A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
86 results for percorrida
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
"elektrische
Reichweite"
bei
Elektrofahrzeugen
und
Hybrid-Elektrofahrzeugen
mit
externer
Aufladung
die
nach
dem
in
Anhang
9
beschriebenen
Verfahren
gemessene
Strecke
,
die
bei
Elektrobetrieb
mit
einer
voll
aufgeladenen
Batterie
(
oder
einem
anderen
voll
aufgeladenen
elektrischen
Energiespeicher
)
zurückgelegt
werden
kann
, [EU]
«Autonomia
elétrica»
,
para
veículos
movidos
exclusivamente
por
um
grupo
motopropulsor
elétrico
ou
por
um
grupo
motopropulsor
híbrido-elétrico
com
carregamento
do
exterior
, a
distância
que
pode
ser
percorrida
em
modo
elétrico
com
uma
bateria
completamente
carregada
(ou
ou
tro
dispositivo
de
armazenagem
de
energia
elétrica
)
medida
de
acordo
com
o
procedimento
descrito
no
Anexo
9.
"elektrische
Reichweite"
bei
Elektrofahrzeugen
und
Hybrid-Elektro-Fahrzeugen
mit
externer
Aufladung
die
nach
dem
in
Anhang
9
beschriebenen
Verfahren
gemessene
Strecke
,
die
bei
Elektrobetrieb
mit
einer
voll
aufgeladenen
Batterie
(
oder
einem
anderen
voll
aufgeladenen
elektrischen
Energiespeicher
)
zurückgelegt
werden
kann
; [EU]
«Autonomia
eléctrica»
,
para
veículos
movidos
exclusivamente
por
um
grupo
motopropulsor
eléctrico
ou
por
um
grupo
motopropulsor
híbrido-eléctrico
com
carregamento
do
exterior
, a
distância
que
pode
ser
percorrida
em
modo
eléctrico
com
uma
bateria
completamente
carregada
(ou
ou
tro
dispositivo
de
armazenagem
de
energia
eléctrica
)
medida
de
acordo
com
o
procedimento
descrito
no
anexo
9.
Energieverlust
(
oder
Energieverbrauch
)
pro
zurückgelegte
Entfernungseinheit
. [EU]
Perda
de
energia
(ou
energia
consumida
)
por
unidade
de
distância
percorrida
[3].
Es
ist
die
ringförmige
Bodenfläche
zu
messen
,
die
von
dem
Zug
mit
einer
intakten
Lenkanlage
bei
einer
konstanten
Kreisfahrt
mit
nicht
mehr
als
5
km/h
überstrichen
wird
,
wobei
sich
die
vordere
Außenkante
des
Zugfahrzeugs
auf
einem
Kreis
mit
einem
Radius
bewegt
,
der
der
0,67fachen
Länge
des
Zuges
entspricht
,
aber
nicht
mehr
als
12
,5 m
beträgt
. [EU]
Mede-se
a
área
anular
percorrida
pelo
conjunto
veículo
tractor/reboque
com
um
sistema
de
direcção
em
boas
condições
,
conduzido
a
uma
velocidade
máxima
de
5
km/h
e
em
círculo
de
raio
constante
,
com
o
canto
externo
dianteiro
do
veículo
tractor
a
descrever
um
raio
de
0,67 x
comprimento
do
conjunto
de
veículos
,
mas
não
inferior
a
12
,5 m.
Es
wird
nur
die
Wegstrecke
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Meldelandes
berücksichtigt
. [EU]
Só
deve
ser
tida
em
consideração
a
distância
percorrida
no
território
nacional
do
país
declarante
.
"Flugzeuge
der
Flugleistungsklasse
C"
(
performance
class
C
aeroplanes
):
Flugzeuge
mit
Kolbentriebwerken
mit
einer
MOPSC
über
neun
oder
einer
höchstzulässigen
Startmasse
über
5700
kg
. [EU]
«Distância
DR»
, a
distância
horizontal
percorrida
por
um
helicóptero
desde
o
final
da
distância
disponível
para
descolagem
.
Für
das
Zeitintervall
von
0
Sekunde
bis
10
Sekunden
wird
die
Wegstrecke
von
0 m
bis
50
m
zurückgelegt
. [EU]
No
intervalo
de
0 a
10
segundos
é
percorrida
a
distância
de
0 a
50
m.
Für
die
Meldung
der
Schiffskilometerleistung
ist
nur
die
auf
schiffbaren
Binnenwasserstraßen
zurückgelegte
Entfernung
maßgeblich
. [EU]
Para
efeitos
de
declaração
do
número
de
embarcações-km
,
apenas
se
deve
ter
em
conta
a
distância
percorrida
em
vias
navegáveis
interiores
.
Für
die
Meldung
der
TEU-Kilometerleistung
ist
nur
die
auf
schiffbaren
Binnenwasserstraßen
zurückgelegte
Entfernung
maßgeblich
. [EU]
Para
efeitos
de
declaração
do
número
de
TEU-km
,
apenas
se
deve
ter
em
conta
a
distância
percorrida
em
vias
navegáveis
interiores
.
Für
die
Meldung
der
Tonnenkilometerleistung
ist
nur
die
auf
schiffbaren
Binnenwasserstraßen
zurückgelegte
Entfernung
maßgeblich
. [EU]
Para
efeitos
de
declaração
do
número
de
toneladas-km
,
apenas
se
deve
ter
em
conta
a
distância
percorrida
em
vias
navegáveis
interiores
.
für
Flugbetrieb
nach
Sichtflugregeln
am
Tag
0,10 ×
die
zurückgelegte
Strecke
ab
der
hinteren
Seite
der
FATO
oder
[EU]
para
as
operações
VFR
diurnas
, 0,10 × a
distância
percorrida
desde
a
parte
posterior
da
FATO
,
ou
für
Flugbetrieb
nach
Sichtflugregeln
in
der
Nacht
0,15 ×
die
zurückgelegte
Strecke
ab
der
hinteren
Seite
der
FATO
. [EU]
para
as
operações
VFR
noturnas
, 0,15 × a
distância
percorrida
desde
a
parte
posterior
da
FATO
.
Gesamtlenkzeit
,
zurückgelegte
Wegstrecke
[EU]
Duração
total
da
condução
,
distância
percorrida
"Gesamtreichweite"
die
nach
dem
in
Anhang
9
beschriebenen
Verfahren
gemessene
gesamte
Strecke
,
die
bei
vollständigen
kombinierten
Fahrzyklen
zurückgelegt
wird
,
bis
die
durch
die
externe
Aufladung
der
Batterie
(
oder
eines
anderen
elektrischen
Energiespeichers
)
zugeführte
Energie
verbraucht
ist
, [EU]
«Autonomia
OVC»:
A
distância
total
percorrida
durante
ciclos
completos
combinados
realizados
até
se
esgotar
a
energia
cedida
pela
carga
externa
da
bateria
(ou
ou
tro
dispositivo
de
armazenamento
de
energia
elétrica
)
medida
de
acordo
com
o
procedimento
descrito
no
Anexo
9.
Im
Fahrzeug
muss
eine
Aufzeichnung
der
Parameterkennung
und
der
vom
Fahrzeug
während
der
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
zurückgelegten
Fahrstrecke
während
einer
Betriebsdauer
des
Fahrzeugs
von
wenigstens
800
Tagen
oder
30000
km
gespeichert
werden
. [EU]
O
veículo
deve
manter
um
registo
do
PI
e
da
distância
percorrida
pelo
veículo
durante
a
activação
do
sistema
de
persuasão
durante
,
pelo
menos
,
800
dias
ou
30000
km
de
funcionamento
do
veículo
.
Im
zweiten
Zeitintervall
von
10
Sekunden
bis
20
Sekunden
werden
45
m
zurückgelegt
. [EU]
No
intervalo
de
10
a
20
segundos
, é
percorrida
uma
distância
de
45
m.
In
dieser
Lage
sind
insbesondere
die
in
Frankreich
,
Belgien
und
den
Niederlanden
-
eine
Ländergruppe
,
die
32
%
der
nicht
auf
deutsche
Fahrzeuge
entfallenden
Kilometerleistung
erbringt
-
niedergelassenen
Verkehrsunternehmen
. [EU]
Esta
situação
diria
respeito
,
em
particular
,
às
transportadoras
estabelecidos
em
França
,
na
Bélgica
e
nos
Países
Baixos
,
grupo
de
países
que
efectua
32
%
da
quilometragem
total
percorrida
por
veículos
não
alemães
nas
auto-estradas
alemãs
.
Kilometerstand
bei
Kartenentnahme
oder
Ende
des
Zeitraums
'keine
Karte'
und
zurückgelegte
Wegstrecke
seit
Einführung
der
Karte
oder
seit
Beginn
des
Zeitraums
'keine
Karte'
[EU]
Valor
odométrico
do
veículo
à
retirada
do
cartão
ou
no
final
do
período
"sem
cartão"
e
distância
percorrida
desde
a
inserção
ou
desde
o
início
do
período
"sem
cartão"
.
Kilometerstand
und
zurückgelegte
Wegstrecke
seit
dem
letzten
Einführen
,
für
das
der
Kilometerstand
bekannt
ist
[EU]
Valor
odométrico
do
veículo
e
distância
percorrida
desde
a
última
inserção
com
valor
odométrico
conhecido
"Mautgebühr"
eine
für
eine
Fahrt
eines
Fahrzeugs
auf
einem
bestimmten
Verkehrsweg
zu
leistende
Zahlung
,
deren
Höhe
sich
nach
der
zurückgelegten
Wegstrecke
und
dem
Fahrzeugtyp
richtet
und
die
eine
Infrastrukturgebühr
und/oder
eine
Gebühr
für
externe
Kosten
beinhaltet
[EU]
"Portagem"
,
um
determinado
montante
, a
pagar
por
um
veículo
com
base
na
distância
percorrida
numa
dada
infra-estrutura
e
na
categoria
do
veículo
,
que
inclui
uma
taxa
de
utilização
da
infra-estrutura
e/ou
uma
taxa
de
externalidade
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "percorrida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners