A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
begründen
begrünen
begrüssen
begutachten
Begutachtung
begünstigen
Begünstigung
Begünstigungen
behaart
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
276 results for
Begutachtung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Begutachtung
von
Umweltinformationen
,
Umwelterklärung
und
aktualisierter
Umwelterklärung
unter
den
Gesichtspunkten
Datenmanagement
,
Datenspeicherung
und
Datenverarbeitung
,
schriftliche
und
grafische
Darstellung
von
Daten
zwecks
Evaluierung
potenzieller
Datenfehler
,
Verwendung
von
Annahmen
und
Schätzungen
[EU]
A
verificação
das
informações
, a
declaração
ambiental
e a
declaração
ambiental
actualizada
no
que
respeita
à
gestão
,
armazenagem
e
tratamento
dos
dados
, à
sua
apresentação
por
escrito
e
em
formato
gráfico
para
a
apreciação
de
erros
potenciais
, o
recurso
a
hipóteses
e
estimativas
Bei
Bedarf
kann
der
für
die
Begutachtung
zuständige
Umweltgutachter
ebenfalls
in
diesen
Austausch
einbezogen
werden
. [EU]
Se
necessário
, o
verificador
responsável
pela
verificação
pode
também
ser
envolvido
nesta
comunicação
.
Bei
der
Begutachtung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
durch
benannte
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
und
Wetterdiensten
sollte
die
zuständige
Behörde
befugt
sein
,
anwendbare
Anforderungen
zu
überprüfen
,
die
sich
aus
internationalen
Verpflichtungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ableiten
. [EU]
Ao
avaliar
a
conformidade
dos
prestadores
designados
de
serviços
de
tráfego
aéreo
e
de
serviços
meteorológicos
, a
autoridade
competente
deve
ter
o
direito
de
verificar
os
requisitos
pertinentes
decorrentes
de
obrigações
internacionais
impostas
ao
Estado-Membro
em
causa
.
Bei
der
Begutachtung
in
Vorbereitung
der
Registrierung
einer
Organisation
untersucht
der
Umweltgutachter
,
ob
die
Organisation
mindestens
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
Ao
proceder
à
verificação
para
a
preparação
do
registo
de
uma
organização
, o
verificador
ambiental
deve
confirmar
que
a
organização
cumpre
,
pelo
menos
,
os
seguintes
requisitos:
Bei
der
Begutachtung
und
Validierung
berücksichtigt
der
Umweltgutachter
die
besonderen
Merkmale
,
die
kleine
Organisationen
kennzeichnen
,
insbesondere
[EU]
No
exercício
das
actividades
de
verificação
e
validação
, o
verificador
ambiental
deve
ter
em
conta
as
características
específicas
das
pequenas
organizações
,
nomeadamente:
Bei
der
Begutachtung
von
benannten
Flugsicherungsorganisationen
für
Flugverkehrsdienste
und
Wetterdienste
,
sollte
die
nationale
Aufsichtsbehörde
befugt
sein
,
anwendbare
Anforderungen
zu
überprüfen
,
die
sich
aus
internationalen
Verpflichtungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ableiten
. [EU]
Ao
avaliar
a
conformidade
de
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
e
de
serviços
meteorológicos
designados
, a
autoridade
supervisora
nacional
deve
ter
o
direito
de
verificar
requisitos
relevantes
decorrentes
de
obrigações
internacionais
no
Estado-Membro
em
causa
.
Bei
der
gremienübergreifenden
Begutachtung
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Vorschlägen
interdisziplinärer
Art
,
bei
denen
die
Bereiche
der
einzelnen
Gremien
überschritten
werden
,
die
neue
oder
sich
neu
abzeichnende
Forschungsfelder
betreffen
oder
die
sich
mit
Gebieten
befassen
,
die
ein
hohes
Risiko
bergen
,
aber
auch
einen
großen
Gewinn
versprechen
. [EU]
A
avaliação
por
vários
painéis
presta
especial
atenção
às
propostas
de
natureza
interdisciplinar
que
ultrapassam
as
fronteiras
entre
diferentes
painéis
,
às
propostas
em
domínios
novos
e
emergentes
e
às
propostas
com
«alto
risco/ganhos
elevados»
.
Bei
der
gremienübergreifenden
Begutachtung
wird
eine
endgültige
Empfehlung
für
die
Rangliste
der
Vorschläge
abgegeben
,
die
auf
der
Grundlage
einer
Aufforderung
insgesamt
ausgewählt
wurden
(
für
alle
Forschungsgebiete
der
Aufforderung
),
gestützt
auf
eine
sorgfältige
gremienübergreifende
Prüfung
der
Qualität
der
Vorschläge
. [EU]
A
avaliação
por
vários
painéis
estabelece
uma
classificação
final
recomendada
das
propostas
seleccionadas
no
âmbito
do
convite
no
seu
conjunto
(em
todos
os
domínios
de
investigação
abrangidos
pelo
convite
),
com
base
numa
cuidadosa
avaliação
da
qualidade
das
propostas
por
diferentes
painéis
.
Bei
der
individuellen
Begutachtung
wird
insbesondere
Folgendes
berücksichtigt:
[EU]
A
avaliação
individual
deve
,
em
especial
,
ter
em
conta:
Bei
der
nächsten
Begutachtung
einer
Organisation
prüft
der
Umweltgutachter
,
ob
sie
die
neuen
Anforderungen
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
. [EU]
No
momento
da
primeira
verificação
de
uma
organização
, o
verificador
ambiental
deve
verificar
a
sua
conformidade
com
os
novos
requisitos
do
presente
regulamento
.
Bei
Dienstleistungen
in
Form
der
Begutachtung
oder
Bearbeitung
beweglicher
körperlicher
Gegenstände
,
die
an
Dienstleistungsempfänger
erbracht
werden
,
die
eine
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
haben
,
in
dessen
Gebiet
diese
Dienstleistungen
tatsächlich
bewirkt
werden
,
gilt
abweichend
von
Artikel
52
Buchstabe
c
der
Ort
der
Dienstleistung
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen
,
der
dem
Dienstleistungsempfänger
die
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
erteilt
hat
,
unter
der
diesem
die
Dienstleistung
erbracht
wurde
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
na
alínea
c)
do
artigo
52
.o,
considera-se
que
o
lugar
das
prestações
de
serviços
que
tenham
por
objecto
peritagens
ou
trabalhos
relativos
a
bens
móveis
corpóreos
,
efectuadas
a
destinatários
registados
para
efeitos
do
IVA
num
Estado-Membro
que
não
seja
aquele
em
cujo
território
tais
prestações
são
materialmente
executadas
,
se
situa
no
território
do
Estado-Membro
que
atribuiu
ao
destinatário
o
número
de
identificação
IVA
ao
abrigo
do
qual
lhe
foi
prestado
o
serviço
.
Benennung
,
Überwachung
und
Begutachtung
Technischer
Bewertungsstellen
[EU]
Designação
,
controlo
e
avaliação
dos
OAT
Bereitstellung
einer
finanziellen
Unterstützung
für
Vertreter
des
Exekutivrates
der
OVCW
entsprechend
den
Darlegungen
im
Beschluss
des
Exekutivrates
und
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
(
EC-M-26/DEC
.5),
um
Besuche
in
bestehenden
und/oder
in
Bau
befindlichen
Chemiewaffen-Vernichtungsanlagen
zu
ermöglichen
,
die
der
Begutachtung
der
Fortschritte
und
Anstrengungen
dienen
,
die
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
verlängerten
Fristen
für
die
Chemiewaffenvernichtung
gemacht
werden
. [EU]
Apoiar
financeiramente
os
representantes
do
Conselho
Executivo
da
OPAQ/OPCW
,
em
conformidade
com
a
decisão
do
Conselho
Executivo
e
da
Conferência
dos
Estados
partes
(EC-M-26/DEC.5),
por
forma
a
permitir
visitas
a
CWDF
e/ou
estaleiros
de
construção
de
CWDF
,
por
forma
a
avaliar
os
progressos
e
os
esforços
efectuados
para
cumprir
os
prazos
prorrogados
de
destruição
.
Berichterstattung
und
Information
über
die
Begutachtung
[EU]
Relatório
e
informações
sobre
o
processo
de
avaliação
por
análise
interpares
Beschließt
eine
nationale
Aufsichtsbehörde
,
eine
anerkannte
Organisation
mit
dem
Audit
und
der
Begutachtung
der
Sicherheitsregelung
gemäß
Artikel
9
Absatz
2
zu
beauftragen
,
stellt
sie
sicher
,
dass
die
bei
der
Auswahl
einer
Organisation
unter
den
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
550/2004
zugrunde
gelegten
Kriterien
folgende
Punkte
umfassen:
[EU]
Quando
uma
autoridade
supervisora
nacional
decidir
delegar
numa
organização
reconhecida
a
realização
de
auditorias
regulamentares
de
segurança
ou
de
revisões
de
segurança
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
9.o,
deve
assegurar
que
são
incluídos
os
seguintes
pontos
nos
critérios
utilizados
para
seleccionar
uma
organização
de
entre
as
reconhecidas
em
conformidade
com
o
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
550/2004:
Beschließt
eine
zuständige
Behörde
,
eine
qualifizierte
Stelle
mit
den
Audits
oder
der
Begutachtung
der
Sicherheitsregelung
gemäß
dieser
Verordnung
zu
beauftragen
,
stellt
sie
sicher
,
dass
die
Kriterien
zur
Auswahl
einer
Stelle
,
die
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
550/2004
und
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
qualifiziert
ist
,
folgende
Aspekte
einschließen:
[EU]
Se
uma
autoridade
competente
decidir
delegar
numa
entidade
qualificada
a
realização
de
auditorias
regulamentares
de
segurança
ou
de
avaliações
de
segurança
em
conformidade
com
o
presente
regulamento
,
deve
assegurar
que
os
critérios
utilizados
para
seleccionar
uma
entidade
de
entre
as
entidades
qualificadas
em
conformidade
com
o
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
550/2004
e
com
o
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
216/2008
incluam
os
seguintes
pontos:
Besteht
ein
disqualifizierender
Interessenkonflikt
,
darf
der
jeweilige
unabhängige
Experte
die
Begutachtung
des
entsprechenden
Vorschlags
nicht
beeinflussen
. [EU]
Em
caso
de
conflito
de
interesses
inadmissível
, o
perito
independente
não
deve
influenciar
a
avaliação
por
análise
interpares
da
proposta
em
causa
.
Dabei
kann
beschlossen
werden
,
dass
der
unabhängige
Experte
in
die
Begutachtung
des
betreffenden
Vorschlags
einbezogen
wird
(
in
diesem
Fall
muss
der
Experte
eine
entsprechende
Erklärung
unterzeichnen
)
oder
dass
er
,
ebenso
wie
bei
disqualifizierenden
Interessenkonflikten
,
ausgeschlossen
wird
. [EU]
Pode
decidir
se
autorizará
o
perito
independente
a
participar
na
avaliação
por
análise
interpares
da
proposta
em
questão
(o
perito
deve
então
assinar
uma
declaração
para
o
efeito
)
ou
excluí-lo
tal
como
no
caso
dos
conflitos
inadmissíveis
.
Da
die
geführten
Aufzeichnungen
so
ausführlich
sein
müssen
,
dass
sie
den
Mitgliedstaaten
die
Kontrolle
von
vorübergehend
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
beförderten
Gegenständen
ermöglichen
,
sollte
präzisiert
werden
,
dass
die
Aufzeichnungen
genaue
Angaben
über
die
Begutachtung
von
Gegenständen
enthalten
müssen
,
die
vorübergehend
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
befördert
werden
. [EU]
Uma
vez
que
a
conservação
de
registos
tem
de
ser
suficientemente
pormenorizada
para
permitir
que
os
Estados-Membros
controlem
os
produtos
que
circulam
temporariamente
de
um
Estado-Membro
para
outro
, é
necessário
clarificar
que
os
registos
deverão
incluir
detalhes
das
peritagens
relativas
aos
produtos
que
circulam
temporariamente
entre
Estados-Membros
.
Daher
fordert
die
Kommission
Italien
auf
,
ihr
die
eventuellen
Probleme
beim
Vollzug
dieser
Entscheidung
zur
Begutachtung
vorzulegen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
convida
a
Itália
a
submeter
à
sua
apreciação
os
eventuais
problemas
encontrados
no
acto
da
execução
da
presente
decisão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Begutachtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners