DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

197 results for Trade
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

Das "Tea Board" hat das Darjeeling-Logo außerdem nach dem "Indian Trade and Merchandise Marks Act 1958" als Kontrollzeichen eintragen lassen. [EU] Este organismo obteve o registo do logótipo «Darjeeling» como marca de certificação ao abrigo do Indian Trade and Merchandise Marks Act, de 1958.

Das vorstehend beschriebene Erzeugnis ist zum unmittelbaren Verzehr bestimmt, erfüllt die in den Vereinigten Staaten von Amerika geltenden Bedingungen für die Erzeugung und das Inverkehrbringen, wurde anhand önologischer Verfahren erzeugt, die den Vorschriften des Abkommens zwischen der EG und den USA über den Handel mit Wein entsprechen und wurde in einem Weinbaubetrieb erzeugt, der vom Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau für die Erzeugung von Wein aus Weintrauben zugelassen wurde und von der Stelle dieser Behörde geprüft und kontrolliert wird. [EU] O produto acima descrito destina-se ao consumo humano directo, cumpre as condições que regem a produção e a colocação em livre prática aplicáveis nos Estados Unidos de América, foi produzido por recurso a práticas enológicas conformes com os termos do Acordo UE-EUA sobre o comércio de vinhos, por uma adega aprovada pelo Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau para a produção de vinho de uvas e está sujeito a inspecção e controlo pelo organismo atrás referido.

Den Fragebogen für Verbände der Großhändler, Vertriebsgesellschaften und Einzelhändler beantworteten die European Association of Fashion Retailers (AEDT), die European Branded Footwear Coalition (EBFC), die European Outdoor Group (EOG), EuroCommerce (Vertretung des Einzel-, Groß- und Außenhandels in Europa), die Federation of the European Sporting Goods Industries (FESI), die Foreign Trade Association (FTA), der niederländische Verband der Fashion-, Schuh- und Sportartikeleinzelhändler MITEX und Svenskt Sportforum. [EU] Foram recebidas respostas ao questionário destinado às associações de grossistas, distribuidores e retalhistas por parte das seguintes entidades: Associação Europeia das Organizações Nacionais de Retalhistas Têxteis (AEDT), European Branded Footwear Coalition (EBFC), European Outdoor Group (EOG), EuroCommerce (em nome dos sectores da venda a retalho, por grosso e do comércio internacional na Europa), a Federation of European Sporting Goods Industries (FESI), Foreign Trade Association (FTA), associação neerlandesa dos retalhistas têxteis, do calçado e dos artigos desportivos (MITEX) e Svenskt Sportforum.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge profitierten im UZÜ zwei kooperierende Hersteller im Rahmen des Anreizpakets von der Befreiung von der Handelssteuer (Verkaufssteuer), die ihnen gemäß Section 4A des Handelssteuergesetzes (Trade Tax Act) des Bundesstaates Uttar Pradesh gewährt wurde. [EU] O inquérito revelou que dois dos produtores colaborantes beneficiaram de isenção do imposto de comércio (imposto sobre as vendas) ao abrigo do PSI durante o PIR, nos termos da secção 4A da Lei sobre a Tributação do Comércio do Governo do Uttar Pradesh.

Department of Enterprise, Trade and Employment [EU] Department of Enterprise, Trade and Employment

Der Antragsteller führte kein System, in dem sich nachprüfen lässt, welche Vormaterialien in welchen Mengen bei der Herstellung der Ausfuhrware verbraucht wurden, wie es in der "Außenhandelspolitik 2004 bis 2009" (Anlage 23) und nach Anhang II Teil II Absatz 4 der Grundverordnung vorgeschrieben ist. [EU] O requerente não manteve um sistema que permitisse verificar quais os inputs consumidos, e em que quantidades, na produção do produto exportado, como estipulado pelo Foreign Trade Policy (FTP) 2004 a 2009 (apêndice 23) e em conformidade com o anexo II, secção II, ponto 4, do regulamento de base.

Der Antrag wurde am 16. August 2004 von "Lighting Industry and Trade in Europe" (LITE) im Namen von in der Gemeinschaft ansässigen Herstellern und Einführern von CFL-i gestellt. [EU] O pedido foi apresentado em 16 de Agosto de 2004 pela Lighting Industry and Trade in Europe (LITE) em nome dos produtores e importadores de CFL-i na Comunidade.

Der Antrag wurde von "Lighting Industry and Trade in Europe" (nachstehend "LITE" abgekürzt) im Namen von Herstellern und Einführern von CFL-i in der Gemeinschaft gestellt (nachstehend "Antragsteller" genannt). [EU] O pedido foi apresentado pela Lighting Industry and Trade in Europe (LITE) em nome de produtores e importadores de CFL-i na Comunidade («requerente»).

Der Eintrag "WALDENBERG AG (alias: a) Al Taqwa Trade, Property and Industry; b) Al Taqwa Trade, Property and Industry Company Limited; c) Al Taqwa Trade, Property and Industry Establishment; d) Himmat Establishment), Anschrift: a) Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein [EU] A menção «WALDENBERG AG [alias: a) Al Taqwa Trade, Property and Industry; b) Al Taqwa Trade, Property and Industry Company Limited; c) Al Taqwa Trade, Property and Industry Establishment; d) Himmat Establishment], endereço: a) Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein

Der EU-Aktionsplan "Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor" ("Forest Law Enforcement, Governance and Trade" - "FLEGT") enthält Maßnahmen zur Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags und des damit verbundenen Handels. [EU] O plano de acção da União Europeia relativo à aplicação da legislação, à governação e ao comércio no sector florestal (FLEGT) [2] estabelece medidas que têm por objectivo combater a exploração madeireira ilegal e o comércio que lhe está associado.

Der Geltungsbereich des zum Schutz der Umwelt in den betreffenden Staaten gemäß dem Basler Übereinkommen verhängten Verbots der Ausfuhr aus der Gemeinschaft von Abfällen, die zur Beseitigung in einem Drittstaat bestimmt sind, der kein Staat der EFTA (European Free Trade Association) ist, muss geklärt werden. [EU] A fim de proteger o ambiente dos países em causa, é necessário clarificar o âmbito da proibição, estabelecida de acordo com a Convenção de Basileia, de exportações da Comunidade de quaisquer resíduos destinados a eliminação num país terceiro que não seja membro da Associação Europeia de Comércio Livre (EFTA).

Der Internationale Standard für Phytosanitäre Maßnahmen Nr. 15 der FAO über "Guidelines for regulating wood packaging material in international trade" (Leitlinien für Verpackungsmaterial aus Holz im internationalen Handel) wurde im März 2002 vom Vierten Interimsausschuss für Pflanzenschutzmaßnahmen (ICPM) angenommen. [EU] A Norma Internacional para Medidas Fitossanitárias (ISPM) n.o 15 da FAO sobre «Directrizes para a regulamentação dos materiais de embalagem de madeira no comércio internacional» foi adoptada em Março de 2002 pela 4.a Comissão Interina sobre Medidas Fitossanitárias (ICPM).

Der Investor hat Kopien der geschlossenen Lieferverträge für Stahlkonstruktionen vorgelegt, z. B. Aufträge der Sp. z o.o. und des Unternehmens ISD Trade, der für den Verkauf von Stahlkonstruktionen in der ISD-Gruppe verantwortlichen Tochtergesellschaft, über die Lieferung von insgesamt 25-30 Tsd. Tonnen Stahlkonstruktionen im Jahr 2008. [EU] O investidor apresentou cópias de contratos existentes para o fornecimento de estruturas de aço, nomeadamente de uma encomenda efectuada junto da ISD Trade, uma filial responsável pela comercialização de estruturas de aço no grupo ISD, pela empresa [...] Sp. z o.o. para a entrega de um volume total de 25-30 mil toneladas de estruturas de aço em 2008.

Der Rat und das Europäische Parlament begrüßten die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über den EU-Aktionsplan "Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor" ("Forest Law Enforcement, Governance and Trade" - "FLEGT") als ersten Schritt zur Bewältigung des dringenden Problems des illegalen Holzeinschlags und des damit verbundenen Handels. [EU] O Conselho e o Parlamento Europeu acolheram favoravelmente a comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu sobre o plano de acção da União Europeia relativo à aplicação da legislação, à governação e ao comércio no sector florestal (FLEGT), que constitui uma primeira etapa na luta contra o problema urgente da exploração madeireira ilegal e do comércio que lhe está associado.

Die Aus- und Einfuhrpolitik 2002-2007 stützt sich auf den "Foreign Trade (Development and Regulation) Act" 1992 (Nr. 22 von 1992). [EU] A política de exportação e de importação 2002-2007 baseia-se na Lei de 1992 relativa ao desenvolvimento e à regulamentação do comércio externo (n.o 22 de 1992).

Die Bedingungen für die Verbringung von anfälligem Holz in Form von Verpackungsmaterial aus dem abgegrenzten Gebiet sollten an den Internationalen Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen Nr. 15 der FAO über "Guidelines for regulating wood packaging material in international trade" (Leitlinien für Verpackungsmaterial aus Holz im internationalen Handel) angepasst werden. [EU] As condições a que obedece o transporte da madeira susceptível sob a forma de material de embalagem com origem na zona demarcada deveriam seguir a norma internacional n.o 15 relativa às medidas fitossanitárias da Organização das Nações Unidas para a Alimentação e Agricultura, respeitante às directrizes para a regulamentação dos materiais de embalagem de madeira no comércio internacional (Guidelines for regulating wood packaging material in international trade).

Die Daten wurden mit den anderen statistischen Quellen abgeglichen und durch andere statistische Datenbanken belegt, z. B. den "Global Trade Atlas", die "China Export Database" und die Datenbestände der Zollbehörden der Republik Korea und Malaysias. [EU] Foi efectuada uma verificação cruzada destes dados, que foram confirmados por outras bases de dados estatísticas, tais como a Global Trade Atlas, a base de dados das exportações da China e os dados fornecidos pelas autoridades aduaneiras da República da Coreia e da Malásia.

Die Entscheidung 2004/292/EG der Kommission vom 30. März 2004 zur Einführung des TRACES-Systems (Trade Control and Expert System) sieht vor, dass die Mitgliedstaaten TRACES ab bestimmten, in der genannten Entscheidung festgelegten Daten einführen und einsetzen und dass sie die Verwendung des ANIMO-Netzes ab dem Zeitpunkt, an dem sie TRACES einsetzen, einstellen. [EU] A Decisão 2004/292/CE da Comissão, de 30 de Março de 2004, relativa à aplicação do sistema Traces [13], determina que os Estados-Membros devem criar e começar a usar o sistema Traces a partir de determinadas datas mencionadas na decisão e, nessa altura, abandonar o uso da rede ANIMO.

Die Entscheidung der Vereinigten Staaten von Amerika, die nach Titel VII des Trade Act von 1988 verhängten Strafmaßnahmen aufzuheben, tritt am 1. März 2006 in Kraft. [EU] A decisão dos Estados Unidos da América de revogar as sanções impostas ao abrigo do título VII do seu Trade Act de 1988 produz efeitos a partir de 1 de Março de 2006.

Die folgenden Definitionen stützen sich auf das IMF Balance of Payments and International Investment Positions Manual, Sixth Edition ; BPM6 (Handbuch des IWF über die Zahlungsbilanz und den Auslandsvermögensstatus, 6. Ausgabe), das Europäische System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen, das Manual on Statistics on International Trade in Services 2010 (Handbuch über die Statistik des internationalen Dienstleistungsverkehrs 2010) und die OECD Benchmark Definition of Foreign Direct Investment (BD4) (OECD-Referenzdefinition des Begriffs Direktinvestitionen). [EU] As seguintes definições têm por base o Balance of Payments and International Investment Positions Manual, Sixth Edition (Manual da balança de pagamentos e da posição de investimento internacional, 6.a edição) do FMI, o Sistema Europeu de Contas, o Manual on Statistics on International Trade in Services 2010 (Manual de Estatísticas do Comércio Internacional de Serviços, 2010) e a Benchmark Definition of Foreign Direct Investment (BD4) (Definição de referência de Investimento Direto Estrangeiro, 4.a edição, da OCDE.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners