A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
physiko-chemisch
Physikochemie
Physiographie
physiographisch
physisch
Phytal
Phytoplankton
Phänoklast
Phänokristall
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
156 results for physisch
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
28
Als
höchste
und
beste
Verwendung
eines
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
wird
eine
Verwendung
betrachtet
,
die
,
wie
nachstehend
erläutert
,
physisch
möglich
,
rechtlich
zulässig
und
finanziell
durchführbar
ist:
[EU]
28
A
maior
e
melhor
utilização
de
um
activo
não-financeiro
toma
em
conta
uma
utilização
do
activo
que
é
fisicamente
possível
,
legalmente
admissível
e
financeiramente
viável
,
do
seguinte
modo:
Auf
Energiegroßhandelsmärkten
werden
der
Derivatehandel
,
der
physisch
oder
finanziell
abgewickelt
werden
kann
,
und
der
Warenhandel
zusammen
verwendet
. [EU]
A
comercialização
de
derivados
,
que
podem
ser
liquidados
física
ou
financeiramente
, e a
comercialização
de
produtos
de
base
são
utilizadas
conjuntamente
nos
mercados
grossistas
de
energia
.
Auf
Verlangen
des
Fahrgasts
wird
die
Information
physisch
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
As
informações
são
distribuídas
em
suporte
material
, a
pedido
do
passageiro
.
"Ausfuhr"
den
Umstand
,
dass
Holzprodukte
das
geografische
Hoheitsgebiet
eines
Partnerlands
physisch
verlassen
oder
daraus
in
die
Gemeinschaft
verbracht
werden
[EU]
«Exportação»
, a
saída
ou
remoção
efectiva
de
produtos
de
madeira
de
qualquer
parte
do
espaço
geográfico
de
um
país
parceiro
com
o
objectivo
de
introduzir
esses
produtos
na
Comunidade
"Bank-Mantelgesellschaft
(
shell
bank
)"
ein
Kreditinstitut
oder
ein
gleichwertige
Tätigkeiten
ausübendes
Institut
,
das
in
einem
Land
gegründet
wurde
,
in
dem
es
nicht
physisch
präsent
ist
,
sodass
eine
echte
Leitung
und
Verwaltung
stattfinden
könnten
,
und
das
keiner
regulierten
Finanzgruppe
angeschlossen
ist
. [EU]
Por
«banco
de
fachada»
entende-se
uma
instituição
de
crédito
,
ou
uma
instituição
que
exerça
actividades
equivalentes
,
constituída
num
país
em
que
não
dispõe
de
qualquer
presença
física
que
permita
uma
verdadeira
direcção
e
gestão
, e
que
não
se
integra
num
grupo
financeiro
regulamentado
.
Banknotenbearbeitungsgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
der
Kategorien
1, 2
und
3
physisch
in
ein
oder
mehrere
Ausgabestapler
und
Euro-Banknoten
der
Kategorien
4a
und
4b
in
zwei
getrennte
Ausgabestapler
gemäß
Anhang
IIb
,
für
die
mindestens
drei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
As
MTN
classificam
e
repartem
fisicamente
as
notas
de
euro
das
categorias
1, 2 e 3
por
um
ou
mais
cacifos
de
saída
e
as
notas
de
euro
das
categorias
4a
e
4b
por
dois
cacifos
de
saída
separados
,
como
estabelecido
no
anexo
II-B
,
pelo
que
são
necessários
pelo
menos
três
cacifos
de
saída
dedicados
para
evitar
a
intervenção
do
operador
da
máquina
.
Banknotenbearbeitungsgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
physisch
gemäß
Anhang
IIb
in
die
Kategorien
A,
B1
und
B2
,
für
die
mindestens
drei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
As
MTN
classificam
e
repartem
fisicamente
as
notas
de
euro
pelas
categorias
A,
B1
e
B2
,
conforme
descrito
no
anexo
II-B
,
pelo
que
são
necessários
pelo
menos
três
cacifos
de
saída
dedicados
para
evitar
a
intervenção
do
operador
da
máquina
.
Banknoten-Echtheitsprüfgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
der
Kategorien
1, 2,
und
3
physisch
in
einen
Ausgabestapler
und
Euro-Banknoten
der
Kategorien
4a
und
4b
in
einen
zweiten
Ausgabestapler
,
für
die
mindestens
zwei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
Dado
que
a
máquina
não
pode
separar
fisicamente
as
notas
de
euro
das
categorias
1, 2 e 3
para
cacifos
de
saída
diferentes
,
todas
elas
devem
ser
consideradas
e
tratadas
como
notas
de
euro
da
categoria
2. 3.
As
MVAN
classificam
e
separam
fisicamente
as
notas
de
euro
das
categorias
1, 2 e 3
para
um
cacifo
de
saída
e
as
notas
de
euro
das
categorias
4a
e
4b
para
um
segundo
cacifo
de
saída
,
pelo
que
são
necessários
pelo
menos
dois
cacifos
de
saída
dedicados
para
evitar
a
intervenção
do
operador
da
máquina
.
Banknoten-Echtheitsprüfgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
physisch
in
die
Kategorien
A
und
B,
für
die
mindestens
zwei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
As
MVAN
classificam
e
repartem
fisicamente
as
notas
de
euro
pelas
categorias
A e B,
pelo
que
são
necessários
pelo
menos
dois
cacifos
de
saída
dedicados
para
evitar
a
intervenção
do
operador
da
máquina
.
Bei
einer
finanziell
durchführbaren
Verwendung
wird
berücksichtigt
,
ob
die
physisch
mögliche
und
rechtlich
zulässige
Verwendung
eines
Vermögenswerts
in
angemessenem
Umfang
Erträge
oder
Zahlungsströme
erzeugt
(
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Ver-
und
Bearbeitung
des
Vermögenswerts
für
die
betreffende
Verwendung
),
um
einen
Anlageertrag
zu
erwirtschaften
,
wie
ihn
Markteilnehmer
für
eine
Kapitalanlage
in
einen
für
diese
Art
der
Verwendung
genutzten
Vermögenswert
dieser
Art
verlangen
. [EU]
Uma
utilização
que
é
financeiramente
viável
considera
se
uma
utilização
do
activo
que
é
fisicamente
possível
e
legalmente
permitida
gera
rendimentos
ou
fluxos
de
caixa
adequados
(tendo
em
conta
os
custos
de
conversão
do
activo
para
essa
utilização
)
que
permitam
obter
um
resultado
do
investimento
que
os
participantes
no
mercado
exigiriam
de
um
investimento
nesse
activo
e
para
essa
utilização
.
Bei
einer
physisch
möglichen
Verwendung
werden
die
physisch
en
Merkmale
berücksichtigt
,
die
Marktteilnehmer
der
Preisbildung
für
den
Vermögenswert
zugrunde
legen
würden
(z.B.
Lage
oder
Größe
eines
Grundstücks
). [EU]
Uma
utilização
que
é
fisicamente
possível
considera
as
características
físicas
do
activo
que
os
participantes
no
mercado
considerariam
ao
apreçar
o
activo
(por
exemplo
, a
localização
ou
a
dimensão
de
uma
propriedade
).
Bei
großen
Partien
(>
30
Tonnen
)
ist
die
Partie
in
Teilpartien
von
grundsätzlich
25
Tonnen
aufzuteilen
,
sofern
sich
Teilpartien
physisch
abtrennen
lassen
. [EU]
No
caso
dos
grandes
lotes
(>
30
toneladas
) o
lote
deve
ser
subdividido
em
sublotes
com
,
em
princípio
,
25
toneladas
,
desde
que
os
sublotes
possam
ser
fisicamente
separados
.
Bei
ihrer
Bewertung
berücksichtigt
die
Kommission
die
Überprüfungsmethoden
,
in
denen
Angaben
über
Nachhaltigkeitseigenschaften
nicht
physisch
bei
speziellen
Lieferungen
oder
Gemischen
verbleiben
müssen
. [EU]
Na
sua
avaliação
, a
Comissão
deve
ter
em
conta
os
métodos
de
verificação
nos
quais
as
informações
sobre
as
características
de
sustentabilidade
não
necessitam
de
ficar
fisicamente
associadas
a
determinados
lotes
ou
misturas
.
Bevor
der
Vertrag
geschlossen
wird
,
muss
der
Strom
physisch
auf
dem
Spotmarkt
gehandelt
werden
. [EU]
A
electricidade
deverá
ser
comercializada
fisicamente
no
mercado
à
vista
antes
de
o
contrato
ser
liquidado
.
bringen
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Bordvorräte
befördert
werden
,
oder
schützen
diese
physisch
. [EU]
aplicar
selos
invioláveis
em
todos
os
veículos
e/ou
contentores
que
transportam
provisões
de
bordo
,
ou
protegê-los
fisicamente
.
bringt
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Bordvorräte
befördert
werden
,
oder
schützt
diese
physisch
(
gilt
nicht
für
Beförderungen
auf
der
Luftseite
). [EU]
a
aplicar
selos
invioláveis
em
todos
os
veículos
e/ou
contentores
que
transportam
provisões
de
bordo
,
ou
protegê-los
fisicamente
(este
ponto
não
será
aplicável
durante
o
transporte
no
lado
ar
).
bringt
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Flughafenlieferungen
befördert
werden
,
oder
schützt
diese
physisch
. [EU]
aplicar
selos
invioláveis
em
todos
os
veículos
e/ou
contentores
que
transportam
provisões
do
aeroporto
,
ou
protegê-los
fisicamente
.
bringt
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Flughafenlieferungen
befördert
werden
,
oder
schützt
diese
physisch
(
gilt
nicht
für
Beförderungen
auf
der
Luftseite
). [EU]
aplicará
selos
invioláveis
em
todos
os
veículos
e/ou
contentores
que
transportam
provisões
do
aeroporto
,
ou
protegê-los-á
fisicamente
(este
ponto
não
será
aplicável
durante
o
transporte
no
lado
ar
).
C=Bar
,
P=
Physisch
,
O=Optional
. [EU]
C =
Numerário
, P
=Física
, O =
Opcional
para
a
contraparte
.
Dabei
müssen
die
Erwerber
der
Erzeugungskapazitäten
den
Endverbrauchern
die
vereinbarte
Strommenge
nicht
physisch
liefern
. [EU]
Com
este
tipo
de
VPP
,
os
adquirentes
não
são
obrigados
a
vender
fisicamente
aos
utilizadores
finais
a
electricidade
objecto
da
adjudicação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "physisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners