A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
transdutor de pressão
transeunte
transferido
transferidor
transferir
transferência
transferência da carga
transformador
transformador de soldar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
995 results for transferir
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
0,100 g
Apo-Carotin-Ester-Suspension
(4.1.1) (W)
werden
auf
1
mg
genau
abgewogen
,
in
Petroleumbenzin
(4.2)
aufgelöst
und
quantitativ
in
einen
100-ml-Messkolben
gegeben
;
anschließend
wird
bis
zur
Marke
mit
Petroleumbenzin
aufgefüllt
. [EU]
Pesar
cerca
de
0,100 g,
com
a
aproximação
de
1
mg
,
de
suspensão
de
éster
apo-caroténico
(4.1.1) (W),
dissolver
em
éter
de
petróleo
(4.2),
transferir
quantitativamente
para
um
balão
aferido
de
100
ml
e
completar
o
volume
até
à
marca
com
éter
de
petróleo
.
100
g
Aluminiumoxid
werden
in
ein
geeignetes
Gefäß
gegeben
und
mit
2,0
ml
Wasser
versetzt
. [EU]
Transferir
100
g
de
óxido
de
alumínio
para
um
recipiente
adequado
e
adicionar
2,0
ml
de
água
.
100
µl
dieser
Lösung
werden
in
einem
2-ml-Derivatisierungskölbchen
(3.6)
mittels
eines
schwachen
Luftstromes
zum
Trocknen
gebracht
. [EU]
Homogeneizar
a
amostra
e
transferir
100
µl
da
solução
para
um
frasco
(ponto 3.6).
10
ml
((→ 1 g)
werden)
in
ein
leeres
steriles
Röhrchen
gegeben
; 1
ml
wird
für
die
Auszählung
von
Campylobacter
spp
.
auf
Selektivplatten
verwendet
. [EU]
Devem
transferir
-se
10
ml
((→ 1g)
para)
um
tubo
vazio
esterilizado
; é
utilizado
1
ml
para
contagem
de
Campylobacter
spp
.
em
placas
selectivas
.
1,0 g
der
Probe
wird
mit
einer
Genauigkeit
von
0,1 g
in
das
Reagenzglas
(4.3)
eingewogen
. [EU]
Pesar
1,0 g
de
amostra
,
com
a
aproximação
de
0,1 g, e
transferir
a
quantidade
pesada
para
o
tubo
de
ensaio
(4.3).
17
Das
Unternehmen
kann
dem
Käufer
mit
zunehmendem
Baufortschritt
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
in
Errichtung
befindlichen
Immobilie
in
ihrem
jeweiligen
Zustand
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
17
A
entidade
pode
transferir
para
o
comprador
o
controlo
e
os
riscos
e
vantagens
significativos
da
propriedade
da
obra
em
curso
no
seu
estado
actual
à
medida
que
a
construção
vai
progredindo
.
18
Das
Unternehmen
kann
dem
Käufer
zu
einem
einzigen
Zeitpunkt
(z.B.
bei
Fertigstellung
oder
bei
bzw
.
nach
Übergabe
)
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
Immobilie
insgesamt
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
18
A
entidade
poderá
transferir
para
o
comprador
o
controlo
e
os
riscos
e
vantagens
significativos
da
propriedade
do
imóvel
na
sua
totalidade
e
num
único
momento
(por
exemplo
,
no
momento
da
conclusão
,
no
momento
da
entrega
ou
após
a
entrega
).
1996
genehmigte
die
Kommission
aus
den
gleichen
Gründen
drei
Kapitalzuführungen
des
französischen
Staats
an
EMC
in
Form
von
Kapitalerhöhungen
von
jeweils
38
Mio
.
EUR
für
die
Jahre
1995
,
1996
und
1997
,
die
an
die
MDPA
zu
übertragen
waren
. [EU]
Em
1996
, a
Comissão
aprovou
[4],
pelas
mesmas
razões
,
três
dotações
em
capital
do
Estado
francês
à
EMC
de
38
milhões
de
euros
cada
uma
,
para
os
anos
de
1995
,
1996
e
1997
, a
transferir
da
EMC
para
a
MDPA
sob
a
forma
de
aumentos
de
capital
.
1998
wurde
dem
Kultusminister
mit
Artikel
106
Buchstabe
a
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
Gelder
zweckgebunden
aus
der
AOR
(
der
von
der
Medienbehörde
verwalteten
allgemeinen
Rundfunkrücklage
)
an
einen
Fonds
zur
Finanzierung
spezifischer
Initiativen
des
PO
zu
überweisen
. [EU]
Em
1998
,
foi
dada
ao
Ministério
da
Cultura
a
possibilidade
(artigo
106
da
LMCS
)
de
transferir
verbas
,
numa
base
ad
hoc
,
da
AOR
(reserva
geral
de
radiodifusão
,
gerida
pela
autoridade
para
os
meios
de
comunicação
social
),
para
um
fundo
destinado
a
financiar
iniciativas
específicas
do
PO
.
.1
Bergungsmittel
Jedes
Ro-Ro-Fahrgastschiff
muss
mit
leistungsfähigen
Mitteln
zur
raschen
Bergung
Überlebender
aus
dem
Wasser
und
deren
Übergabe
von
der
Bergungseinrichtung
oder
dem
Überlebensfahrzeug
auf
das
Schiff
ausgestattet
sein
. [EU]
.1
Cada
navio
ro-ro
de
passageiros
deve
estar
equipado
com
meios
eficazes
para
resgatar
rapidamente
sobreviventes
que
se
encontrem
na
água
e
para
transferir
sobreviventes
de
unidades
de
salvamento
ou
embarcações
de
sobrevivência
para
o
navio
.
1
bis
3 g
der
vorbereiteten
Testrobe
(6)
werden
in
die
Schale
gegeben
;
der
Deckel
wird
geschlossen
.
Die
Schale
wird
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
Transferir
entre
1 g e 3 g
da
amostra
para
análise
preparada
(6)
para
a
cápsula
,
tapar
e
pesar
com
a
aproximação
de
1
mg
,
registando
o
valor
obtido
até
à
décima
de
miligrama
.
.1
Jedes
Ro-Ro-Fahrgastschiff
muss
mit
leistungsfähigen
Mitteln
zur
raschen
Bergung
Überlebender
aus
dem
Wasser
und
deren
Übergabe
von
der
Bergungseinrichtung
oder
dem
Überlebensfahrzeug
auf
das
Schiff
ausgestattet
sein
. [EU]
.1
Cada
navio
ro-ro
de
passageiros
deve
estar
equipado
com
meios
eficazes
para
recuperar
rapidamente
sobreviventes
que
se
encontrem
na
água
e
para
transferir
sobreviventes
de
unidades
de
salvamento
ou
embarcações
de
sobrevivência
para
o
navio
.
1
ml
des
Gemisches
in
einen
Prüfkolben
geben
, 1
ml
Wasser
hinzufügen
und
0,05
ml
einer
frisch
zubereiteten
Lösung
von
40
g/l
α
;-Naphthol
in
Methanol
hinzugeben
. [EU]
Transferir
1
ml
da
mistura
para
um
tubo
de
ensaio
,
adicionar
1
ml
de
água
e 0,05
ml
de
solução
de
alfa-naftol
em
metanol
a
40
g/l
recentemente
preparada
.
1
ml
Diethylether
zugeben
,
das
Glas
verschließen
und
kräftig
schütteln
,
dann
zentrifugieren
und
die
Etherlösung
mithilfe
einer
Mikroliterspritze
in
ein
sauberes
und
trockenes
Glas
überführen
. [EU]
Adicionar
1
ml
de
éter
etílico
,
tapar
e
agitar
energicamente
;
centrifugar
e,
com
uma
microsseringa
,
transferir
a
solução
de
éter
para
um
tubo
limpo
e
seco
.
2004
hat
die
AEEG
beschlossen
,
die
Verwaltung
der
Sondertarife
ganz
auf
die
Ausgleichskasse
zu
übertragen
. [EU]
Em
2004
, a
AEEG
decidiu
transferir
totalmente
a
gestão
administrativa
dos
regimes
de
tarifas
especiais
para
a
Cassa
Conguaglio
[8].
20
Ein
Unternehmen
muss
zwar
die
Möglichkeit
zum
Marktzugang
haben
,
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
Grundlage
des
Preises
in
dem
betreffenden
Markt
ist
es
aber
nicht
erforderlich
,
dass
das
Unternehmen
am
Bemessungsstichtag
in
der
Lage
ist
,
den
betreffenden
Vermögenswert
zu
verkaufen
bzw
.
die
betreffende
Schuld
zu
übertragen
. [EU]
20
Embora
a
entidade
deva
estar
em
condições
de
aceder
ao
mercado
,
não
precisa
necessariamente
de
ter
a
possibilidade
de
vender
o
activo
ou
de
transferir
o
passivo
em
questão
à
data
de
mensuração
para
poder
mensurar
o
justo
valor
com
base
no
preço
nesse
mercado
.
29
Wird
deutlich
,
dass
"Downstream"-Transaktionen
zu
einer
Minderung
des
Nettoveräußerungswerts
der
zu
veräußernden
oder
beizutragenden
Vermögenswerte
oder
zu
einem
Wertminderungsaufwand
dieser
Vermögenswerte
führen
,
ist
dieser
Wertminderungsaufwand
vom
Eigentümer
in
voller
Höhe
anzusetzen
. [EU]
29
Quando
as
operações
«descendentes»
evidenciam
uma
redução
no
valor
líquido
realizável
dos
ativos
a
vender
ou
a
transferir
,
ou
uma
perda
por
imparidade
desses
ativos
,
essas
perdas
devem
ser
integralmente
reconhecidas
pela
investidora
.
.2
Die
Mittel
zur
Übergabe
von
Überlebenden
auf
das
Schiff
können
Teil
eines
Schiffsevakuierungssystems
oder
eines
Bergungssystems
sein
. [EU]
.2 O
meio
de
transferir
sobreviventes
para
o
navio
pode
fazer
parte
de
um
sistema
de
evacuação
para
o
mar
ou
de
um
sistema
previsto
para
salvamento
.
3,0 g
der
Probe
in
einen
Kolben
(
100
ml
)
geben
,
30
ml
einer
4%igen
(
m/v
)
Lösung
von
Kaliumhydroxid
in
aldehyfreiem
Ethanol
zugeben
und
unter
Rückfluss
2
Stunden
bei
kleiner
Flamme
sieden
.
Rückflusskühler
entfernen
und
sofort
ein
Thermometer
einführen
. [EU]
Transferir
3,0 g
da
amostra
para
um
balão
de
fundo
redondo
de
100
ml
,
adicionar
30
ml
de
uma
solução
de
hidróxido
de
potássio
a 4 %
m/v
em
etanol
isento
de
aldeído
e
manter
em
ebulição
suave
durante
2
horas
sob
um
condensador
de
refluxo
.
Retirar
o
condensador
e
inserir
imediatamente
um
termómetro
.
3(3)(b).
Anmerkungen:
Eine
solche
Situation
kann
leicht
eintreten
,
wenn
Güter
zwischen
Privatgebäuden
befördert
werden
,
die
auf
beiden
Seiten
einer
Straße
gelegen
sind
. [EU]
Observações:
Podem
facilmente
ocorrer
situações
em
que
é
necessário
transferir
mercadorias
entre
instalações
privativas
situadas
em
lados
opostos
de
uma
estrada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transferir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners