DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for relutante
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Da derartige Subventionen oft den Wettbewerb verzerren, widerstrebt es der Überwachungsbehörde, derartige Regelungen zu genehmigen, wenn sie nicht Teil einer Umstrukturierung sind, deren Ziel eine Verringerung der Flottenkapazität ist. [EU] Na medida em que tendem a distorcer a concorrência, o Órgão de Fiscalização da EFTA tem-se mostrado relutante em aprovar tais regimes de auxílios, excepto quando estes fazem parte de uma reforma estrutural que conduz a reduções da capacidade global da frota.

Das Panel stellte im Einzelnen Folgendes fest: "Das Panel ... zögert zwar vorzuschreiben, wie eine angemessene begründete Erklärung aussehen könnte, ist jedoch der Auffassung, dass die USITC z. B. hätte nachweisen können, dass in diesem konkreten Fall kein Zusammenhang zwischen dem Nachfragerückgang im Untersuchungszeitraum und der Schädigung bestand. [EU] O painel declarou, nomeadamente, o seguinte: «Embora [...] relutante em definir o que poderá constituir uma explicação fundamentada e adequada, o painel considera que a USITC poderia, por exemplo, ter demonstrado que não existia uma ligação entre as diminuições da procura durante o período de inquérito e o prejuízo sofrido nesse caso específico.

In diesem Zusammenhang konnte die Kommission das Argument der polnischen Seite nicht akzeptieren, wonach der Staat durch den Umstrukturierungsplan in der Summe mehr zurückerhält als im Falle einer Liquidation. [EU] Nessas circunstâncias, a Comissão mostrou-se relutante em aceitar o argumento polaco de que, em geral, o plano de reestruturação produziria um melhor retorno para o Estado do que a liquidação.

Nach Angaben in der Fachpresse scheinen außerdem vor allem einige Regionen besonders wettbewerbsintensiv zu sein, was für die Einzelhändler schwierig zu sein scheint (scharfer Wettbewerb, Konsolidierung des Markts, starke Abhängigkeit vom Finanzmarkt, der nur zögerlich investiert, sowie strategische Misserfolge). [EU] Segundo a imprensa especializada, algumas regiões parecem ser particularmente competitivas e difíceis do ponto de vista dos retalhistas (forte concorrência, processo de consolidação no mercado, forte dependência no que diz respeito ao mercado financeiro, algo relutante em investir, e fracassos estratégicos).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners