A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1272 results for relacionada
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
andere
epidemiologische
Nachweise
,
bei
denen
eine
relativ
geringe
,
aber
bedeutende
Inzidenz
von
allergischen
Kontaktdermatitiden
im
Verhältnis
zu
einer
relativ
starken
Exposition
auftritt
. [EU]
Outras
provas
epidemiológicas
em
que
se
verifique
uma
incidência
relativamente
baixa
mas
substancial
de
dermatite
alérgica
de
contacto
,
relacionada
com
uma
exposição
relativamente
elevada
.
andere
epidemiologische
Nachweise
,
bei
denen
eine
relativ
hohe
und
bedeutende
Inzidenz
von
allergischen
Kontaktdermatitiden
im
Verhältnis
zu
einer
relativ
geringen
Exposition
auftritt
. [EU]
Outras
provas
epidemiológicas
em
que
se
verifique
uma
incidência
substancial
e
relativamente
elevada
de
dermatite
alérgica
de
contacto
,
relacionada
com
uma
exposição
relativamente
baixa
.
Änderung
der
Migrationsvorschriften
in
Bezug
auf
die
legale
und
illegale
Einwanderung
und
den
Menschenhandel
. [EU]
Rever
a
legislação
sobre
imigração
,
em
especial
a
relacionada
com
a
imigração
legal
e
ilegal
e
com
o
tráfico
de
seres
humanos
.
Angaben
zu
den
Aufzeichnungen
(
zollrelevante
Aufzeichnungen
). [EU]
Informações
relativas
às
escritas
(contabilidade
relacionada
com
os
regimes
aduaneiros
)
Angaben
zum
gemeinschaftlichen
Bildzeichen
können
durch
Informationen
über
die
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführten
Bildzeichen
ergänzt
werden
, [EU]
A
informação
relativa
ao
logotipo
comunitário
pode
ser
complementada
por
informação
relacionada
com
outros
logotipos
que
os
Estados-Membros
tenham
eventualmente
criado
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Lage
in
Liberia
verabschiedete
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
am
13
.
Juni
2006
die
Resolution
1683
(
2006
),
die
einige
Ausnahmen
von
dem
mit
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Resolution
1521
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
verhängten
Verbot
technischer
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
vorsieht
. [EU]
À
luz
da
evolução
da
situação
na
Libéria
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
aprovou
,
em
13
de
Junho
de
2006
, a
Resolução
1683
(2006)
do
CSNU
que
introduz
algumas
derrogações
da
proibição
de
prestação
de
assistência
técnica
relacionada
com
actividades
militares
imposta
pela
alínea
b)
do
ponto
2
da
Resolução
1521
(2003)
do
CSNU
.
Angesichts
der
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
,
die
jüngst
über
die
Pathogenese
des
Blauzungenvirus
im
Zusammenhang
mit
einer
möglichen
Trans-Plazenta-Übertragung
gewonnen
wurden
,
sollten
einige
Vorsorgemaßnahmen
getroffen
werden
,
um
die
mögliche
Verbreitung
der
Seuche
durch
trächtige
oder
neugeborene
Tiere
zu
vermeiden
. [EU]
À
luz
de
nova
informação
científica
recentemente
reunida
sobre
a
patogénese
do
vírus
da
febre
catarral
ovina
relacionada
com
a
possível
transmissão
transplacentária
desta
doença
,
devem
ser
tomadas
algumas
medidas
cautelares
para
evitar
a
possível
propagação
da
doença
através
de
fêmeas
prenhes
ou
alguns
animais
recém-nascidos
.
Angesichts
des
Zusammenhangs
zwischen
Nährstoffkonzentration
und
Nährstoffeinträgen
über
Flüsse
im
Einzugsgebiet
fällt
der
Zusammenarbeit
mit
Binnenmitgliedstaaten
über
etablierte
Strukturen
im
Einklang
mit
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
2008/56/EG
eine
besondere
Rolle
zu
. [EU]
Considerando
que
a
concentração
de
nutrientes
está
relacionada
com
as
cargas
de
nutrientes
dos
rios
nas
bacias
hidrográficas
,
reveste-se
de
especial
importância
a
cooperação
com
os
Estados-Membros
interiores
,
mediante
estruturas
de
cooperação
estabelecidas
em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
terceiro
parágrafo
,
da
Directiva
2008/56/CE
.
Angesichts
dieser
Besonderheiten
muss
man
bezüglich
der
50
%-igen
Ermäßigung
der
Körperschaftssteuer
,
die
für
steuerlich
besonders
begünstigte
Genossenschaften
gilt
,
auch
auf
die
Doppelbesteuerung
von
Dividenden/Rückvergütungen
hinweisen
,
die
sich
dadurch
ergibt
,
dass
Gewinne
zunächst
durch
die
Körperschaftssteuer
und
dann
durch
die
Einkommensteuer
besteuert
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
estas
especificidades
,
relativamente
à
«regra
do
benefício»
relacionada
com
a
minoração
de
50
%
do
total
do
imposto
apurado
,
que
se
aplica
às
cooperativas
especialmente
protegidas
,
deve
chamar-se
a
atenção
para
a
dupla
tributação
dos
dividendos/participação
nos
resultados
que
resultará
do
facto
de
os
lucros
serem
tributados
primeiro
em
sede
do
imposto
sobre
as
sociedades
e
posteriormente
em
sede
de
IRS
.
Anlagenteile
mit
Prozessemissionen
der
prozessbezogenen
historischen
Aktivitätsrate
,
multipliziert
mit
0,9700,
entsprechen
muss
. [EU]
A
subinstalação
com
emissões
de
processo
, o
número
anual
preliminar
de
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
em
relação
a
um
dado
ano
corresponderá
ao
nível
histórico
de
actividade
relacionada
com
o
processo
,
multiplicado
por
0,9700.
Anmerkung
(4):
Zusätzliche
statusbezogene
"Qualification"-Informationen
auf
der
Ebene
der
einzelstaatlichen
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungssysteme
für
CSPs
,
die
keine
QCs
ausstellen
,
KÖNNEN
ggf
.
und
wenn
erforderlich
(z. B.
zur
Unterscheidung
zwischen
verschiedenen
Qualitäts-/Sicherheitsstufen
)
auf
der
Dienstebene
bereitgestellt
werden
. [EU]
Nota
(4): A
informação
complementar
sobre
«qualificação»
relacionada
com
o
estado
,
definida
ao
nível
dos
sistemas
nacionais
de
controlo/acreditação
de
PSC
que
não
emitem
CQ
,
PODE
ser
fornecida
a
nível
do
serviço
,
quando
tal
for
aplicável
e
requerido
(por
exemplo
,
para
distinguir
entre
vários
níveis
de
qualidade/segurança
).
Anschließend
soll
eine
absteigende
Folge
von
Dosierungsstufen
ausgewählt
werden
,
um
dosisabhängige
Wirkungen
und
die
niedrigste
Dosis
ohne
zu
beobachtende
schädliche
Wirkungen
(
NOAEL
)
zu
bestimmen
. [EU]
Deve
seleccionar-se
uma
sequência
descendente
de
níveis
de
dose
que
permita
detectar
qualquer
resposta
relacionada
com
a
dose
e
determinar
o
nível
sem
efeito
adverso
observável
(NSEAO)
ao
nível
de
dose
mais
baixo
.
Anschließend
stabilisierten
sich
die
Preise
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
;
der
Rückgang
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzkrise
scheint
begrenzt
gewesen
zu
sein
. [EU]
Os
preços
das
importações
objecto
de
dumping
provenientes
da
RPC
estabilizaram
em
seguida
,
parecendo
ser
reduzida
a
diminuição
relacionada
com
a
crise
financeira
.
Anzahl
der
Teilnehmer
,
die
eine
Schulung
im
Bereich
der
Landwirtschaft
und/oder
Forstwirtschaft
erfolgreich
abgeschlossen
haben
[EU]
Número
de
participantes
que
terminaram
com
êxito
uma
actividade
de
formação
relacionada
com
a
agricultura
e/ou
a
silvicultura
"Aquakulturbetrieb":
jeder
-
auch
gewerbliche
-
öffentliche
oder
private
Betrieb
,
der
einer
Tätigkeit
im
Zusammenhang
mit
der
Aufzucht
und
Haltung
von
Tieren
in
Aquakultur
nachgeht
[EU]
«Empresa
de
produção
aquícola»:
qualquer
empresa
,
com
ou
sem
fins
lucrativos
,
pública
ou
privada
,
que
se
dedique
a
uma
actividade
relacionada
com
a
criação
, a
manutenção
ou
a
cultura
de
animais
de
aquicultura
arbeitet
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammen
,
um
technische
Lösungen
zu
entwickeln
und
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
zu
leisten
,
beispielsweise
bei
der
Rückverfolgung
von
Einleitungen
durch
Satellitenüberwachung
und
Kontrollen
[EU]
Cooperar
com
os
Estados-Membros
no
desenvolvimento
de
soluções
técnicas
e
na
prestação
de
assistência
técnica
relacionada
com
a
aplicação
da
presente
directiva
,
em
acções
como
a
detecção
de
descargas
através
de
controlo
e
vigilância
por
satélite
Artikel
4
Absatz
2
erster
und
dritter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
,
mit
Ausnahme
von
Untersuchungen
,
insbesondere
solchen
,
die
mögliche
Verstöße
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
zum
Gegenstand
haben
,
wird
dahin
ausgelegt
,
dass
ein
überwiegendes
öffentliches
Interesse
an
der
Verbreitung
besteht
,
wenn
die
angeforderten
Informationen
Emissionen
in
die
Umwelt
betreffen
. [EU]
No
que
se
refere
aos
primeiro
e
terceiro
travessões
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1049/2001
,
com
excepção
dos
inquéritos
,
em
especial
os
relacionados
com
possíveis
incumprimentos
do
direito
comunitário
,
considera-se
que
existe
um
interesse
público
superior
na
divulgação
quando
a
informação
solicitada
estiver
relacionada
com
emissões
para
o
ambiente
.
Auch
unter
der
Annahme
,
dass
die
Maßnahme
tatsächlich
eine
Beihilfe
darstellt
,
ist
sie
teilweise
vereinbar
mit
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b),
da
der
HSY
dieses
Kapital
zur
Beseitigung
von
Erdbebenschäden
gewährt
wurde
.
Auch
fällt
diese
Maßnahme
teilweise
unter
Artikel
296
des
EG-Vertrags
,
da
sie
unmittelbar
mit
dem
Verteidigungsbereich
der
HSY
zu
tun
hat
. [EU]
Mesmo
que
a
medida
constituísse
um
auxílio
,
seria
parcialmente
compatível
ao
abrigo
do
n.o 2,
alínea
b),
do
artigo
87
.o,
dado
que
o
referido
capital
foi
concedido
a
título
de
compensação
pelos
danos
sofridos
pela
HSY
em
consequência
do
terramoto
e
está
parcialmente
abrangida
pelo
âmbito
de
aplicação
do
artigo
296
.o
do
Tratado
,
uma
vez
que
está
directamente
relacionada
com
as
actividades
militares
da
HSY
.
Auch
wenn
in
einer
bestimmten
Verbraucherbeschwerde
über
einen
Zwischenfall
berichtet
wird
,
kann
ein
einzelnes
Verletzungsszenario
genügen
,
um
geeignete
Maßnahmen
zur
Risikominderung
abzuleiten
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
se
tiver
sido
apresentada
uma
queixa
específica
relacionada
com
um
incidente
,
poderá
ser
suficiente
um
único
cenário
de
lesão
para
tirar
conclusões
sobre
as
medidas
adequadas
de
redução
do
risco
.
Auch
werden
die
Beschränkungen
für
die
Erbringung
von
technischer
und
finanzieller
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
Ausrüstung
zur
internen
Repression
aufgehoben
. [EU]
Elimina
igualmente
as
restrições
à
prestação
de
assistência
técnica
e
financeira
relacionada
com
equipamento
utilizado
para
efeitos
de
repressão
interna
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relacionada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners