A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for resta
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Allerdings
ist
zu
prüfen
,
inwieweit
die
staatliche
Förderung
der
Übertragungskosten
der
Rundfunkanbieter
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
notwendig
und
angemessen
ist
. [EU]
Resta
verificar
em
que
medida
o
auxílio
estatal
para
cobertura
dos
custos
de
transmissão
é
oportuno
e
necessário
para
a
consecução
deste
objectivo
.
Auf
Initiative
des
Mitgliedstaats
oder
auf
Initiative
der
Kommission
mit
dem
Einverständnis
des
betreffenden
Mitgliedstaats
können
die
operationellen
Programme
überprüft
und
erforderlichenfalls
kann
das
verbleibende
Programm
in
einem
oder
mehreren
der
folgenden
Fälle
überarbeitet
werden:
[EU]
Por
iniciativa
do
Estado-Membro
,
ou
da
Comissão
com
o
acordo
do
Estado-Membro
em
causa
,
os
programas
operacionais
podem
ser
reexaminados
e,
se
necessário
,
revistos
na
parte
que
resta
,
num
ou
mais
dos
seguintes
casos:
Beträgt
die
Restmenge
in
dem
Kühlhaus
nach
Annahme
aller
erfolgreichen
Angebote
weniger
als
5000
kg
,
so
wird
sie
von
der
zuständigen
Stelle
ausgehend
vom
höchsten
Preisangebot
den
Zuschlagsempfängern
angeboten
. [EU]
Após
a
aprovação
de
todos
os
adjudicatários
,
se
a
quantidade
que
resta
em
armazém
for
inferior
a
5000
kg
, a
mesma
será
proposta
pelo
organismo
competente
aos
adjudicatários
,
começando
pelo
que
oferecer
o
preço
mais
elevado
.
Daher
wurde
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
der
Grundverordnung
der
endgültige
Antidumpingzoll
angepasst
,
so
dass
er
die
tatsächliche
Dumpingspanne
widerspiegelte
,
die
nach
Einführung
des
endgültigen
Ausgleichszolls
zur
Beseitigung
der
Auswirkungen
der
Ausfuhrsubventionen
verbleibt
(
vgl
.
Randnummer
46
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1339/2002
). [EU]
Consequentemente
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
24
.o
do
regulamento
de
base
, o
direito
anti-dumping
definitivo
foi
ajustado
para
reflectir
a
margem
de
dumping
real
que
resta
após
a
instituição
do
direito
de
compensação
definitivo
destinado
a
corrigir
o
efeito
das
subvenções
à
exportação
[ver considerando 46 do Regulamento (CE) n.o 1339/2002].
Damit
bleiben
die
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstaben
a
und
c
EG-Vertrag
und
der
darauf
gestützten
der
Gemeinschaftsleitlinien
. [EU]
Desta
forma
resta
apenas
a
derrogação
prevista
no
n.o 3,
alíneas
a) e c),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
e
as
orientações
comunitárias
baseadas
nesta
disposição
.
Damit
stellt
sich
die
Frage
,
welcher
Anteil
der
Beihilfe
den
beiden
Produktionssparten
jeweils
zuzurechnen
ist
. [EU]
Resta
assim
a
questão
de
saber
como
separar
o
auxílio
entre
os
dois
tipos
de
produção
.
Darüber
hinaus
wurden
erste
Schritte
hin
zu
einem
"Flexicurity"-Ansatz
unternommen
und
es
bleibt
abzuwarten
,
welche
Wirkung
die
neuen
Maßnahmen
im
Bereich
Erziehung
und
Wissenschaft
haben
werden
. [EU]
Foi
adoptada
uma
primeira
série
de
medidas
no
âmbito
da
abordagem
baseada
na
flexigurança
e
resta
saber
qual
será
o
impacto
das
acções
levadas
a
cabo
no
domínio
do
ensino
e
da
investigação
.
Das
ausgeschiedene
Mitglied
wird
für
die
noch
verbleibende
Amtszeit
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
4
ersetzt
. [EU]
Será
substituído
para
o
período
do
mandato
que
resta
cumprir
segundo
o
processo
previsto
no
artigo
4.o
die
Antenne
abbricht
und
der
restliche
Teil
der
Antenne
keinen
scharfen
oder
gefährlichen
Teil
hat
,
der
von
der
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
berührt
werden
kann
und
nicht
mehr
als
40
mm
hervorsteht
. [EU]
a
antena
parte-se
e a
parte
que
resta
da
antena
não
apresenta
nenhuma
parte
cortante
ou
perigosa
com
a
qual
a
esfera
de
100
mm
possa
entrar
em
contacto
e
não
se
projecta
mais
de
40
mm
.
Die
Erstellung
eines
vollständigen
Verzeichnisses
aller
Radioxenon-Quellen
steht
noch
aus
. [EU]
Resta
ainda
compilar
um
inventário
exaustivo
de
fontes
de
radiações
de
radioxénon
.
Die
eventuell
im
Tank
des
Zerstäubers
zurückgebliebene
Menge
Wasser
messen
. [EU]
Medir
a
quantidade
de
água
que
resta
no
reservatório
do
pulverizador
.
Die
Methode
"kein
Neustart
des
Motors
nach
Countdown"
sieht
vor
,
dass
ein
Countdown
für
die
Neustarts
oder
die
verbleibende
Fahrstrecke
abläuft
,
sobald
sich
das
Aufforderungssystem
aktiviert
. [EU]
O
«sistema
que
impede
novo
arranque
do
motor
após
contagem
decrescente»
permite
uma
contagem
decrescente
de
novos
arranques
ou
da
distância
que
resta
percorrer
logo
que
o
sistema
de
persuasão
for
activado
.
Diese
Entscheidung
betrifft
derartige
Tätigkeiten
nicht
.
Folglich
ist
die
Frage
zu
klären
,
ob
im
Rahmen
der
angemeldeten
Regelung
gewährte
Beihilfen
,
die
eine
Reihe
von
angeblich
nicht
dem
Wettbewerb
mit
Unternehmen
in
anderen
EWR-Staaten
ausgesetzte
Wirtschaftsbereiche
betreffen
,
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
beeinträchtigen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
presente
decisão
não
abrange
tais
actividades
.Resta,
portanto
,
determinar
se
o
auxílio
concedido
no
âmbito
do
regime
notificado
,
que
é
aplicável
a
um
certo
número
de
sectores
alegadamente
não
sujeitos
à
concorrência
de
empresas
em
outros
Estados
EEE
,
produz
efeitos
nas
trocas
comerciais
entre
as
Partes
Contratantes
.
Diese
vorläufig
geschätzten
Anpassungen
sind
abhängig
von
einer
genauen
Unternehmensbewertung
der
LBB
und
sollten
endgültig
umgesetzt
werden
,
sobald
eine
solche
nach
Konkretisierung
der
noch
offenen
Punkte
bezüglich
der
LBB
(
genaue
Größe
der
nach
Auslagerung
der
IBB
verbleibenden
IBB-Reserve
,
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Vergütung
des
IBB-Fördervermögens
)
erfolgt
ist
. [EU]
Estas
adaptações
estimadas
a
título
preliminar
dependem
de
uma
avaliação
precisa
do
valor
empresarial
do
LBB
,
devendo
ser
aplicadas
com
carácter
definitivo
assim
que
uma
semelhante
avaliação
se
processe
após
elucidação
das
questões
ainda
pendentes
em
relação
ao
LBB
(dimensão
exacta
após
transferência
da
reserva
IBB
que
resta
ao
IBB
,
decisão
da
Comissão
sobre
a
remuneração
do
capital
de
fomento
do
IBB
).
die
Zeit
bis
zur
Aktivierung
der
schwachen
und/oder
starken
Aufforderung
[EU]
o
tempo
que
resta
até
à
ativação
dos
sistemas
de
persuasão
de
baixa
e/ou
alta
intensidade
Es
bleibt
zu
prüfen
,
ob
der
vom
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
gezahlte
Preis
den
Kosten
eines
durchschnittlichen
,
gut
geführten
Unternehmens
,
das
angemessen
mit
Transportmitteln
ausgestattet
ist
,
entspricht
. [EU]
Resta
verificar
se
o
preço
pago
pela
Verkehrsverbund
Tirol
à
Postbus
corresponde
ao
custo
de
uma
empresa
média
,
bem
gerida
e
adequadamente
equipada
com
meios
de
transporte
.
Es
ist
ratsam
,
den
Antrag
rechtzeitig
zu
stellen
,
damit
die
verbleibende
Klagefrist
nicht
zu
kurz
ist
. [EU]
É
conveniente
apresentar
este
pedido
atempadamente
a
fim
de
evitar
que
o
prazo
que
resta
para
a
propositura
da
ação
ou
do
recurso
não
seja
demasiado
curto
.
Hinsichtlich
des
einzigen
anderen
noch
verbleibenden
PCN-Elements
,
des
KN-Codes
,
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
dies
kein
zuverlässiger
Indikator
wäre
,
da
die
chinesischen
oder
indischen
Behörden
nicht
zwischen
den
10
für
die
Definition
der
betroffenen
Ware
verwendeten
KN-Codes
unterscheiden
,
wie
dies
die
EU-Behörden
tun
. [EU]
No
que
respeita
ao
outro
elemento
NCP
que
resta
, o
código
NC
,
considerou-se
que
não
seria
um
indicador
fiável
pois
as
autoridades
chinesas
ou
indianas
não
fazem
distinção
entre
os
10
códigos
NC
utilizados
para
definir
o
produto
em
causa
,
como
o
fazem
as
autoridades
da
UE
.
In
diesem
Zusammenhang
erhebt
sich
die
Frage
,
ob
ein
Konkurs
von
IFB
France
nicht
kostengünstiger
für
die
IFB
gewesen
wäre
. [EU]
Resta
saber
se
a
declaração
de
insolvência
da
IFB
France
teria
ou
não
sido
menos
dispendiosa
para
a
IFB
.
Ononis
Spinosa
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
der
Wurzel
des
Dornigen
Hauhechels
,
Ononis
spinosa
,
Fabaceae
[EU]
Ononis
Spinosa
Extract
é
um
extracto
de
raízes
de
resta
-boi
,
Ononis
spinosa
,
Leguminosae
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners