A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10
similar
results for Nachuntersuchung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Austausch
bei
einer
Nachuntersuchung
[EU]
Substituição
do
certificado
após
inspecção
periódica
Bei
einer
Nachuntersuchung
eines
Fahrzeugs
,
das
noch
kein
Gemeinschaftszeugnis
nach
dem
Muster
der
Anlage
V
Teil
1
besitzt
,
ist
ein
solches
auszustellen
. [EU]
Após
a
inspecção
periódica
de
uma
embarcação
que
ainda
não
dispõe
de
um
certificado
comunitário
conforme
com
o
modelo
apresentado
no
anexo
V,
parte
I,
deve
ser-lhe
emitido
esse
certificado
.
Die
Hautdicke
an
der
Injektionsstelle
vor
der
Injektion
und
bei
der
Nachuntersuchung
wird
mit
Hilfe
eines
Mess-Schiebers
mit
Feineinstellung
gemessen
. [EU]
Antes
da
injecção
e
aquando
da
repetição
do
exame
,
mede-se
a
espessura
da
pele
no
local
de
injecção
com
um
compasso
de
Vernier
.
Die
Proben
gemäß
Absatz
1
werden
für
die
Nachuntersuchung
durch
andere
Mitgliedstaaten
bereitgehalten
. [EU]
As
amostras
referidas
no
n.o 1
devem
ser
conservadas
para
exame
posterior
por
outros
Estados-Membros
.
"Die
zuständigen
amtlichen
Stellen
des
Einfuhrmitgliedstaats
,
der
diese
Ausnahme
in
Anspruch
nimmt
,
unterrichten
die
Kommission
vor
dem
15
.
April
jedes
Kalenderjahres
,
in
dem
Einfuhren
stattfinden
,
damit
diese
Nachuntersuchung
durchgeführt
und
protokolliert
werden
kann
." [EU]
«Até
15
de
Abril
de
cada
ano
civil
em
que
se
efectue
a
importação
,
os
organismos
oficiais
responsáveis
dos
Estados-Membros
que
façam
uso
desta
derrogação
informarão
a
Comissão
,
com
vista
à
organização
desse
exame
e
do
respectivo
registo
.».
Die
zuständigen
amtlichen
Stellen
eines
Mitgliedstaats
,
der
die
betreffende
Ausnahme
in
Anspruch
nimmt
,
unterrichten
die
Kommission
bis
zum
15
.
April
jedes
Kalenderjahres
,
in
dem
Einfuhren
stattfinden
,
damit
diese
Nachuntersuchung
durchgeführt
und
protokolliert
werden
kann
. [EU]
Até
15
de
Abril
de
cada
ano
civil
em
que
se
efectue
a
importação
,
os
organismos
oficiais
responsáveis
dos
Estados-Membros
que
façam
uso
desta
derrogação
informarão
a
Comissão
,
com
vista
à
organização
desse
exame
e
do
respectivo
registo
.
einer
erneuten
Nachuntersuchung
um
den
....... (
Datum
) [EU]
de
nova
inspecção
médica
a
efectuar
por
volta
de
... (data)
Erkennung
der
Anzeichen
von
Anomalien
bei
der
Mutter
oder
beim
Kind
,
die
das
Eingreifen
eines
Arztes
erforderlich
machen
,
sowie
Hilfeleistung
bei
etwaigen
ärztlichen
Maßnahmen
;
Ergreifen
der
notwendigen
Maßnahmen
bei
Abwesenheit
des
Arztes
,
insbesondere
manuelle
Ablösung
der
Plazenta
,
an
die
sich
gegebenenfalls
eine
manuelle
Nachuntersuchung
der
Gebärmutter
anschließt
[EU]
Detectar
na
mãe
ou
no
filho
sinais
reveladores
de
anomalias
que
exijam
a
intervenção
de
um
médico
e
auxiliar
este
último
em
caso
de
intervenção
;
tomar
as
medidas
de
urgência
que
se
imponham
na
ausência
do
médico
,
designadamente
a
extracção
manual
da
placenta
,
eventualmente
seguida
de
revisão
uterina
manual
Ist
eine
Nachuntersuchung
erforderlich
? [EU]
O
interessado
deve
ser
examinado
novamente
?
vorgenommenen
Nachuntersuchung
[EU]
conclui-se
que
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachuntersuchung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners