A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
126 results for presidenciais
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Das
Länderstrategiepapier
und
Nationale
Richtprogramm
(
LSP/NRP
)
für
Guinea
,
das
mit
einem
Richtbetrag
von
237
Mio
.
EUR
ausgestattet
ist
,
kann
nach
den
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
und
der
tatsächlichen
Einsetzung
der
Nationalversammlung
unterzeichnet
werden
. [EU]
O
Documento
de
Estratégia
e
de
Cooperação
e o
Programa
Indicativo
Nacional
(DEP/PIN)
para
a
Guiné
,
com
um
montante
indicativo
de
237
milhões
de
EUR
,
poderá
ser
actualizado
,
renegociado
e
assinado
na
sequência
da
realização
das
eleições
legislativas
e
presidenciais
e
da
instalação
efectiva
dos
deputados
eleitos
da
Assembleia
Nacional
.
Der
Beschluss
2010/639/GASP
des
Rates
in
der
geänderten
Fassung
sieht
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
unter
anderem
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
vor
. [EU]
A
Decisão
do
Conselho
2010/639/PESC
,
tal
como
alterada
,
prevê
o
congelamento
de
fundos
e
de
recursos
económicos
que
sejam
propriedade
nomeadamente
de
pessoas
responsáveis
por
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
de
19
de
Dezembro
de
2010
na
Bielorrússia
e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
, e
de
qualquer
das
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
23
.
März
2006
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
verurteilt
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festgenommen
haben
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
haben
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
zu
protestieren
. [EU]
Em
23
de
Março
de
2006
, o
Conselho
Europeu
condenou
a
acção
levada
a
cabo
nessa
data
pelas
autoridades
da
Bielorrússia
ao
deterem
manifestantes
pacíficos
que
exerciam
o
seu
direito
legítimo
de
liberdade
de
reunião
em
protesto
contra
a
forma
como
decorreram
as
eleições
presidenciais
realizadas
na
Bielorrússia
a
19
de
Março
de
2006
.
Der
Europäische
Rat
hat
bedauert
,
dass
die
Regierung
von
Belarus
die
OSZE-Verpflichtungen
hinsichtlich
demokratischer
Wahlen
nicht
eingehalten
hat
,
und
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Präsidentschaftswahlen
mit
grundlegenden
Mängeln
behaftet
waren
. [EU]
O
Conselho
Europeu
lamentou
que
as
autoridades
bielorrussas
não
tivessem
honrado
os
compromissos
assumidos
no
âmbito
da
OSCE
em
matéria
de
eleições
democráticas
, e
considera
que
as
eleições
presidenciais
foram
,
no
essencial
,
marcadas
por
irregularidades
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IIIA
aufgeführt
sind
. [EU]
por
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
de
19
de
Dezembro
de
2010
e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
, e
de
qualquer
das
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
cuja
lista
consta
do
Anexo
III-A
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IV
aufgeführt
sind
[EU]
por
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
de
19
de
Março
de
2006
e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
, e
de
qualquer
das
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
eles
associados
cuja
lista
consta
do
Anexo
IV
Der
Präsident
der
Kommission
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
hat
mit
Schreiben
vom
25
.
Oktober
2007
an
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
um
Unterstützung
für
die
Sanktionen
gebeten
,
die
der
Rat
für
Frieden
und
Sicherheit
der
Afrikanischen
Union
mit
Beschluss
vom
10
.
Oktober
2007
gegen
die
illegalen
Instanzen
von
Anjouan
in
der
Union
der
Komoren
im
Anschluss
an
die
dortigen
Präsidentschaftswahlen
,
die
unter
nicht
zufrieden
stellenden
Bedingungen
stattfanden
,
verhängt
hat
. [EU]
Por
carta
datada
de
25
de
Outubro
de
2007
e
dirigida
ao
Secretário-Geral/Alto
Representante
, o
Presidente
da
Comissão
da
União
Africana
(UA)
solicitou
o
apoio
da
União
Europeia
e
dos
seus
Estados-Membros
para
as
sanções
que
,
em
10
de
Outubro
de
2007
, o
Conselho
de
Paz
e
Segurança
da
União
Africana
decidiu
impor
contra
as
autoridades
ilegais
de
Anjouan
,
na
União
das
Comores
,
na
sequência
de
eleições
presidenciais
realizadas
em
condições
insatisfatórias
.
der
Rat
der
Europäischen
Union
hat
die
Fortschritte
,
die
die
Republik
Guinea
bei
der
Rückkehr
zur
verfassungsmäßigen
Ordnung
insbesondere
dank
des
friedlichen
Ausgangs
der
Präsidentschaftswahlen
im
Jahr
2010
und
der
Ernennung
eines
demokratisch
legitimierten
Präsidenten
und
der
Einsetzung
einer
Zivilregierung
erzielte
,
begrüßt
und
daher
im
Juli
2011
die
gegenüber
der
Republik
Guinea
ergriffenen
geeigneten
Maßnahmen
gelockert
. [EU]
Congratulando-se
com
os
progressos
alcançados
pela
República
da
Guiné
em
matéria
de
restabelecimento
da
ordem
constitucional
,
designadamente
na
sequência
da
realização
pacífica
das
eleições
presidenciais
em
2010
e
da
entrada
em
funções
de
um
Presidente
legítimo
e
de
um
governo
civil
,
em
julho
de
2011
o
Conselho
da
União
Europeia
flexibilizou
as
medidas
apropriadas
estabelecidas
relativamente
à
República
da
Guiné
.
Der
Rat
hält
es
im
Einklang
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vom
10
.
April
2006
für
zweckmäßig
,
auch
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Personen
einzufrieren
,
die
eine
Mitverantwortung
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
tragen
. [EU]
Na
sequência
das
suas
Conclusões
de
10
de
Abril
de
2006
, o
Conselho
considera
igualmente
adequado
congelar
os
fundos
e
outros
recursos
económicos
dessas
pessoas
,
que
participaram
em
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
e
na
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
no
contexto
das
eleições
presidenciais
de
19
de
Março
de
2006
.
Der
Rat
hat
am
10
.
April
2006
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/276/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
bestehenden
restriktiven
Maßnahmen
gegen
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
für
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
die
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
bestätigt
wurden
. [EU]
Em
10
de
Abril
de
2006
, o
Conselho
aprovou
a
Posição
Comum
2006/276/PESC
que
confirmou
as
medidas
restritivas
vigentes
contra
as
pessoas
responsáveis
pelas
violações
das
normas
eleitorais
internacionais
nas
eleições
presidenciais
que
tiveram
lugar
na
Bielorrússia
,
em
19
de
Março
de
2006
, e
pela
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
e
contra
as
pessoas
singulares
e
colectivas
,
entidades
ou
organismos
a
elas
associados
.
Die
Bedingungen
sollten
geschaffen
werden
,
die
die
Durchführung
wahrhaftig
demokratischer
und
transparenter
Präsidentschaftswahlen
sicherstellen
. [EU]
Deveriam
ser
criadas
em
tempo
útil
as
condições
para
assegurar
que
as
eleições
presidenciais
decorrem
de
forma
transparente
e
genuinamente
democrática
.
Die
Europäische
Union
wird
den
Fortgang
des
Demokratisierungsprozesses
und
insbesondere
die
Umsetzung
der
von
der
Übergangsregierung
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
,
innerstaatlicher
Dialog
,
demokratische
Grundsätze
und
Economic
Governance
sowie
die
Fortschritte
hinsichtlich
der
Abhaltung
von
Kommunal-
,
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
aufmerksam
beobachten
. [EU]
A
União
Europeia
acompanhará
atentamente
a
evolução
do
processo
de
democratização
,
em
especial
no
que
respeita
ao
cumprimento
dos
compromissos
assumidos
pelo
Governo
provisório
no
domínio
dos
direitos
humanos
,
do
diálogo
nacional
,
dos
princípios
democráticos
e
da
governação
económica
,
assim
como
das
medidas
adoptadas
com
vista
às
eleições
locais
,
nacionais
e
presidenciais
.
Die
Europäische
Union
wird
den
Fortgang
des
Demokratisierungsprozesses
und
insbesondere
die
Umsetzung
der
von
der
Übergangsregierung
eingegangenen
Verpflichtungen
sowie
die
Fortschritte
hinsichtlich
der
Abhaltung
von
Kommunal-
,
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
genau
verfolgen
. [EU]
A
União
Europeia
acompanhará
atentamente
a
evolução
do
processo
de
democratização
,
em
particular
no
que
respeita
ao
cumprimento
dos
compromissos
assumidos
pelo
Governo
provisório
e
às
medidas
adoptadas
com
vista
às
eleições
locais
,
nacionais
e
presidenciais
.
Die
Fortschritte
in
diesen
Bereichen
werden
auf
der
Grundlage
eines
Berichts
der
Missionsleiter
bewertet
,
der
auch
eine
Einschätzung
der
bevorstehenden
Präsidentschaftswahlen
beinhalten
wird
. [EU]
Os
progressos
na
realização
desses
objectivos
serão
avaliados
com
base
num
relatório
dos
Chefes
de
Missão
,
que
incluirão
uma
avaliação
das
próximas
eleições
presidenciais
.
Die
Iranische
Revolutionsgarde
und
der
Stützpunkt
Sarollah
unter
dem
Kommando
von
General
Aziz
Jafari
spielten
eine
Schlüsselrolle
bei
den
illegalen
Eingriffen
in
die
Präsidentschaftswahlen
von
2009
,
bei
Festnahmen
und
Inhaftierungen
von
politischen
Aktivisten
sowie
bei
Zusammenstößen
mit
Protestierenden
auf
der
Straße
. [EU]
O
CGRI
e a
Base
Sarollah
,
sob
o
comando
do
General
Aziz
Jafari
,
teve
um
papel-chave
na
manipulação
das
eleições
presidenciais
de
2009
,
na
prisão
e
detenção
de
activistas
políticos
e
nos
confrontos
de
rua
com
manifestantes
.
Die
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
vom
Oktober
und
November
2005
waren
frei
und
transparent
und
wurden
ordnungsgemäß
durchgeführt
. [EU]
As
eleições
legislativas
e
presidenciais
de
Outubro
e
Novembro
de
2005
foram
conduzidas
de
maneira
livre
,
transparente
e
regular
.
Die
Unterzeichnung
des
Länderstrategiepapiers
des
10
.
EEF
für
Mauretanien
kann
erst
erfolgen
,
wenn
die
effektive
Rückkehr
des
Landes
zu
einer
verfassungsmäßigen
Ordnung
nach
freien
und
transparenten
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
und
nach
Einsetzung
neuer
demokratisch
gewählter
Organe
bestätigt
wurde
. [EU]
A
assinatura
do
documento
de
estratégia
relativo
à
Mauritânia
no
âmbito
do
10
.o
FED
,
que
não
poderá
ter
lugar
antes
da
confirmação
do
regresso
efectivo
do
país
à
ordem
constitucional
,
na
sequência
de
eleições
legislativas
e
presidenciais
livres
e
transparentes
e
da
entrada
em
funções
dos
novos
órgãos
democraticamente
eleitos
.
Direktorin
der
Gruppe
Cyclone
,
Herausgeberin
der
Zeitung
Le
temps:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
öffentliche
Aufstachelung
zu
Hass
und
Gewalt
und
durch
Beteiligung
an
Desinformationskampagnen
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
2010
. [EU]
Directora
do
grupo
Cyclone
,
editor
do
jornal
"Le
temps":
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
pela
incitação
pública
ao
ódio
e à
violência
e
pela
participação
em
campanhas
de
desinformação
relacionadas
com
as
eleições
presidenciais
de
2010
.
Durchführung
der
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
[EU]
Realização
de
eleições
legislativas
e
presidenciais
Ehemaliger
Präsident
von
Côte
d'Ivoire:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
,
Nichtanerkennung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen
[EU]
Anterior
Presidente
da
Costa
do
Marfim:
Obstrução
ao
processo
de
paz
e
reconciliação
,
recusa
do
resultado
das
eleições
presidenciais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "presidenciais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners