidade
para
assistir
a
Comissão
no
apoio
aos
Estados-Membros
e
países
terceiros
em
questões
veterinárias
relacionadas
com
determinadas
doenças
animais
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Der
Inhaber
der
Zustimmung
hat
die
Beteiligten
,
die
Anwender
,
die
einzelstaatlichen
Ämter
für
Tierernährungs-
und
Futtermittelforschung
sowie
die
Veterinär
ämter
unmittelbar
über
die
Einfuhr
von
1507-Mais
in
die
Gemeinschaft
,
über
die
Sicherheitsmerkmale
,
die
allgemeinen
Merkmale
des
Produkts
und
über
die
Überwachungsbedingungen
zu
unterrichten
. [EU]
O
titular
da
autorização
informará
directamente
os
operadores
e
os
utilizadores
,
os
organismos
nacionais
de
investigação
nas
áreas
da
nutrição
animal
e
dos
alimentos
para
animais
e
os
serviços
veterinários
da
introdução
de
milho
1507
na
Comunidade
,
das
características
gerais
e
de
segurança
do
produto
e
das
condições
de
monitorização
.
Die
Annahme
der
Stützungsmaßnahmen
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
zur
raschen
Beendigung
des
Auftretens
von
Tierseuchen
erforderlichen
veterinär
-
und
gesundheitsrechtlichen
Maßnahmen
getroffen
haben
. [EU]
A
adopção
das
medidas
de
apoio
deverá
estar
dependente
da
adopção
pelos
Estados-Membros
de
medidas
veterinárias
e
sanitárias
destinadas
a
pôr
rapidamente
termo
às
eventuais
epizootias
.
die
Beihilfen
mit
dem
gemeinschaftlichen
Veterinär
-
und
Pflanzenschutzrecht
vereinbar
sind
. [EU]
os
auxílios
sejam
compatíveis
com
a
legislação
veterinária
e
fitossanitária
comunitária
.
Die
Beihilfen
sollten
mit
den
spezifischen
Bestimmungen
des
Veterinär
-
und
Pflanzenschutzrechts
der
Union
vereinbar
sein
(
Ziffer
11
.4.4
des
Gemeinschaftsrahmens
). [EU]
Os
auxílios
devem
ser
compatíveis
com
as
disposições
específicas
da
legislação
veterinária
e
fitossanitária
comunitária
(ponto
11
.4.4
das
Orientações
comunitárias
de
2006
).
Die
Entscheidung
2007/240/EG
besagt
,
dass
die
verschiedenen
Veterinär
-
,
Tiergesundheits-
und
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
,
die
für
die
Einfuhr
von
lebenden
Tieren
,
Sperma
,
Embryonen
,
Eizellen
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
in
die
Europäische
Union
erforderlich
sind
,
auf
den
einheitlichen
Muster-
Veterinär
bescheinigungen
in
Anhang
I
der
genannten
Entscheidung
beruhen
müssen
. [EU]
A
Decisão
2007/240/CE
da
Comissão
[7]
estabelece
que
os
vários
certificados
veterinários
,
de
saúde
pública
e
de
sanidade
animal
exigidos
para
as
importações
de
animais
vivos
,
sémen
,
embriões
,
óvulos
e
produtos
de
origem
animal
para
a
União
devem
basear-se
nos
modelos
normalizados
dos
certificados
veterinários
constantes
do
anexo
I
dessa
diretiva
.
Die
Entscheidung
2007/240/EG
der
Kommission
besagt
,
dass
die
verschiedenen
Veterinär
-
,
Tiergesundheits-
und
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
,
die
für
die
Einfuhr
von
lebenden
Tieren
,
Sperma
,
Embryonen
,
Eizellen
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
in
die
Gemeinschaft
erforderlich
sind
,
auf
den
einheitlichen
Muster-
Veterinär
bescheinigungen
in
Anhang
I
der
genannten
Entscheidung
beruhen
müssen
. [EU]
Além
disso
, a
Decisão
2007/240/CE
da
Comissão
[3]
estabelece
que
os
vários
certificados
veterinários
,
de
saúde
pública
e
de
sanidade
animal
exigidos
para
a
importação
de
animais
vivos
,
sémen
,
embriões
,
óvulos
e
produtos
de
origem
animal
para
a
Comunidade
devem
basear-se
nos
modelos
normalizados
dos
certificados
veterinários
constantes
do
anexo
I
dessa
directiva
.
Die
Entscheidung
2009/436/EG
des
Rates
vom
5.
Mai
2009
zur
Berichtigung
der
Richtlinie
2008/73/EG
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär
-
und
Tierzuchtbereich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/436/CE
do
Conselho
,
de
5
de
Maio
de
2009
,
que
rectifica
a
Directiva
2008/73/CE
que
simplifica
procedimentos
de
elaboração
de
listas
e
de
publicação
de
informações
nos
domínios
veterinário
e
zootécnico
[7],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
2009/712/EG
der
Kommission
vom
18
.
September
2009
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
hinsichtlich
Informationsseiten
im
Internet
mit
Listen
der
Einrichtungen
und
Labors
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
veterinär
-
und
tierzuchtrechtlichen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
zugelassen
wurden
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/712/CE
da
Comissão
,
de
18
de
Setembro
de
2009
,
que
dá
execução
à
Directiva
2008/73/CE
do
Conselho
no
que
se
refere
às
páginas
de
informação
na
internet
com
listas
de
estabelecimentos
e
laboratórios
aprovados
pelos
Estados-Membros
em
conformidade
com
a
legislação
comunitária
no
domínio
veterinário
e
zootécnico
[8],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
zur
Festlegung
einer
Liste
von
Drittländern
bzw
.
Teilen
von
Drittländern
sowie
der
Veterinär
-
und
Hygienebedingungen
und
der
Veterinär
bescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
bestimmten
lebenden
Tieren
und
von
frischem
Fleisch
dieser
Tiere
in
die
Gemeinschaft
ist
kürzlich
geändert
worden
,
um
Bedingungen
für
die
Durchfuhr
und
eine
Ausnahme
für
die
Durchfuhr
von
und
nach
Russland
unter
Verweis
auf
die
besonderen
,
für
diesen
Zweck
bestimmten
Grenzkontrollstellen
hinzuzufügen
. [EU]
A
Decisão
79/542/CEE
do
Conselho
que
estabelece
uma
lista
de
países
terceiros
ou
de
partes
de
países
terceiros
e
as
condições
de
sanidade
animal
e
saúde
pública
e
de
certificação
veterinária
aplicáveis
à
importação
,
para
a
Comunidade
,
de
determinados
animais
vivos
e
da
respectiva
carne
fresca
[11],
foi
recentemente
alterada
por
forma
a
incluir
condições
de
trânsito
e
uma
derrogação
ao
trânsito
de
e
para
a
Rússia
,
com
uma
referência
aos
postos
de
inspecção
fronteiriços
designados
para
este
fim
.
Die
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1976
zur
Festlegung
einer
Liste
von
Drittländern
bzw
.
Teilen
von
Drittländern
sowie
der
Veterinär
-
und
Hygienebedingungen
und
der
Veterinär
bescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
bestimmten
lebenden
Tieren
und
von
frischem
Fleisch
dieser
Tiere
in
die
Gemeinschaft
ist
kürzlich
geändert
worden
,
um
Bedingungen
für
die
Durchfuhr
und
eine
Ausnahme
für
die
Durchfuhr
von
und
nach
Russland
unter
Verweis
auf
die
besonderen
,
für
diesen
Zweck
bestimmten
Grenzkontrollstellen
hinzuzufügen
. [EU]
A
Decisão
79/542/CEE
do
Conselho
,
de
21
de
Dezembro
de
1976
,
que
estabelece
uma
lista
de
países
terceiros
ou
de
partes
de
países
terceiros
e
as
condições
de
sanidade
animal
e
saúde
pública
e
de
certificação
veterinária
aplicáveis
à
importação
,
para
a
Comunidade
,
de
determinados
animais
vivos
e
da
respectiva
carne
fresca
[5],
foi
recentemente
alterada
por
forma
a
incluir
condições
de
trânsito
e
uma
derrogação
ao
trânsito
de
e
para
a
Rússia
,
com
uma
referência
aos
postos
de
inspecção
fronteiriços
designados
para
este
fim
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ist
in
ihrem
Wissenschaftlichen
Gutachten
zu
den
Veterinär
-
und
Tierschutzaspekten
der
aviären
Influenza
vom
13
./14.
September
2005
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
Federn
vor
der
Überführung
in
den
Handel
angemessen
behandelt
werden
sollten
,
um
die
mögliche
Gefahr
einer
Ausbreitung
der
niedrig
und
der
hoch
pathogenen
aviären
Influenza
zu
verringern
. [EU]
A
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
no
seu
Parecer
científico
sobre
os
aspectos
de
sanidade
e
bem-estar
animal
relacionados
com
a
gripe
aviária
,
adoptado
em
13-14
de
Setembro
de
2005
,
concluiu
que
,
no
sentido
de
reduzir
o
risco
possível
de
propagação
da
gripe
aviária
de
baixa
e
de
alta
patogenicidade
através
das
penas
,
estas
devem
ser
adequadamente
tratadas
antes
de
serem
comercializadas
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ist
in
ihrem
"Wissenschaftlichen
Gutachten
zu
den
Veterinär
-
und
Tierschutzaspekten
der
Aviären
Influenza"
vom
13
./14.
September
2005
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
Federn
vor
der
Überführung
in
den
Handel
behandelt
werden
sollten
,
um
die
Gefahr
einer
Ausbreitung
der
Aviären
Influenza
zu
verringern
. [EU]
A
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA),
no
seu
Parecer
científico
sobre
os
aspectos
de
sanidade
e
bem-estar
animal
relacionados
com
a
gripe
aviária
,
adoptado
em
13
e
14
de
Setembro
de
2005
,
concluiu
que
,
no
sentido
de
reduzir
o
risco
possível
de
propagação
da
gripe
aviária
através
das
penas
,
estas
devem
ser
tratadas
antes
de
serem
comercializadas
.
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
spezifischen
Veterinär
maßnahmen
,
an
Kontrollmaßnahmen
im
Veterinär
-
,
Lebensmittel-
und
Futtermittelbereich
,
an
Programmen
zur
Tilgung
und
Überwachung
von
Tierseuchen
(
Veterinär
maßnahmen
)
sowie
Pflanzenschutzmaßnahmen
[EU]
A
contribuição
financeira
da
Comunidade
para
acções
veterinárias
pontuais
,
acções
de
controlo
nos
domínios
veterinário
,
dos
géneros
alimentícios
e
dos
alimentos
para
animais
,
programas
de
erradicação
e
de
vigilância
das
doenças
animais
(medidas
veterinárias
),
bem
como
acções
fitossanitárias
Die
für
die
Anlage
zuständige
Person
sollte
sicherstellen
,
dass
die
Untersuchung
der
Tiere
und
die
Kontrolle
ihrer
Unterbringung
und
Pflege
durch
einen
Veterinär
oder
eine
andere
sachkundige
Person
regelmäßig
erfolgt
. [EU]
A
pessoa
responsável
pelo
estabelecimento
deveria
assegurar
que
um
veterinário
ou
outra
pessoa
competente
proceda
a
uma
inspecção
periódica
dos
animais
e a
um
controlo
das
condições
de
alojamento
e
dos
cuidados
prestados
.
Die
Gemeinschaft
beteiligt
sich
an
der
Finanzierung
der
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannten
Sondermaßnahmen
,
die
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
den
veterinär
-
und
gesundheitsrechtlichen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
sowie
an
den
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Sondermaßnahmen
in
Höhe
von
50
%
der
von
den
Mitgliedstaaten
getragenen
Ausgaben
." [EU]
Quanto
às
medidas
excepcionais
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
n.o 1
que
se
relacionem
directamente
com
medidas
de
saúde
e
veterinárias
, e
quanto
às
medidas
excepcionais
a
que
se
refere
a
alínea
b)
do
n.o 1, a
Comunidade
prestará
um
financiamento
parcial
equivalente
a
50
%
da
despesa
incorrida
pelos
Estados-Membros
.».
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Veterinär":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners