A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6125 results for 'zusätzliche
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
.2
alle
Gänge
des
Besatzungsbereichs
und
alle
Aufenthaltsräume
mit
je
einer
tragbaren
,
durch
aufladbare
Batterien
betriebenen
Leuchte
versehen
sein
,
es
sei
denn
,
es
ist
eine
zusätzliche
Notbeleuchtung
nach
Absatz
.1
vorhanden
. [EU]
.2
Uma
lanterna
portátil
que
funcione
com
baterias
recarregáveis
em
cada
corredor
,
espaço
recreativo
e
espaço
de
trabalho
destinados
à
tripulação
e
que
estejam
normalmente
ocupados
, a
menos
que
exista
a
iluminação
de
emergência
suplementar
prescrita
no
ponto
.1.
.2
die
herkömmlichen
Sprinklerköpfe
sind
so
angeordnet
,
dass
das
Schiffsfenster
mit
einem
durchschnittlichen
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
pro
Minute
geschützt
ist
und
die
zusätzliche
Fensterfläche
bei
der
Berechnung
der
zu
schützenden
Fläche
berücksichtigt
wird
. [EU]
.2
cabeças
de
tecto
convencionais
,
dispostas
de
forma
a
que
a
janela
fique
protegida
por
uma
aspersão
média
de
,
pelo
menos
, 5
litros/m2
por
minuto
,
sendo
a
superfície
adicional
de
janela
incluída
no
cálculo
da
área
coberta
.
.2
es
ist
eine
zusätzliche
Unterteilung
im
Bereich
der
Stufe
vorzusehen
,
damit
dieselbe
Sicherheit
erreicht
wird
,
die
bei
einem
durchgehenden
Schott
vorhanden
wäre
[EU]
.2
Está
prevista
uma
compartimentação
suplementar
,
pelo
través
do
salto
,
para
se
manter
um
nível
de
segurança
idêntico
ao
garantido
por
uma
antepara
plana
.2
Zusätzliche
Vorschriften
[EU]
.2
Prescrições
suplementares
39
Nachdem
der
Anteil
des
Unternehmens
auf
Null
reduziert
ist
,
werden
zusätzliche
Verluste
nur
in
dem
Umfang
berücksichtigt
und
als
Schuld
angesetzt
,
wie
das
Unternehmen
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtungen
eingegangen
ist
oder
Zahlungen
für
das
assoziierte
Unternehmen
oder
das
Gemeinschaftsunternehmen
geleistet
hat
. [EU]
39
Depois
de
o
interesse
da
entidade
ser
reduzido
a
zero
,
as
perdas
adicionais
só
são
tomadas
em
consideração
,
sendo
reconhecido
um
passivo
,
na
medida
em
que
a
entidade
tenha
assumido
obrigações
legais
ou
construtivas
ou
feito
pagamentos
por
conta
da
associada
ou
do
empreendimento
conjunto
.
4.2.2.
und
das
oder
die
folgende(n) zusätzliche(n)
Zeichen:
[EU]
O(s)
seguinte
(s)
símbolo
(s)
adicional
(is):
.4
Auf
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
sind
in
allen
Kabinen
zusätzliche
Lichtquellen
zur
deutlichen
Markierung
des
Ausgangs
vorzusehen
,
damit
Fahrgäste
den
Weg
zur
Kabinenaußentür
finden
können
. [EU]
.4
Nos
navios
das
classes
B, C e D,
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2012
,
todos
os
camarotes
devem
estar
equipados
com
um
sistema
de
iluminação
suplementar
que
indique
claramente
a
saída
,
para
que
os
ocupantes
se
possam
encaminhar
facilmente
para
a
porta
.
4
Zusätzliche
Notbeleuchtung
für
Ro-Ro-Schiffe
(R
42-1
) [EU]
4
Iluminação
de
emergência
suplementar
para
navios
ro-ro
(R
42-1
)
55
Ein
Unternehmen
hat
in
der
Bilanz
zusätzliche
Posten
,
Überschriften
und
Zwischensummen
darzustellen
,
wenn
eine
solche
Darstellung
für
das
Verständnis
der
Vermögens-
und
Finanzlage
des
Unternehmens
relevant
ist
. [EU]
55
Uma
entidade
deve
apresentar
outras
linhas
de
itens
,
títulos
e
subtotais
na
demonstração
da
posição
financeira
quando
essa
apresentação
for
relevante
para
uma
compreensão
da
posição
financeira
da
entidade
.
58
Die
Entscheidung
des
Unternehmens
,
ob
zusätzliche
Posten
gesondert
ausgewiesen
werden
,
basiert
auf
einer
Einschätzung:
[EU]
58
Uma
entidade
ajuíza
se
deve
apresentar
outros
itens
separadamente
com
base
na
avaliação
do
seguinte:
5
Zusätzliche
Förderung
. [EU]
5
contribuição
adicional
,
5
Zusätzliche
Förderung
für
Portugal
[EU]
5
contribuição
adicional
(Portugal)
[6]
Richtlinie
98/78/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Oktober
1998
über
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
in
einer
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsgruppe
(
ABl
. L
330
vom
5.12.1998, S. 1). [EU]
Directiva
98/78/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
27
de
Outubro
de
1998
,
relativa
à
supervisão
complementar
das
empresas
de
seguros
e
de
resseguros
que
fazem
parte
de
um
grupo
segurador
ou
de
um
grupo
ressegurador
(JO L
330
de
5.12.1998, p. 1).
6
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
,
Region
außerhalb
des
Konvergenz¬ziels
[EU]
6
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
do
Conselho
-
região
de
não-convergência
6
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
,
Region
außerhalb
des
Konvergenzziels7
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
,
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
. [EU]
6
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
do
Conselho
[1] -
região
de
não-convergência7
fundos
suplementares
a
título
do
artigo
69
.o, n.o
5-A
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
-
região
de
convergência
6 2 2 1
Einnahmen
aus
dem
Betrieb
des
HFR
,
die
als
zusätzliche
Mittel
in
den
Ausgabenplan
eingesetzt
werden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 1
Receitas
provenientes
da
exploração
do
reactor
HFR
,
que
dão
lugar
à
inscrição
de
dotações
suplementares
-
Receitas
afectadas
6 2 2 3
Sonstige
Einnahmen
aus
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
gegen
Vergütung
für
Dritte
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
als
zusätzliche
Mittel
in
den
Ausgabenplan
eingesetzt
werden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 3
Outras
receitas
provenientes
de
serviços
e
de
trabalhos
prestados
pelo
Centro
Comum
de
Investigação
a
terceiros
contra
remuneração
e
que
dão
lugar
à
inscrição
de
dotações
suplementares
-
Receitas
afectadas
6 2 2 6
Einnahmen
aus
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
im
Wege
des
Wettbewerbs
für
andere
Dienststellen
der
Kommission
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
als
zusätzliche
Mittel
eingesetzt
werden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 6
Receitas
provenientes
de
serviços
prestados
pelo
Centro
Comum
de
Investigação
a
outros
serviços
da
Comissão
,
numa
base
competitiva
,
para
constituir
dotações
suplementares
-
Receitas
afectadas
6 7 0 3
Zusätzliche
Abgabe
der
Milcherzeuger
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 7 0 3
Imposição
suplementar
paga
pelos
produtores
de
leite
-
Receitas
afectadas
(7)
Bis
aufgrund
des
EFSA-Gutachtens
möglicherweise
zusätzliche
Kontrollmaßnahmen
ergriffen
werden
und
um
den
zuständigen
Behörden
Ägyptens
die
erforderliche
Zeit
für
weitere
Rückmeldungen
an
die
Kommission
und
wirksame
Garantien
hinsichtlich
zusätzliche
r
Risikomanagementmaßnahmen
einzuräumen
,
sollte
das
vorläufige
Verbot
der
Überführung
von
Samen
und
Bohnen
aus
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
,
das
mit
dem
Durchführungsbeschluss
2011/402/EU
festgelegt
wurde
,
bis
31
.
März
2012
verlängert
werden
. [EU]
Enquanto
se
aguarda
a
eventual
introdução
de
medidas
de
controlo
suplementares
com
base
no
parecer
da
AESA
e a
fim
de
conceder
às
autoridades
egípcias
competentes
o
tempo
necessário
para
fornecer
mais
informações
à
Comissão
,
bem
como
garantias
eficazes
em
matéria
de
medidas
adicionais
de
gestão
de
riscos
, a
proibição
temporária
da
introdução
em
livre
prática
na
União
de
sementes
e
leguminosas
provenientes
do
Egito
,
prevista
na
Decisão
de
Execução
2011/402/UE
,
deve
ser
prolongada
até
31
de
março
de
2012
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'zusätzliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners