A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for rol
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
.3
Sicherheits
rol
le
und
Anweisungen
für
den
Notfall
(R 8) [EU]
.3
Rol
de
chamada
e
instruções
para
situações
de
emergência
(R 8)
Aktenzeichen
der
Rechtssache
[EU]
Número
de
rol
Alarmsystem
,
Rundspruchanlage
,
Funkpersonal
,
Sicherheits
rol
le
und
Anweisungen
für
den
Notfall
,
Bedienungsanleitungen
,
Ausbildungshandbuch
und
Instandhaltung
(R 6 + 8 + 9 +
19
+
20
) [EU]
Sistema
de
alarme
de
emergência
,
instalação
sonora
,
rol
de
chamada
e
instruções
para
situações
de
emergência
,
pessoal
de
radiocomunicações
,
instruções
de
utilização
,
manual
de
formação
e
instruções
de
manutenção
(R 6 + 8 + 9
+19
+
20
)
an
Bord
von
Passagierschiffen
muss
das
Personal
,
dem
laut
Sicherheits
rol
le
die
Aufgabe
zukommt
,
den
Passagieren
in
Notsituationen
zu
helfen
,
ohne
weiteres
als
solches
erkennbar
sein
und
sich
in
einem
für
diesen
Zweck
hinreichenden
Maße
verständlich
machen
können
,
wobei
eine
geeignete
und
angemessene
Kombination
aus
den
nachstehenden
Kriterien
zu
berücksichtigen
ist:
[EU]
A
bordo
dos
navios
de
passageiros
, o
pessoal
designado
no
rol
de
chamada
para
ajudar
os
passageiros
em
situações
de
emergência
seja
facilmente
identificável
e
possua
capacidades
de
comunicação
suficientes
para
poder
prestar
essa
ajuda
,
tendo
em
conta
uma
adequada
combinação
de
dois
ou
mais
dos
seguintes
critérios:
Antwortschreiben
der
belgischen
Behörden
vom
19
.
Oktober
2006
, S.
6:
"Dit
belet
niet
at
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordt
door
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan
." [EU]
Resposta
das
autoridades
belgas
datada
de
19
de
Outubro
de
2006
, p.
6:
«Dit
belet
niet
dat
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordt
door
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan
.».
das
den
Vorschriften
in
Absatz
7.2.1.1
des
LSA-Codes
entspricht
und
durch
das
Fahrgäste
und
Besatzung
zu
den
Sammelplätzen
gerufen
und
die
in
der
Sicherheits
rol
le
enthaltenen
Maßnahmen
in
die
Wege
geleitet
werden
. [EU]
Este
sistema
deve
satisfazer
as
prescrições
do
parágrafo
7.2.1.1
do
Código
LSA
e
ser
apropriado
para
chamar
os
passageiros
e a
tripulação
para
os
postos
de
reunião
e
para
iniciar
as
acções
previstas
no
rol
de
chamada
.
Das
Personal
,
das
in
der
Sicherheits
rol
le
eingetragen
ist
und
in
Notfällen
den
Fahrgästen
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
Hilfe
zu
leisten
hat
,
muss
die
in
Abschnitt
A-V/3
Absatz
1
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
der
Führung
von
Menschenmengen
abgeschlossen
haben
. [EU]
O
pessoal
designado
no
rol
de
chamada
para
assistir
os
passageiros
em
situações
de
emergência
a
bordo
de
navios
de
passageiros
deve
ter
concluído
uma
formação
em
cont
rol
o
de
multidões
,
conforme
especificada
no
n.o 1
da
secção
A-V/3
do
Código
NFCSQ
.
Das
Personal
,
das
in
der
Sicherheits
rol
le
eingetragen
ist
und
in
Notfällen
den
Fahrgästen
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
Hilfe
zu
leisten
hat
,
muss
die
in
Abschnitt
A-V/3
Absatz
1
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
der
Führung
von
Menschenmengen
abgeschlossen
haben
. [EU]
O
pessoal
designado
no
rol
de
chamada
para
assistir
os
passageiros
em
situações
de
emergência
a
bordo
de
navios
de
passageiros
deve
ter
concluído
uma
formação
em
cont
rol
o
de
multidões
,
conforme
especificada
no
n.o 1
da
secção
A-V/3
do
Código
STCW
.
das
Unternehmen
muss
auf
Schiffen
mit
einer
Bruttotonnage
über
250
Tonnen
,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wird
,
ein
Kontingent
von
Seeleuten
aller
Kategorien
beschäftigen
,
die
in
der
Heuerliste
des
Registerhafens
eingetragen
sind
;
alle
Besatzungsmitglieder
sind
von
dieser
allgemeinen
und
besonderen
Liste
anzuheuern
,
wobei
einschränkend
einzig
die
nationalen
Beschäftigungsvorschriften
für
Seeleute
zu
beachten
sind
...". [EU]
que
a
empresa
assuma
a
obrigação
de
instituir
,
relativamente
à
tripulação
dos
navios
de
arqueação
bruta
superior
a
250
toneladas
,
um
rol
específico
compreendendo
todas
as
categorias
de
marítimos
que
compõem
a
tripulação
do
navio
para
o
qual
o
auxílio
é
solicitado
,
recorrendo
exclusivamente
a
marítimos
inscritos
no
rol
geral
do
porto
de
registo
, e
de
recrutar
a
partir
desses
rol
es
,
gerais
ou
específicos
,
toda
a
tripulação
,
constituindo
única
restrição
a
regulamentação
nacional
relativa
ao
emprego
dos
marítimos
.»
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Verfahrensschriftstücke
,
mit
Ausnahme
der
für
die
Zwecke
einer
gütlichen
Beilegung
im
Sinne
des
Art
.
70
der
Verfahrensordnung
erstellten
,
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt
,
auf
dem
das
Aktenzeichen
der
Rechtssache
,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
vermerkt
sind
. [EU]
Os
autos
encerrados
incluem
uma
lista
dos
atos
processuais
juntos
aos
mesmos
,
com
exceção
dos
elaborados
para
efeitos
da
resolução
amigável
dos
litígios
na
aceção
do
artigo
70
.o
do
Regulamento
de
Processo
,
com
indicação
do
respetivo
número
,
bem
como
uma
folha
de
rosto
mencionando
o
número
de
rol
do
processo
,
as
partes
e a
data
de
encerramento
.
Dies
ist
in
der
Sicherheits
rol
le
und
in
den
Anweisungen
für
den
Notfall
festzuhalten
. [EU]
Esta
condição
deve
ser
consignada
no
rol
de
chamada
e
nas
instruções
para
situações
de
emergência
.
Die
Terminliste
wird
am
Eingang
des
Sitzungssaals
ausgehängt
. [EU]
O
rol
de
audiência
é
afixado
à
entrada
da
sala
de
audiência
.
Die
Vertreter
der
Parteien
werden
ebenfalls
gebeten
,
wenn
sie
ein
Urteil
eines
Gerichts
zitieren
,
das
Aktenzeichen
der
zitierten
Rechtssache
,
den
Namen
der
Parteien
und
das
Datum
des
Urteils
oder
Beschlusses
zu
nennen
. [EU]
Pede-se
igualmente
aos
representantes
das
partes
,
quando
citem
um
acórdão
de
uma
jurisdição
,
que
indiquem
o
número
de
rol
do
processo
citado
, o
nome
das
partes
e a
data
do
acórdão
ou
do
despacho
.
Die
vorliegende
Sache
betrifft
einen
Zusammenschluss
,
durch
den
E.ON
die
Kont
rol
le
über
MOL
Földgázellátó
Rt
. (
"MOL
GMH"
-
Großhandel
,
Marketing
,
Handel
)
und
MOL
Földgáztá
rol
ó
Rt
. (
"MOL
Speicherung"
)
erwirbt
. [EU]
O
presente
processo
diz
respeito
a
uma
concentração
através
da
qual
a E.ON
adquire
o
cont
rol
o
da
MOL
Földgázellátó
Rt
. («MOL
WMT»
) e
da
MOL
Földgáztá
rol
ó
Rt
. («MOL
Storage»
).
FAL-Formular
5:
Besatzungsliste
[EU]
Formulário
FAL
n.o
5:
Rol
da
tripulação
Fehlen
einer
aktuellen
Sicherheits
rol
le
oder
Besatzungsmitglieder
kennen
ihre
Aufgaben
im
Fall
eines
Brandes
oder
einer
Anordnung
zum
Verlassen
des
Schiffes
nicht
. [EU]
Falta
de
um
rol
de
chamada
actualizado
ou
existência
de
membros
da
tripulação
que
desconhecem
os
seus
deveres
em
caso
de
incêndio
ou
de
abandono
do
navio
.
Im
Fall
der
Anwendung
von
Art
.
34
Abs
. 6
der
Verfahrensordnung
richtet
sich
die
Jahresangabe
im
Aktenzeichen
nach
dem
Tag
der
Einreichung
des
Schriftstücks
,
das
für
die
Wahrung
der
Verfahrensfristen
maßgebend
ist
. [EU]
Em
caso
de
aplicação
do
artigo
34
.o, n.o 6,
do
Regulamento
de
Processo
, a
indicação
do
ano
no
número
de
rol
corresponde
à
data
da
apresentação
do
documento
tomada
em
consideração
para
efeitos
de
observância
dos
prazos
processuais
.
Jedoch
darf
der
Gesamtbetrag
der
im
Zeitraum
1993-2004
gewährten
und
ausgezahlten
Brutto-Umstrukturierungsbeihilfe
49985
Mia
.
ROL
nicht
übersteigen
. [EU]
De
qualquer
modo
, o
montante
total
do
auxílio
bruto
à
reestruturação
concedido
e
pago
no
período
de
1993‐
;2004
não
pode
exceder
ROL
49985
mil
milhões
.
Kapitäne
,
Offiziere
und
sonstiges
in
Sicherheits
rol
len
geführtes
Personal
,
das
in
Notfällen
den
Fahrgästen
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
Hilfe
zu
leisten
hat
,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
1
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
der
Führung
von
Menschenmengen
abgeschlossen
haben
. [EU]
Os
comandantes
,
oficiais
e
outro
pessoal
designado
no
rol
de
chamada
para
assistir
os
passageiros
em
situações
de
emergência
a
bordo
de
navios
ro-ro
de
passageiros
devem
ter
concluído
uma
formação
em
cont
rol
o
de
multidões
,
conforme
especificada
no
n.o 1
da
secção
A-V/2
do
Código
NFCSQ
.
Muster
rol
le
,
Brandbekämpfungsplan
und
für
Fahrgastschiffe
ein
Lecksicherheitsplan
. [EU]
Rol
de
chamada
,
plano
de
combate
a
incêndios
e,
para
navios
de
passageiros
,
plano
para
limitação
de
avarias
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rol":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners