A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for sublote
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
durch
Bestimmung
der
Entscheidungsgrenze
(
CCα
;)
gemäß
den
Bestimmungen
der
Entscheidung
2002/657/EG
der
Kommission
vom
12
.
August
2002
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
96/23/EG
des
Rates
betreffend
die
Durchführung
von
Analysemethoden
und
die
Auswertung
von
Ergebnissen
(
Ziffer
3.1.2.5
des
Anhangs
-
Fall
von
Stoffen
mit
einem
festgelegten
zulässigen
Grenzwert
).
Eine
Partie
oder
Teilpartie
ist
zu
beanstanden
,
wenn
der
gemessene
Wert
gleich
CCα
;
ist
oder
diesen
Wert
übersteigt
.Diese
Auslegungsbestimmungen
gelten
für
das
Untersuchungsergebnis
der
für
die
amtliche
Kontrolle
entnommenen
Probe
. [EU]
estabelecendo
o
limite
de
decisão
(CCα),
em
conformidade
com
o
disposto
na
Decisão
2002/657/CE
da
Comissão
,
de
12
de
Agosto
de
2002
,
que
dá
execução
ao
disposto
na
Directiva
96/23/CE
do
Conselho
relativamente
ao
desempenho
dos
métodos
analíticos
e à
interpretação
dos
resultados
[5] (ponto 3.1.2.5
do
anexo
-
em
caso
de
substâncias
com
um
limite
permitido
definido
).
Um
lote
ou
sublote
não
é
conforme
se
o
valor
medido
for
igual
ou
superior
ao
CCα
;.As
presentes
regras
de
interpretação
são
aplicáveis
ao
resultado
analítico
obtido
na
amostra
para
o
controlo
oficial
.
Eine
Partie
oder
eine
Teilpartie
ist
nicht
konform
,
wenn
der
gemessene
Wert
gleich
CCα
;
ist
oder
diesen
Wert
übersteigt
. [EU]
Um
lote
ou
sublote
não
está
conforme
se
o
valor
medido
for
igual
ou
superior
ao
CCα
;.
Eine
Partie
oder
Teilpartie
ist
nicht
konform
,
wenn
der
gemessene
Wert
gleich
CCα
;
ist
oder
diesen
Wert
übersteigt
. [EU]
Um
lote
ou
sublote
não
é
conforme
se
o
valor
medido
for
igual
ou
superior
ao
CCα
;.
Eine
Partie
oder
Teilpartie
ist
nicht
konform
,
wenn
der
gemessene
Wert
minus
U
über
dem
Höchstgehalt
liegt
[EU]
Um
lote
ou
sublote
não
está
conforme
se
o
valor
medido
menos
U
for
superior
ao
limite
máximo
Eine
Partie
oder
Teilpartie
ist
nicht
konform
,
wenn
der
gemessene
Wert
minus
U
über
dem
zulässigen
Wert
liegt
. [EU]
Um
lote
ou
sublote
não
é
conforme
se
o
valor
medido
menos
U
for
superior
ao
teor
permitido
definido
,
Eine
Partie
oder
Teilpartie
ist
zu
beanstanden
,
wenn
der
gemessene
Wert
minus
U
über
dem
zulässigen
Wert
liegt
. [EU]
Um
lote
ou
sublote
não
é
conforme
se
o
valor
medido
menos
U
for
superior
ao
teor
permitido
definido
.
Eine
Partie
oder
Teilpartie
wird
zurückgewiesen
,
wenn
das
für
die
Laborprobe
ermittelte
Analyseergebnis
zweifelsfrei
ergibt
,
dass
der
Höchstgehalt
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
überschritten
ist
,
wobei
die
erweiterte
Messunsicherheit
und
-
soweit
die
angewandte
Analysemethode
einen
Extraktionsschritt
beinhaltet
-
die
Berichtigung
um
die
Wiederfindungsrate
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
O
lote
ou
o
sublote
são
rejeitados
se
o
resultado
analítico
da
amostra
para
laboratório
exceder
,
para
além
de
qualquer
dúvida
razoável
, o
respectivo
teor
máximo
estabelecido
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1881/2006
,
tendo
em
conta
a
incerteza
de
medição
expandida
e a
correcção
do
resultado
em
função
da
recuperação
,
se
o
método
analítico
utilizado
tiver
incluído
uma
fase
de
extracção
.
"Einzelprobe":
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Partie
oder
Teilpartie
entnommene
Menge
. [EU]
«Amostra
elementar
ou
unidade»:
quantidade
de
material
recolhida
num
só
ponto
do
lote
ou
sublote
.
"Einzelprobe"
An
einer
einzigen
Stelle
der
Partie
bzw
.
Teilpartie
entnommene
Menge
. 1.12. [EU]
«Amostra
elementar»
quantidade
de
material
colhido
num
só
ponto
do
lote
ou
sublote
. 1.12.
Einzelprobe:
An
einer
einzigen
Stelle
der
Partie
bzw
.
Teilpartie
entnommene
Probenmenge
. [EU]
Amostra
elementar:
quantidade
de
material
colhido
num
só
ponto
do
lote
ou
do
sublote
.
"Einzelprobe":
an
einer
einzigen
Stelle
der
Partie
oder
der
Teilpartie
entnommene
Menge
; [EU]
«Amostra
elementar»:
quantidade
de
material
colhido
num
só
ponto
do
lote
ou
do
sublote
.
Einzelprobe
an
einer
einzigen
Stelle
der
Partie
oder
Teilpartie
entnommene
Menge
; [EU]
Amostra
elementar
quantidade
de
material
recolhida
num
só
ponto
do
lote
ou
sublote
.
Einzelproben
sind
möglichst
an
verschiedenen
,
über
die
ganze
Partie
oder
Teilpartie
verteilten
Stellen
zu
entnehmen
. [EU]
Na
medida
do
possível
,
as
amostras
elementares
devem
ser
colhidas
em
diversos
pontos
do
lote
ou
sublote
.
Einzelproben
sind
möglichst
an
verschiedenen
,
über
die
gesamte
Partie
oder
Teilpartie
verteilten
Stellen
zu
entnehmen
. [EU]
Na
medida
do
possível
,
as
amostras
elementares
devem
ser
colhidas
em
diversos
pontos
do
lote
ou
sublote
.
Einzelproben
sind
-
soweit
möglich
-
an
verschiedenen
,
über
die
gesamte
Partie
oder
Teilpartie
verteilten
Stellen
zu
entnehmen
. [EU]
Na
medida
do
possível
,
as
amostras
elementares
devem
ser
colhidas
em
diversos
pontos
do
lote
ou
sublote
.
Einzelproben
sind
-
soweit
praktisch
machbar
-
an
verschiedenen
,
über
die
gesamte
Partie
oder
Teilpartie
verteilten
Stellen
zu
entnehmen
. [EU]
Na
medida
do
possível
,
as
amostras
elementares
devem
ser
colhidas
em
diversos
pontos
do
lote
ou
sublote
.
Empfänger
der
durch
die
Aufteilung
erhaltenen
Partie
(
Name
und
Anschrift
) [EU]
Destinatário
do
sublote
obtido
após
a
separação
(nome e
endereço
)
Enthält
die
zu
beprobende
Partie
oder
Teilpartie
große
Fische
(
einzelne
Fische
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
1
kg
)
und
wiegt
die
Partie
oder
Teilpartie
über
500
kg
,
so
ist
die
Einzelprobe
aus
dem
mittleren
Teil
des
Fisches
zu
entnehmen
. [EU]
Caso
um
lote
ou
sublote
a
amostrar
contenha
peixes
de
grandes
dimensões
(peixes
individuais
que
pesam
mais
de
1
kg
) e o
lote
ou
sublote
pese
mais
de
500
kg
, a
amostra
elementar
deve
consistir
na
parte
do
meio
do
peixe
.
Feld
10:
Empfänger
der
(
durch
die
Aufteilung
erhaltenen
)
Partie
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
. [EU]
Casa
10:
destinatário
do
sublote
(obtido
por
separação
do
lote
)
na
Comunidade
Europeia
.
Feld
12:
KN-Codes
der
Partie
der
betreffenden
Erzeugnisse
. [EU]
Casa
12:
códigos
da
Nomenclatura
Combinada
para
o
sublote
dos
produtos
em
causa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sublote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners