A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Opisthobranchier
Opisthocöl
Opisthodet
Opisthopar
Opposition
Optik
Optiker
Optikergeschäft
Optikerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
119 results for
Opposition
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Bjaljatski
hatsich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
den
Repressionen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
A
acusação
formulada
pelo
Procurador
apresentou
uma
clara
motivação
iminentemente
política
e
constituiu
uma
evidente
violaçãodo
Código
de
Processo
Penal
.
Byalyatski
atuava
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
«19
de
dezembro
de
2010»
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
den
Repressionen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
atuava
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
19
de
dezembro
de
2010
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repression
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Actuava
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
19
de
Dezembro
de
2010
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repres-sion
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivil-gesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
actuava
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
19
de
Dezembro
de
2010
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
Bjaljatski
hatte
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repression
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
defendia
e
prestava
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
19
de
dezembro
de
2010
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
dass
im
Rahmen
des
Dialogs
mit
der
Opposition
die
Rahmenbedingungen
und
operative
Bedingungen
für
Parlamentswahlen
(
einschließlich
eines
Datums
für
die
Wahlen
)
hergestellt
werden
,
die
auf
der
Erklärung
zu
den
Grundsätzen
für
demokratische
Wahlen
in
Afrika
beruhen
. [EU]
A
criação
,
no
quadro
do
diálogo
político
com
as
forças
da
oposição
,
de
um
sistema
eleitoral
e
de
condições
de
funcionamento
para
as
eleições
legislativas
(incluindo a
data
das
eleições
)
assentes
na
declaração
sobre
os
princípios
que
regem
as
eleições
democráticas
em
África
.
Der
Beschluss
2010/639/GASP
des
Rates
in
der
geänderten
Fassung
sieht
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
unter
anderem
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
vor
. [EU]
A
Decisão
do
Conselho
2010/639/PESC
,
tal
como
alterada
,
prevê
o
congelamento
de
fundos
e
de
recursos
económicos
que
sejam
propriedade
nomeadamente
de
pessoas
responsáveis
por
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
de
19
de
Dezembro
de
2010
na
Bielorrússia
e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
, e
de
qualquer
das
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
.
der
Bildung
einer
Regierung
der
nationalen
Einheit
,
an
der
auch
Mitglieder
der
Opposition
beteiligt
sind
,
im
Rahmen
des
Abkommens
vom
20
.
August
[EU]
a
constituição
de
um
governo
de
união
nacional
que
integra
membros
da
oposição
,
no
âmbito
da
aplicação
do
acordo
de
20
de
Agosto
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IIIA
aufgeführt
sind
. [EU]
por
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
de
19
de
Dezembro
de
2010
e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
, e
de
qualquer
das
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
cuja
lista
consta
do
Anexo
III-A
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IV
aufgeführt
sind
[EU]
por
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
de
19
de
Março
de
2006
e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
, e
de
qualquer
das
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
cuja
lista
consta
do
Anexo
IV
der
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
oder
die
Unterdrückung
der
Zivilgesellschaft
und
der
demokratischen
Opposition
in
Belarus
verantwortlichen
Personen
(
Anhang
V) [EU]
por
graves
violações
dos
direitos
humanos
e
pela
repressão
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
na
Bielorrússia
,
incluídas
na
lista
constante
do
anexo
V;
Der
Rat
hält
es
im
Einklang
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vom
10
.
April
2006
für
zweckmäßig
,
auch
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Personen
einzufrieren
,
die
eine
Mitverantwortung
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
tragen
. [EU]
Na
sequência
das
suas
Conclusões
de
10
de
Abril
de
2006
, o
Conselho
considera
igualmente
adequado
congelar
os
fundos
e
outros
recursos
económicos
dessas
pessoas
,
que
participaram
em
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
e
na
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
no
contexto
das
eleições
presidenciais
de
19
de
Março
de
2006
.
Der
Rat
hat
am
10
.
April
2006
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/276/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
bestehenden
restriktiven
Maßnahmen
gegen
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
für
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
die
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
bestätigt
wurden
. [EU]
Em
10
de
Abril
de
2006
, o
Conselho
aprovou
a
Posição
Comum
2006/276/PESC
que
confirmou
as
medidas
restritivas
vigentes
contra
as
pessoas
responsáveis
pelas
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
que
tiveram
lugar
na
Bielorrússia
,
em
19
de
Março
de
2006
, e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
e
contra
as
pessoas
singulares
e
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
elas
associados
.
Die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
werden
unter
Verwendung
gefälschter
Informationen
systematisch
negativ
und
herabwürdigend
dargestellt
. [EU]
A
oposição
política
e a
sociedade
civil
são
sistematicamente
apontadas
de
forma
negativa
e
pejorativa
,
com
recurso
a
informações
deturpadas
.
Die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
wurden
unter
Verwendung
gefälschter
und
unwahrer
Informationen
systematisch
negativ
und
herabwürdigend
dargestellt
. [EU]
A
oposição
política
e a
sociedade
civil
eram
sistematicamente
apontadas
de
forma
negativa
e
pejorativa
,
com
recurso
a
informações
deturpadas
e
falsas
.
Die
Einreisebeschränkungen
und
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
sollten
für
Personen
gelten
,
die
für
schwere
Verletzungen
der
Menschenrechte
oder
die
Unterdrückung
der
Zivilgesellschaft
und
der
demokratischen
Opposition
verantwortlich
sind
,
insbesondere
für
Personen
in
leitender
Funktion
,
und
für
Personen
und
Organisationen
,
die
Nutznießer
des
Lukaschenko-Regimes
sind
oder
es
unterstützen
,
insbesondere
für
Personen
und
Organisationen
,
die
das
Regime
in
finanzieller
oder
materieller
Hinsicht
unterstützen
. [EU]
As
restrições
de
admissão
e o
congelamento
de
fundos
e
recursos
económicos
deverão
aplicar-se
a
pessoas
responsáveis
por
graves
violações
dos
direitos
humanos
ou
pela
repressão
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
,
em
particular
a
pessoas
com
funções
de
chefia
bem
como
a
pessoas
e
entidades
que
apoiam
o
regime
de
Lukashenka
ou
dele
beneficiam
,
em
particular
a
pessoas
e
entidades
que
apoiam
financeira
e
materialmente
o
regime
.
Die
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
werden
unter
Verwendung
ausführlicher
gefälschter
Informationen
systematisch
negativ
und
herabwürdigend
dargestellt
. [EU]
A
oposição
e a
sociedade
civil
são
sistematicamente
apontadas
de
forma
negativa
e
pejorativa
,
com
recurso
a
amplas
informações
deturpadas
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Este
programa
é
um
instrumento
da
propaganda
do
Estado
que
apoia
e
justifica
a
repressão
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
im
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Apresentador
do
programa
de
TV
"Assim
São
as
Coisas"
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
im
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Este
programa
é
um
instrumento
da
propaganda
do
Estado
na
TV
,
que
apoia
e
justifica
a
repressão
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Opposition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners