A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
somito
somito pigidial
somito torácico
somos
sonda
sonda acústica
sonda da perfuração
sonda dobrada
sonda espacial
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
382 results for
sonda
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
.1.2
die
Peilrohre
enden
an
von
Entzündungsgefahrenquellen
entfernten
Stellen
,
sofern
nicht
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
sind
,
wie
die
Anbringung
wirksamer
Schirme
,
die
verhüten
,
dass
flüssiger
Brennstoff
beim
Überlaufen
aus
den
Enden
der
Peilrohre
mit
einer
Zündquelle
in
Berührung
kommt
[EU]
.1.2
Os
tubos
de
sonda
devem
terminar
em
pontos
afastados
de
fontes
de
ignição
possíveis
,
excepto
se
forem
tomadas
precauções
,
como
a
instalação
de
ecrãs
eficazes
,
para
evitar
que
o
combustível
que
eventualmente
se
derrame
pela
extremidade
dos
tubos
de
sonda
entre
em
contacto
com
uma
fonte
de
ignição
.1.3
die
Enden
der
Peilrohre
sind
mit
selbstschließenden
Verschlussvorrichtungen
und
mit
einem
sich
unter
der
Abdeckung
befindenden
selbstschließenden
Prüfhahn
mit
geringem
Durchmesser
versehen
,
so
dass
vor
dem
Öffnen
der
Abdeckung
festgestellt
werden
kann
,
dass
kein
flüssiger
Brennstoff
vorhanden
ist
. [EU]
.1.3 A
extremidade
dos
tubos
de
sonda
deve
ser
equipada
com
um
obturador
automático
e
uma
torneira
automática
de
pequeno
diâmetro
,
situada
por
baixo
do
obturador
,
que
permita
verificar
a
presença
ou
não
de
combustível
antes
de
se
abrir
o
obturador
.
1A102
resaturierte
,
pyrolysierte
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Komponenten
,
konstruiert
für
von
Nummer
9A004
erfasste
Trägerraketen
oder
von
Nummer
9A104
erfasste
Höhenforschungsraketen
[EU]
1A102
Componentes
de
carbono-carbono
pirolizado
ressaturado
,
concebidos
para
os
veículos
lançadores
espaciais
especificados
em
9A004
ou
para
os
foguetes-
sonda
especificados
em
9A104
1A102
Resaturierte
,
pyrolysierte
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Komponenten
,
konstruiert
für
von
Nummer
9A004
erfasste
Trägerraketen
oder
von
Nummer
9A104
erfasste
Höhenforschungsraketen
. [EU]
1A102
Componentes
de
carbono-carbono
pirolizado
ressaturado
,
concebidos
para
os
veículos
lançadores
espaciais
referidos
em
9A004
ou
para
os
foguetes-
sonda
referidos
em
9A104
.
.1
Werden
Peilrohre
verwendet
,
so
dürfen
sie
nicht
in
einem
Raum
enden
,
wo
aus
dem
Peilrohr
austretender
Brennstoff
entzündet
werden
könnte
. [EU]
.1
Os
tubos
de
sonda
não
devem
terminar
em
nenhum
espaço
em
que
haja
risco
de
ignição
de
um
derrame
deles
proveniente
.
.2
können
Peilrohre
in
Maschinenräumen
gestattet
werden
;
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.6.1.1
und
.2.6.1.3
brauchen
unter
der
Voraussetzung
nicht
angewendet
zu
werden
,
dass
die
Peilrohre
mit
geeigneten
Verschlussvorrichtungen
versehen
sind
. [EU]
.2
Nos
espaços
de
máquinas
podem
ser
autorizados
tubos
de
sonda
;
não
será
necessário
aplicar
as
prescrições
dos
pontos
.2.6.1.1 e .2.6.1.3,
na
condição
de
os
referidos
tubos
estarem
equipados
com
meios
de
obturação
adequados
.
9A005
Flüssigkeitsraketenantriebssysteme
,
die
eines
der
von
Nummer
9A006
erfassten
Systeme
oder
Bestandteile
enthalten
,
geeignet
für
Trägerraketen
,
erfasst
von
obiger
Nummer
9A004
,
oder
für
Höhenforschungsraketen
,
erfasst
von
nachstehender
Nummer
9A104
. [EU]
9A005
Sistemas
de
propulsão
constituídos
por
foguetes
de
combustível
líquido
que
contenham
um
dos
sistemas
ou
componentes
especificados
em
9A006
,
utilizáveis
em
veículos
lançadores
espaciais
especificados
no
ponto
9A004
ou
foguetes-
sonda
mencionados
no
ponto
9A104
.
9A007a
Feststoffraketenantriebssysteme
,
geeignet
für
Trägerraketen
,
erfasst
von
obiger
Nummer
9A004
,
oder
für
Höhenforschungsraketen
,
erfasst
von
nachstehender
Nummer
9A104
,
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Sistemas
de
propulsão
constituídos
por
foguetes
de
combustível
sólido
,
utilizáveis
em
veículos
lançadores
espaciais
especificados
no
ponto
9A004
ou
foguetes-
sonda
mencionados
no
ponto
9A104
,
com
uma
das
seguintes
características:
9A104
Höhenforschungsraketen
(
sounding
rockets
),
geeignet
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
. [EU]
9A104
Foguetes-
sonda
,
capazes
de
transportar
uma
carga
útil
de
pelo
menos
500
kg
a
uma
distância
mínima
de
300
km
.
Abbildung
11:
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
isokinetischer
Sonde
und
Teilprobenahme
(
SB-Regelung
) [EU]
Figura
11:
Sistema
de
diluição
parcial
do
caudal
com
sonda
isocinética
e
recolha
de
amostras
fraccionada
(regulação
pela
SB
)
Abbildung
12:
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
isokinetischer
Sonde
und
Teilprobenahme
(
PB-Regelung
) [EU]
Figura
12:
Sistema
de
diluição
parcial
do
caudal
com
sonda
isocinética
e
recolha
de
amostras
fraccionada
(regulação
pela
PB
)
Abbildung
12
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
isokinetischer
Sonde
und
Teilprobenahme
(
PB-Regelung
) [EU]
Sistema
de
diluição
parcial
do
fluxo
com
sonda
isocinética
e
recolha
de
amostras
fraccionada
(regulação
pela
PB
)
Analogrechner
,
"Digitalrechner"
oder
digitale
Differenzialanalysatoren
,
die
nicht
von
Unternummer
4A001a1
erfasst
werden
,
besonders
robust
(
ruggedized
)
und
konstruiert
oder
geändert
zur
Verwendung
in
von
Nummer
9A004
erfassten
Trägerraketen
oder
von
Nummer
9A104
erfassten
Höhenforschungsraketen
. [EU]
Computadores
analógicos
,
"computadores
digitais"
ou
analisadores
digitais
diferenciais
,
com
excepção
dos
referidos
em
4A001
.a.1.,
que
sejam
robustecidos
e
concebidos
ou
modificados
para
utilização
em
veículos
lançadores
espaciais
referidos
em
9A004
ou
em
foguetes-
sonda
referidos
em
9A104
.
Ausgabe
der
Sauerstoffsonde
[EU]
Sinal
da
sonda
de
oxigénio
Auskleidungen
für
Brennkammern
,
geeignet
für
"Flugkörper"
,
von
Nummer
9A004
erfasste
Trägerraketen
oder
von
Nummer
9A104
erfasste
Höhenforschungsraketen
[EU]
Revestimentos
ablativos
para
câmaras
de
impulso
ou
de
combustão
,
utilizáveis
em
"mísseis"
,
veículos
lançadores
especiais
especificados
em
9A004
ou
foguetes-
sonda
especificados
em
9A104
(
AUTO
)SAMPLER
für
die
Probenahme
in
einem
[EU]
(AUTO)SONDA
Ballone
,
Luftschiffe
und
andere
nicht
für
maschinellen
Antrieb
bestimmte
Luftfahrzeuge
,
zivile
[EU]
Balões
,
dirigíveis
e
outros
veículos
aéreos
não
concebidos
para
propulsão
com
motor
,
destinados
a
usos
civis
(incluindo
balões
de
sonda
gem
aerológica
,
balões-piloto
,
balões-
sonda
meteorológicos
e
aparelhos
semelhantes
)
Ballone
und
Luftschiffe
;
andere
nicht
für
maschinellen
Antrieb
bestimmte
Luftfahrzeuge
,
zivile
[EU]
Balões
,
dirigíveis
e
outros
veículos
aéreos
não
concebidos
para
propulsão
com
motor
,
destinados
a
usos
civis
(incluindo
balões
de
sonda
gem
aerológica
,
balões-piloto
,
balões-
sonda
meteorológicos
e
aparelhos
semelhantes
) (excluindo
planadores
e
asas-delta
).
Behandlung
der
Proben
Jede
Probe
,
die
mit
dem
Probang-Becher
entnommen
wurde
,
auf
ihre
Qualität
prüfen
;
ein
Volumen
von
2
ml
mit
einem
gleichen
Volumen
Transportmedium
in
ein
gefrierfestes
Behältnis
geben
. [EU]
Tratamento
das
amostras
Examinar
cada
uma
das
amostras
colhidas
no
copo
da
sonda
esofágica
relativamente
à
qualidade
e
adicionar
2
ml
a
igual
volume
de
meio
para
transporte
num
recipiente
que
possa
resistir
à
congelação
.
Bei
dem
in
Abbildung
12
dargestellten
Teilprobenahmesystem
wird
Rohabgas
aus
dem
Auspuffrohr
EP
durch
die
Probenahmesonde
SP
und
das
Übertragungsrohr
TT
in
den
Verdünnungstunnel
DT
geleitet
. [EU]
No
sistema
de
recolha
total
apresentado
na
figura
12
,
os
gases
de
escape
brutos
são
transferidos
do
tubo
de
escape
(EP)
para
o
túnel
de
diluição
(DT)
através
da
sonda
de
recolha
de
amostras
(SP) e
do
tubo
de
transferência
(TT).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sonda":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners